AI聊天助手付费行为与态度研究
35岁女性,白人,< $30,000。 使用:ChatGPT, Claude, Perplexity。 付费:$12-$12/月。 特征:考虑取消,注重性价比。 "Good day. Thank you. My name is Chloe. I am thirty five year old single mother. I like to do arts an..."
Participant: Chloe
受访者: Chloe
Gender: Woman
性别: 女性
Age: 35
年龄: 35岁
Location: Springfield, Illinois, United States
所在地: 美国伊利诺伊州斯普林菲尔德
Household Income: < $30,000
家庭收入: < $30,000
Level of Education: Vocational / trade school
教育程度: 职业/贸易学校
Ethnicity: White
种族: 白人
Industry: Retail
行业: 零售业
Children: Adolescent (13-17 years)
子女情况: 青少年(13-17岁)
00:01-00:22 - Researcher: Hey there! I'm Trooly, and I'm really excited to chat with you today. This conversation will take about 30 minutes, and I'm here to learn from your experiences. Before we get started, could you please give me a brief self-introduction? I'd love to get to know you a bit better. For example, you could tell me your age, occupation, and hobbies — or anything else you think would help me understand you better. - 嘿,你好!我是 Trooly,很高兴今天能和你聊天。这次对话大约需要 30 分钟,我是来向你学习经验的。 在我们开始之前,你能简单做个自我介绍吗?我想多了解你一点。例如,你可以告诉我你的年龄、职业和爱好——或者任何你认为能帮助我更好了解你的信息。
00:27-00:30 - Chloe: Right now? Hello? I believe you can hear me. - 现在吗?喂?我想你能听到我说话。
00:32-00:36 - Researcher: Yes, I can hear you perfectly! Nice to meet you. So, - 是的,我听得很清楚!很高兴见到你。 那么,
00:36-00:56 - Chloe: Good day. Thank you. My name is Chloe. I am thirty five year old single mother. I like to do arts and crafts in my spare time. Currently, I'm a full time freelancer that does gig work remotely from home. And, uh, equating to about full time, I would say, little maybe a little short, Sometimes weeks are higher than others. - 你好。谢谢。我叫 Chloe。我是一个 35 岁的单身母亲。闲暇时间我喜欢做些手工艺活。目前,我是一名全职自由职业者,在家里远程做零工。而且,呃,我想这相当于全职吧,可能稍微差一点点,有时候有的周工作量比其他周要大。
00:58-01:10 - Researcher: Nice to meet you, Chloe! Thanks for sharing that. Freelance gig work sounds like it can be pretty variable week to week. What kind of gig work do you do remotely? I'm curious what that looks like day-to-day - 很高兴见到你,Chloe!谢谢你的分享。听起来远程零工这种模式每周的波动性确实挺大的。 你通常做哪种类型的远程零工?我很想知道你的日常生活是什么样的。
01:24-01:42 - Chloe: I do a lot of, like, data entry or transcription of videos and making, like, scripts for captions for, like, when you watch a movie and there's live captions going on. I'm the one that typed those out. Also, little jobs like this with the little test studies and case studies, things like that. Feature and try to, like, do a lot of user testing, try to get, like, you know, ground based right before the products come out. So first one to try it and give my opinion. It's really fun work. - 我做很多工作,比如数据录入或视频转录,还有制作脚本字幕,就像你看电影时的那种实时字幕。我就是打字把那些内容敲出来的人。另外,还有像这样的小活儿,比如测试研究和案例研究之类的事情。我还会参与很多用户测试,尝试在产品上市前给它们打好基础。所以我是第一批尝试并给出意见的人。这份工作真的很有趣。
01:44-01:57 - Researcher: That sounds really interesting, especially the captioning work! And it's cool that you enjoy being one of the first to test products. You mentioned weeks vary - what does a typical good week look like for you income-wise? Like roughly how much would you bring in during a busier week versus a slower one? - 听起来确实很有意思,尤其是字幕制作的工作!而且你能享受作为第一批测试产品的人,这很酷。 你提到每周的情况都不一样——从收入来看,一个典型的好周是什么样的?比如,忙碌的一周和清闲的一周收入大概相差多少?
02:01-02:24 - Chloe: Anywhere between, I would say, like, seven hundred and a thousand dollars, like, seven hundred, to a thousand is on, like, a good, good week. On a slower week, anywhere between, like, a hundred bucks and maybe three hundred on the lower end. That's a The trick is it's really stay diligent and stay on top of it and stay self motivated. Because if you're not a self starter, you won't start at all. That's the major issue, I guess, I would say. - 我想说,大约在 700 到 1000 美元之间,如果是一个非常好、非常好的周,就是 700 到 1000 美元。清闲的一周,低的时候大概在 100 美元到 300 美元之间。诀窍在于你必须保持勤奋,跟上进度并保持自我激励。因为如果你不是一个主动型的人,你根本无法开始。我想说,这就是主要问题所在。
02:25-02:41 - Researcher: That's a pretty big swing between weeks - so staying motivated is really key. Makes sense. Now I'd like to ask about AI tools. What AI chatbot or assistant products are you currently using, if any? And for each one, are you just trying it out for free or actually paying for it? - 每周之间的波动确实很大——所以保持动力真的是关键。这很有道理。 现在我想问问关于 AI 工具的问题。你目前在使用哪些 AI 聊天机器人或助手类产品?对于每一款产品,你只是在试用免费版,还是实际上在付费?
02:45-03:51 - Chloe: Right now, currently, I have Perplexity or perplexity That one is I do have the full year membership of their premium membership subscription. And I also use ChatGPT. I used to subscribe to it, but I haven't been paying for it for the last couple months now. Since, like, the new ChatGPT o1 came out. Felt like kind of not lost features, but I didn't really like it as much as I like the previous model of it. So I definitely haven't been purchasing for that one. I've also used, like, sorry if I mispronounced the thing, Canva, I think it's called, or Canva. Canva. Where you create stuff and, like, a lot of visual stuff like that. I like to use pictures and make visual art out of it. Or if I have a flyer for more work that I like to do or online, anything like that. I use Canva. I have paid for that one in the past. I don't think I'm any longer subscribed to it. But those are the ones that I mainly use. But I have tried other ones out in the past. - 现在,目前我用的是 Perplexity(或者是 perplexity)。我有他们的高级会员订阅,是完整的一年期会员。我也用 ChatGPT。我以前订阅过它,但过去几个月没再付费了。自从新的 ChatGPT o1 出来后,感觉不像是丢失了功能,而是我没有像以前的模型那样喜欢它。所以我肯定没再给那个买单。我也用过——如果我发错音了请见谅——Canva,我想是叫这个名字,或者是 Canva。Canva。就是你可以创作东西,很多视觉内容的那种。我喜欢用照片并把它做成视觉艺术。或者如果我有一些想做的额外工作的传单或者在线内容,我会用 Canva。我过去付过费,但我想我现在不再订阅了。这些就是我主要使用的。不过我过去也尝试过其他的。
03:54-04:04 - Researcher: Got it - so Perplexity is the one you're actively paying for now with the yearly plan, ChatGPT you dropped after GPT-5, and Canva you've used but aren't currently subscribed to. How much exactly is that Perplexity - 明白了——所以 Perplexity 是你现在通过年费计划积极付费使用的,ChatGPT 在 GPT-5(注:原文如此)之后停掉了,Canva 你用过但目前没订阅。 那 Perplexity 的
04:04-04:04 - Chloe: Correct. - 没错。
04:06-04:10 - Researcher: yearly membership? And what made you choose the full year over paying monthly? - 年度会员具体是多少钱?是什么让你选择了包年而不是按月付费?
04:30-04:40 - Chloe: Actually, that answer is one it's kind of a tricky one. Like, I cannot answer it properly. Due to the fact that I was gifted or rewarded, I should say, the year of membership through my E-Wallet account. When I got my E-Wallet reinstated and I connected, my line of work for my job, my payment checks for my remote work to get direct deposit in my E-Wallet. They rewarded me with a couple things that I could choose from, and I picked Perplexity for the year. - 实际上,这个答案有点微妙。我无法确切地回答。因为这是我通过电子钱包账户获得的赠送或奖励,应该这么说。当我重新启用我的电子钱包并将其连接,作为我远程工作的工资直存账户时,他们奖励了我一些可选的东西,我选择了 Perplexity 的一年会员。
04:42-04:50 - Researcher: Ah, interesting! So you got it as a reward option through E-Wallet. Do you remember what the other reward options were that you could have chosen instead of Perplexity? - 啊,很有意思!所以你是通过电子钱包获得的奖励选项。你还记得当时除了 Perplexity 之外,还有哪些其他奖励选项可以选吗?
04:52-05:12 - Chloe: I think one was SteakDelivery. SteakDelivery package. SteakDelivery, where they would send you a subscription of steaks every month. That was kinda funny. And then I think one was MealDelivery. I could have picked. And then one was for, I believe, it's called DigitalBank, DigitalBank. For, like, a banking situation? - 我记得有一个是 SteakDelivery。牛排配送配套。他们每个月会给你寄一次牛排订阅。那个挺有意思的。还有一个我想是 MealDelivery(送餐服务)。还有一个我记得是叫 DigitalBank,数字银行,某种银行相关的优惠?
05:15-05:21 - Researcher: So you had steaks, MealDelivery, DigitalBank banking - and you picked Perplexity over all of those. What made the AI tool more - 所以你有牛排、送餐、数字银行可选——而你在所有这些中选择了 Perplexity。是什么让这个 AI 工具更
05:21-06:09 - Chloe: Yes. It's something something I was more or less interested in that I thought I would use a lot more of. Like I said, I use AI just about every day. Instead of sending, like, a quick little Google search, right, and just getting a thousands of different responses results. Sometimes I like to ask, like, a more detailed question into Perplexity, and sometimes I even do ChatGPT as well. I'll ask them both the same question, just compare it to see what they come up with. And I have noticed by doing so, I don't know if it's because one's the paid one, the one isn't. That Perplexity does come up with a much more enriched, um, in-depth and more, like, well thought out replies. And also provides the sources of where their information comes from for those replies. That was pretty cool. - 是的。这是我或多或少更感兴趣的东西,我觉得我会用得更多。就像我说的,我几乎每天都用 AI。与其进行快速的谷歌搜索,由于会得到上千种不同的搜索结果,有时我更喜欢向 Perplexity 提一个更详细的问题,有时我也用 ChatGPT。我会问它们两个同样的问题,只是为了比较看看它们能给出什么答案。我注意到通过这样做——我不知道是不是因为一个是付费的一个不是——Perplexity 给出的回复确实更加丰富、深入且更有条理。而且它还会提供这些回复的信息来源。这真的很酷。
06:11-06:18 - Researcher: That comparison habit is really smart. You mentioned you used to pay for ChatGPT before - how much were you spending on that per month before you stopped? - 这种比较的习惯真的很聪明。你提到以前付过 ChatGPT 的费——在停止订阅之前,你每月花费多少?
06:19-06:21 - Chloe: I'm pretty sure I wanna say it was nineteen ninety nine a month. - 我很确定我想说的是每月 19.99 美元。
06:23-06:31 - Researcher: And when you said GPT-5 came out and you didn't like it as much - what specifically changed that made you decide to stop paying? What did you lose or what felt different? - 当你说 GPT-5 出来后你不太喜欢它了——具体是什么变化让你决定停止付费的?你失去了什么,或者感觉哪里不同了?
06:44-07:15 - Chloe: Well, let's say that they started limiting my responses where before when I was paying for it, I can ask a thousand questions a day whenever as many as much as I wanted to think, like, inquire about, I could. I could send them different pictures a day about, like, oh, can you do this with that, or can you make this into this out of this picture? And I never got stopped or results or blocked, I guess you could say, or, like, restricted. But now when I when it's five, I would send somebody pictures. They're like, oh, you need to upgrade to the next next premium thing. I'm like, I'm already paying for the, like, the model. I didn't know that I had to get a premium premium model to get to do the things I needed to do, which I thought were being covered by the paying for it in the first place. - 这么说吧,他们开始限制我的回复次数,之前我付钱的时候,我一天可以问一千个问题,什么时候想问、想问多少都可以。我一天可以发好多张不同的照片问,哦,你能用这个做那个吗,或者你能把这张照片变成这种东西吗?我从来没有被叫停过,或者被阻止、限制。但现在到了 o1(原文为 5),我给某些人发照片,他们就像是说“哦,你需要升级到下一个高级版”。我就想,我已经付过款了呀。我不知道我必须还得买个“超级高级版”才能做我需要做的事情,我以为这些都在我最初付的钱里涵盖了。
07:18-07:25 - Researcher: So you were already paying $19.99, but then they wanted you to upgrade again to do the same things you could do before? That's frustrating. Let me make sure - 所以你已经付了 19.99 美元,但他们还想让你再次升级才能做以前能做的事?这确实很令人沮丧。 让我确认一下
07:25-07:27 - Chloe: Yeah. Yes. Very much so. - 对。是的。非常沮丧。
07:29-07:39 - Researcher: I understand - so in the past three months, how many AI products have you actually paid for with your own money? It sounds like Perplexity was free through E-Wallet, ChatGPT you stopped a couple months ago - 我明白了——所以在过去的三个月里,你实际上用自己的钱支付了多少个 AI 产品?听起来 Perplexity 是通过电子钱包免费获得的,ChatGPT 你在几个月前停掉了……
07:47-07:51 - Chloe: ChatGPT was within the last three months. I wanna say it was, like, about less definitely, not less. Maybe more than sixty days, definitely less than ninety. - ChatGPT 是在最近三个月内的。我想说大概不到——肯定不短,可能超过 60 天,但肯定不到 90 天。
07:53-07:54 - Researcher: Okay, so - 好的,所以
07:54-08:15 - Chloe: Oh, and I I did pay for one month of Claude. I had a free month of it. Kinda liked it. Kinda didn't. And then I paid well, I accidentally paid for it because it just came out of my bank account without me noticing that that was time for the subscription that free subscription to be over. So I did have a month of Claude as well, but I didn't really utilize it as much as I did the others. That was last month. - 哦,我还付过一个月的 Claude。我有一个月的免费试用。算是一半喜欢一半不喜欢吧。然后我付了——其实是意外扣费,因为它直接从我的银行账户里扣了钱,我没注意到那个免费订阅到期了。所以我也有过一个月的 Claude,但我并没有像用其他工具那样频繁地使用它。那是上个月的事。
08:15-08:27 - Researcher: Got it - so in the last three months, you paid for ChatGPT (stopped maybe 2 months ago), Claude for one month accidentally, and Perplexity is the reward. So really two AI products you paid for with - 明白了——所以最近三个月,你付了 ChatGPT 的费(大约 2 个月前停了),Claude 付了一个月的意外扣费,而 Perplexity 是奖励。所以实际上最近只有两个 AI 产品是用
08:27-08:27 - Chloe: Yeah. - 对。
08:28-08:31 - Researcher: your own money recently. For ChatGPT - - 你自己的钱支付的。 关于 ChatGPT ——
08:31-08:33 - Chloe: Yeah. Yep. - 是的。没错。
08:35-08:40 - Researcher: before you stopped, was that your first time subscribing to it, or had you renewed it multiple times before? - 在停掉之前,是你第一次订阅它吗,还是之前已经续费很多次了?
08:42-08:44 - Chloe: Oh, it's I've renewed ChatGPT? - 哦,续费过 ChatGPT 吗?
08:46-08:50 - Researcher: Yeah, like had you been paying for ChatGPT for a while, or was it pretty new when - 是的,比如你是已经付过一段时间费用了,还是刚开始付不久
08:56-09:00 - Chloe: Yeah. I had I payment. I had the the subscription to ChatGPT for little over a year. I would say it was thirteen or fourteen months long. - 有的。我有付费记录。我订阅 ChatGPT 一年多一点。我想说大概持续了 13 到 14 个月。
09:02-09:05 - Researcher: So you renewed it for over a year before stopping. And Claude - was that - 所以你在停掉前已经续费超过一年了。那 Claude —— 是
09:05-09:06 - Chloe: Yes. Correct. - 是的。没错。
09:08-09:11 - Researcher: your first time trying their paid version, just that one accidental month? - 你第一次尝试他们的付费版吗,就那次意外扣费的那个月?
09:13-09:14 - Chloe: That's with Claude. Yes. - Claude 的话,是的。
09:16-09:26 - Researcher: Alright, so thinking about all the AI tools you've mentioned - Perplexity, ChatGPT, Claude, Canva - which type would you say is your main one? Like, is it more the searchresearch - 好的,回顾一下你提到的所有 AI 工具——Perplexity、ChatGPT、Claude、Canva——哪一类你会说是你的核心工具?比如,它更倾向于搜索/研究……
09:28-09:48 - Chloe: Currently, I would say definitely Perplexity is. Like I said, there's many reasons why as far as the more detailed responses, the cited sources. The fact that, well, it is a more premium service compared to the other ones, obviously, because it's a the paid subscription for it. And I haven't had any issues or, uh, felt let down at all by them. - 目前,我肯定会说是 Perplexity。就像我说的,原因有很多,比如更详细的回复、引用的来源。事实证明,相比其他产品,它提供的服务更高级,这显然是因为买了付费订阅。而且我目前没遇到任何问题,或者觉得被它们坑了。
09:50-10:00 - Researcher: Got it. Now you mentioned Perplexity is a yearly subscription through the E-Wallet reward - do you happen to know what the actual yearly price would have been if you had paid for it yourself? - 明白了。你提到 Perplexity 是通过电子钱包奖励获得的包年订阅——你碰巧知道如果你自己支付的话,实际的包年价格是多少吗?
10:00-10:02 - Chloe: That I do not know, unfortunately. - 那个我不知道,很遗憾。
10:05-10:12 - Researcher: No worries. If you were paying for it yourself, would you prefer to pay yearly, monthly, or some other way - like pay-per-use or buying credits? - 没关系。如果你是自己付钱,你更倾向于按年付、按月付,还是其他方式——比如按次付费或购买点数?
10:25-11:03 - Chloe: Unfortunately, obviously, I would definitely like to pay annually all in one front. Like, a one lump sum tends to be the case that you save the most money doing so that way. And then also you don't have to worry about reoccurring finances or fees or missing out if you don't have the funds, yada yada. But my income level, my money, change up so often that, unfortunately, sometimes I might not have the funds in my account to pay for it. So unfortunately, I have to go with monthly currently just so I don't have an amount of lump sum money at one time to pay for it for the annual. Can't really, uh, justify doing so and, like, leave myself short on other necessities. But the only downfall of that is that every month, sometimes I don't have the money to pay for it. When it needs to be paid for. There is long times, like, couple of day lapse in between it, unfortunately. - 不幸的是,显然我肯定更愿意一次性付清年费。就像一次性付一大笔钱,通常这样省钱最多。而且由于你不用担心循环扣款、手续费,或者万一没钱了就无法使用等等。但我的收入水平、我的钱波动太大了,不幸的是,有时我账户里可能没有足够的资金来付那笔钱。所以目前我不得不选择按月付费,因为我无法在同一时间拿出一大笔钱来支付年费。我真的没法,呃,证明这种做法的合理性,因为这会让我其他生活必需品的支出变得拮据。但这种做法唯一的缺点是,由于每个月都要付,有时我刚好在交钱的时候没那个钱。可惜,中间经常会有几天的停用断档。
11:05-11:16 - Researcher: That makes total sense - the yearly saves money, but monthly is safer with your fluctuating income. Have you ever seen a pay-as-you-go option, like buying a pack of credits you use when you need them, so there's no monthly deadline? - 完全理解——年付省钱,但月付对于你这种收入波动的收入情况更安全。你见过“随用随付”的选项吗?比如购买一包点数,在需要时使用,没有每月的截止日期?
11:17-11:18 - Chloe: I don't believe so. - 我想我没见过。
11:20-11:26 - Researcher: Would that appeal to you more than monthly? Like if you could buy $20 worth of credits that just sit there until you use them up? - 那种方式会比月付对你更有吸引力吗?比如你可以买价值 20 美元的点数,就放在那直到你用完为止?
11:41-11:52 - Chloe: I would say no because it reminds me of, like, those silly parking lot fairs. They have carnival tickets and you had to buy a little, like, twenty tickets at a time. But then each ride is like, this one's three tickets. This one's five. So at the end of the day, like, you have one ticket left over, nothing to do with it because none of the rides can be paid that and nothing breaks down in the even fair enough amount. So I don't don't wanna play, like, nickel and diming with the things that I want to do so probably not. - 我想不会,因为这让我想起那些愚蠢的游乐场。他们有嘉年华票,你必须一次买 20 张。但每个游乐项目都不一样,这个要 3 张票,那个要 5 张。所以到了最后,你会剩下一张票,啥也干不了,因为没有哪个项目是用一张票就能玩的,而且没有任何东西能折算成刚好一致的金额。所以我不想在我做的事情上斤斤计较,所以大概率不会。
11:54-12:05 - Researcher: That's a great analogy - you'd end up with leftover credits you can't use. So right now this month, how much are you actually spending total on AI products? Like if we add up everything you're currently paying for? - 这个比喻非常棒——你会剩下一些无法使用的点数。那么就在这一个月,你实际上在 AI 产品上一共花了多少钱?如果我们把你目前支付的所有费用加在一起?
12:05-12:08 - Chloe: Out of pocket. Zero dollars this month currently. - 自费的话,这个月目前是零美元。
12:12-12:17 - Researcher: Because Perplexity is covered by E-Wallet, ChatGPT you already stopped, and Claude was last month? - 因为 Perplexity 是电子钱包覆盖的,ChatGPT 已经停了,而 Claude 是上个月的事?
12:18-12:19 - Chloe: Yeah. Correct. - 对。没错。
12:22-12:29 - Researcher: And when you were paying for ChatGPT at $19.99, was that the only AI expense at that time, or were you stacking multiple subscriptions? - 当你付 19.99 美元买 ChatGPT 的时候,那是当时唯一的 AI 开支吗,还是你叠加了多个订阅?
12:30-12:32 - Chloe: I believe that was the only one that was paid for at that time. - 我记得那是当时唯一付钱的。
12:37-12:46 - Researcher: Okay, so when you were paying that $19.99 for ChatGPT for over a year, how often were you actually using it each week? Like how many times would you - 好的,所以当你为 ChatGPT 支付了 19.99 美元超过一年时,你每周实际使用的频率是多少?比如你会
12:47-12:50 - Chloe: Daily and sometimes up to three to five times a day. - 每天都用,有时一天 3 到 5 次。
12:52-12:55 - Researcher: So you were a heavy user. Thinking about your - 所以你是一个重度用户。考虑到你的
12:55-12:55 - Chloe: Yeah. - 是的。
12:58-13:16 - Researcher: overall attitude toward paying for AI - which of these sounds most like you? 1) AI is a necessity for your lifework, you're willing to keep paying 2) It's valuable, happy to pay as long as it's useful 3) Paying is acceptable, but you're cautious about it 4) Not really willing to pay unless you have to or it's very cheap 5) You wouldn't consider paying for AI at all - 对于为 AI 付费的整体态度——下面哪项听起来最像你? 1) AI 是你生活/工作的必需品,你愿意一直付钱 2) 它很有价值,只要好用就愿意付钱 3) 付费是可以接受的,但你会对此比较谨慎 4) 除非必须使用或者非常便宜,否则不怎么愿意付钱 5) 你完全不会考虑为 AI 付费
13:19-13:27 - Chloe: I would say I think it was three you said. I'd be willing to consider paying as long as I felt well, the product was worth it. - 我会说,我想是你说的第三项。只要我觉得这个产品物有所值,我愿意考虑付费。
13:29-14:10 - Researcher: Got it - so you're open to it, but you evaluate carefully whether it's worth the money. Now thinking about all the different things AI can do - I'm going to list some capabilities, and I want you to pick the top THREE you'd be most willing to pay for, in order of priority: - Content creation (writing, rewriting, translation, copywriting) - Information organizing and summarizing (long documents, meetings, materials) - Learning and knowledge help (explaining concepts, learning paths, answering questions) - Work efficiency (automation, generating templates) - Data analysis and insights - Creativity and inspiration generation - Decision support (comparing options, risk analysis) - Programmingtechnical support - Personal assistant abilities (planning, reminders, organizing tasks) What are your top three? - 明白了——所以你持开放态度,但你会仔细评估它是否值那个钱。 现在想想 AI 能做的所有不同事情——我将列出一些能力,我希望你从中选出你最愿意付费的前三项,按优先级排列: - 内容创作(写作、改写、翻译、文案) - 信息整理与总结(长文档、会议、材料) - 学习与知识辅助(解释概念、学习路径、回答问题) - 工作效率(自动化、生成模板) - 数据分析与洞察 - 创意与灵感生成 - 决策支持(对比选项、风险分析) - 编程/技术支持 - 个人助理能力(计划、提醒、整理任务) 你的前三名是什么?
14:10-14:39 - Chloe: Okay. That was a lot of things thrown my way. I would definitely content creation. Information organizing and summarizing. And decision making support. Like, comparing and contrasting different products or places, like, to help use them to help me find the proper doctor's appointment for myself and my daughter. Or the the best therapist by, like, putting in this is what I need. This is what I want. Here's the different three different providers. Which would be the best for me? Things like that. - 好的。这一下子抛过来很多东西。我选内容创作。信息整理与总结。还有决策支持。比如,比较和对比不同的产品或地点,比如用它们帮我和我女儿找到合适的医生预约。或者通过输入“这就是我需要的。这就是我想要的。这里有三个不同的供应商”,来寻找最好的治疗师。哪一个对我来说是最好的?类似这样的事情。
14:40-14:48 - Researcher: So content creation first, information organizing second, and decision support third. Why are those three the most important to you compared to the others? - 所以内容创作第一,信息整理第二,决策支持第三。为什么这三个对你来说比其他的更重要?
14:53-15:33 - Chloe: They're just in my day to day life. That's just one that I find that I use the most, I would say. Content creation. It's kinda more of, like, for fun. That I like to do with my daughter and I. We, like, bond over it. Things like that are silly. I wouldn't actually, now that I'm thinking about it, I probably wouldn't list that one first as the most major one. I'll probably use decision making. If you wanna rope that one kind of in actually with information providing. Like searches and stuff like that. I, like, ask a question to get the answer for me. And then not just the answer, but the explanation as to why that's the answer. What I found important about it. That's why I like Perplexity because it breaks it down more in-depth for you for that reason. - 它们就在我的日常生活中。这些是我发现用得最多的。我想说,内容创作其实更多是为了好玩。是我和我女儿喜欢一起做的,我们通过这种方式建立连接。那类事情挺傻的(有趣的)。我现在想一想,我可能不会把那个列为最重要的第一位。我可能会用决策支持。如果你想把那个和信息提供归为一类的话。比如搜索之类的事情。我提出一个问题,为了得到答案。而且不仅是答案,还要有解释为什么那是答案,以及我发现它重要的原因。这就是我喜欢 Perplexity 的原因,因为它会为了那个原因给你拆解得更深入。
15:35-15:40 - Researcher: So really it's the information search plus the decision support - getting answers with the why behind them. That's your - 所以核心是信息搜索加上决策支持——获得答案以及背后的原因。那是你的
15:40-15:40 - Chloe: Yeah. Correct. - 对。没错。
15:43-15:49 - Researcher: number one. And content creation is more for fun with your daughter, so maybe not something you'd prioritize paying for? - 第一名。内容创作更多是和你女儿一起玩,所以可能不是你会优先考虑付费的东西?
15:51-15:55 - Chloe: Yeah. Probably not prioritized, but it an added bonus of a benefit. - 是的。大概不会优先考虑,但它是一个额外的红利。
15:57-16:06 - Researcher: Makes sense. So when you first decided to pay for ChatGPT - where did you originally hear about it? Like was it social media, a friend, searching online, app store, or somewhere else? - 有道理。当你第一次决定为 ChatGPT 付费时,你最初是从哪里听说它的?是社交媒体、朋友、网上搜索、应用商店还是其他地方?
16:14-16:32 - Chloe: I feel like it was kind of impossible not to hear about it. There was definitely sorry. I have to take off now. Definitely heard about it on social media or on the Internet. Just reading articles, watching different newscasters. Everyone's talking about it. It was been kind of you don't have your head in, like, a hole in the sand to, like, not have heard of ChatGPT, which started getting popular. - 我觉得当时几乎不可能没听说过它。抱歉。我得走了。(注:说话人动作,非访谈内容)。肯定是在社交媒体上或互联网上听说的。就是读文章、看各种新闻节目。每个人都在谈论它。如果你没听说过 ChatGPT,那你简直就是把头埋在沙子里了,它当时开始变得非常流行。
16:33-16:36 - Researcher: It was everywhere - unavoidable. So when you - 到处都是——避无可避。所以当你
16:36-16:38 - Chloe: Yes. Yes. - 是的。没错。
16:40-16:46 - Researcher: actually decided to start paying for it, what was the main reason? Was it: - 真正决定开始为它付钱时,主要原因是什么?是因为:
16:46-17:17 - Chloe: Because there was a lot of limitations on the, like, the free one. Like, you could only ask so many questions a day or get so many answers. And at that time, I was using it to research for, like, for my freelancing gigs. I would not be able to, uh, credit having on them without ChatGPT because they helped me find a lot of opportunities that I would never even have thought to look into before. And so that was very important to me because it was a continuous stream of income creating power opportunities for me. - 因为免费版有很多限制。比如你一天只能问这么多问题或者得到这么多答案。而那时,我正用它来研究我的自由职业零工。如果没有 ChatGPT,我可能无法获得那些零工,因为它们帮我发现了很多我以前从未想过要去寻找的机会。所以这对我来说非常重要,因为它是一个持续创造收入机会的力量。
17:19-17:25 - Researcher: So it was directly helping you make money by finding gig opportunities you wouldn't have found otherwise. When you hit that decision - 所以它通过帮你找到以前找不到的零工机会,直接帮你赚了钱。当你做出那个决定的瞬间
17:25-17:44 - Chloe: Yeah. And and for informing me about diff many different queer app like, gig work opportunities and facets that I would have never thought about before. That's how, like, how I found out about the translating gig work. I've never known about that without if it wasn't for ChatGPT. - 是的。它让我了解了许多不同的零工机会和领域,那些是我以前想都想不到的。我就是这样发现翻译零工的。如果没有 ChatGPT,我根本不会知道那个。
17:46-17:56 - Researcher: That's huge - it literally opened up new income streams for you. When you hit that moment where you decided to actually pay, did you hesitate at all, or was it pretty clear it was worth it? - 那影响很大——它真的为你开辟了新的收入来源。当你到了决定真正付钱的那一刻,你有过犹豫吗,还是觉得它很明显值那个钱?
17:59-18:01 - Chloe: I thought it was pretty clear it was worth it. - 我觉得很明显它值那个钱。
18:05-18:10 - Researcher: What made it feel so clear? Was it just that you were already making money from it, or something else? - 是什么让它显得如此清晰?是因为你已经从中赚钱了,还是别的什么原因?
18:13-18:14 - Chloe: That's already making money. - 因为已经在挣钱了。
18:17-18:33 - Researcher: Got it. Now I want you to think about all these different factors - functionality, how often you use it, value for money, ease of use, how effective it is, uniqueness, and quality of output. Which THREE of those matter most when you're deciding whether to pay for an AI tool? Can you rank your top three? - 明白了。现在我希望你考虑所有这些不同的因素——功能性、使用频率、性价比、易用性、有效性、独特性以及输出质量。在决定是否为 AI 工具付费时,哪三项最重要?你能排个前三名吗?
18:41-18:51 - Chloe: Definitely, quality of output. That's for sure. Because if it wasn't a high quality, then there would be no point of using it to be useless. Then I would say how often I would use it, and definitely the ease of use. Because if it wasn't easy, I probably wouldn't use it very often. If I didn't use it very often, probably wouldn't think it was worth it to purchase. - 肯定有输出质量。那是肯定的。因为如果它质量不高,那用它就没意义了,它是没用的。然后我会说是我的使用频率,最后肯定是易用性。因为如果不好用,我可能不会经常用它。如果我不经常用它,我可能就不会觉得它值得购买。
18:53-19:06 - Researcher: So quality first, frequency second, ease of use third. That makes sense - they kind of build on each other. When you say quality of output, what does "quality" actually mean to you? Like how do you judge if an AI's answer is high quality versus low quality? - 所以质量第一,频率第二,易用性第三。这很有道理——它们是相辅相成的。当你提到输出质量时,“质量”对你来说到底意味着什么?你如何判断一个 AI 的回答是高质量还是低质量?
19:13-20:07 - Chloe: If it's relevant to the question that I'm asking, first off, this will give you a surprise a lot of times I will ask a certain question, and they will give me a response that's totally left field, if not anything even relating to what I meant to or relate it to. Um, and So relevancy of answers in which I'm seeking that it cite sources that are credible and that it's not just, uh, what they call, like, AI hallucinations where they kinda, like, fill in the gaps and just spew out a bunch of, like, slop nonsense and make confidently make it sound like it could be real. Because I don't wanna second guess it, and I don't want to base my thoughts, feelings, opinions on information that's not even correct. And I surely don't want to, uh, do that, base my opinions, thoughts, and feelings on it, and then also, uh-huh, Yeah. encourage others to do so without being educated and sounding very, ignorant to certain subjects because that we can't completely, you know, talk about embarrassing and all that other jazz. Very negative outcomes that come from that. - 首先,它是否与我问的问题相关,你会惊讶地发现,很多时候我问一个特定的问题,它们会给我一个完全风马牛不相及的回答,甚至跟我想要或关联的东西没关系。所以,我寻求的答案的相关性;它引用的来源是否可信;它是否不是那种——他们称之为 AI 幻觉的东西,即它们有点像是在填补空白,胡编乱造一堆废话垃圾,还自信地让它听起来像是真的一样。因为我不想去质疑它,我不想把我的想法、感受、意见建立在甚至不正确的信息之上。我当然不想那样,基于错误信息形成我的意见和感受,然后还要,呃,还鼓励别人也这样做,结果我并没有学到知识,在某些主题上听起来变得很无知。因为我们不可能完全,你懂的,谈论尴尬之类的事情。那会带来非常负面的后果。
20:09-20:23 - Researcher: So you need it to be relevant, cite credible sources, and not hallucinate - because you're making decisions and sharing this info with others. Have you had bad experiences where an AI confidently gave you wrong information? - 所以你需要它相关、引用可靠来源,并且不产生幻觉——因为你正在做出决定并向他人分享这些信息。你是否有过 AI 自信地给你错误信息的糟糕经历?
20:24-21:04 - Chloe: Yes. I have. Let me can't think about the top of my head what it was, but it was definitely it was back I would say. It kinda, like, filled in the gaps, and it was, like, let's say, um, option a is the real thing because option b doesn't do this, and when really it does that. When really at the end of the day, it was actually option b that was the one that was doing the thing that it that it was doing. And option a was the one that wasn't. Yeah. - 是的。我有过。让我……我一下子想不起来具体是什么,但当时肯定是——怎么说呢。它有点像是在填补空白,它像是说,由于选项 B 不做这个,所以选项 A 才是真实的,而实际上选项 B 是做的。最终证明,其实选项 B 才是真正能做那件事的。而选项 A 才是不能做的那个。是的。
21:04-21:09 - Researcher: That's frustrating - it confidently swapped which option did what, totally backwards. That kind of mistake could've really messed you up. Alright, shifting gears a bit - let's talk about price. What's the maximum amount per month you'd be willing to pay for an AI product? What's the highest monthly price you could see yourself paying for an AI? - 这很令人抓狂——它自信地把哪个选项做什么给搞反了。这种错误真的会把你搞糊涂。 好吧,换个话题——我们来谈谈价格。你愿意为一个 AI 产品支付的最高月费是多少?你认为自己能接受的 AI 最高月度价格是多少?
21:11-21:14 - Chloe: I probably would not pay more than twenty dollars. That's for sure. - 我大概不会支付超过 20 美元。那是肯定的。
21:16-21:17 - Researcher: So $20 is - 所以 20 美元是
21:17-21:21 - Chloe: That was actually on the high end probably would be less than ten, obviously, if I had to pay for it again. - 那实际上已经算是上限了,如果我必须再次付钱,显然可能不到 10 美元。
21:23-21:34 - Researcher: So really more like under $10 ideally, with $20 being the absolute ceiling. What makes $20 the hard limit - is that based on a percentage of your income, or comparing it to other subscriptions you have, or something else? - 所以理想情况下实际上更倾向于 10 美元以下,20 美元是绝对的天花板。是什么让 20 美元成为了硬杠杆——是基于你的收入百分比,还是与你拥有的其他订阅进行比较,还是其他原因?
21:40-21:44 - Chloe: Yeah. I'm not really sure exactly, like, what the deciding factor is, but to be honest, twenty dollars is is kinda out of my budget for now. - 是的。我不太确定具体的决定因素是什么,但说实话,20 美元目前有点超出我的预算了。
21:47-21:56 - Researcher: Got it. With your income fluctuating week to week like you mentioned, makes sense that $20 feels like a stretch. Is the under-$10 range more comfortable because of those income swings? - 明白了。考虑到你提到的每周收入波动,20 美元觉得有些吃力也是合情合理的。是因为这种收入波动,10 美元以下的区间才更舒服吗?
21:58-21:59 - Chloe: Yes. - 是的。
22:01-22:08 - Researcher: When you were paying $19.99 for ChatGPT, was that feeling tight even back then, or did something change that makes $20 feel harder now? - 当你为 ChatGPT 支付 19.99 美元时,哪怕是那时也会觉得手头紧吗,还是最近发生了什么变化让 20 美元现在感觉更难承担了?
22:29-22:32 - Chloe: Honestly, it was kinda hard as well. But like I said, I felt the importance to it because I was even finding the gig work the gig work jobs and other information as far as employment and income opportunities that I was on for that. So I kinda felt like it was what's it called? The necessary evil, I guess, per se. Lack of a better word. - 老实说,那时候也挺难的。但就像我说的,我感受到了它的重要性,因为我甚至是在上面寻找零工职位和其他关于就业和收入机会的信息。所以我有点觉得那是……怎么说来着?必要的代价吧,我想,大概是这个意思。找不到更好的词了。
22:35-22:41 - Researcher: So it was already stretching your budget, but you justified it because it was directly helping you earn. Now let me ask about products you're not currently - 所以它当时已经在挤压你的预算了,但你觉得它合理,因为它直接帮你赚了钱。现在让我问问关于你目前没在
22:41-22:41 - Chloe: Yeah. - 是的。
22:44-22:53 - Researcher: using - like if you were interested in trying a new AI tool but haven't subscribed yet, how much cheaper would it need to be, or what kind of discount would make you willing to try it? - 使用的产品——比如如果你对尝试一款新的 AI 工具感兴趣但还没订阅,它需要便宜到什么程度,或者什么样的折扣才会让你愿意尝试?
22:54-22:58 - Chloe: I'm sorry. Can you repeat that again? I don't think I understood the question. - 抱歉。你能再重复一遍吗?我想我没听懂这个问题。
23:00-23:11 - Researcher: Sure! If there's an AI product you're interested in but haven't paid for yet, how cheap would the price need to be - or what discount would they need to offer - for you to actually try subscribing to it? - 没问题!如果有一款你感兴趣但还没付过费的 AI 产品,价格需要低到多少——或者他们需要提供什么样的折扣——才会让你真正尝试订阅它?
23:11-23:49 - Chloe: Honestly, the one that gets me every time is the free trial. So if they were to offer at least a seven day preferably a thirty day free trial of the product, without any, like, obligation to keep it or like, you know what I mean? That I won't lose any benefits until I get the best of the best of product for at least, uh, seven days to thirty days. Give me the chance to have real hands on opportunity, like, like, fall in love with the item and, uh, kinda get so acquainted with it that it would be sad to see it go. That's basically what would happen would need to happen for me to think about paying for it again in the future. - 老实说,每次最能打动我的就是免费试用。所以如果他们能提供至少七天,最好是三十天的产品免费试用,而且没有任何,比如,必须续订的义务,或者类似的,你懂我意思吗?在至少七天到三十天的时间里,我可以享受到最顶级的产品功能,而不会损失任何利益。给我一个亲身实操的机会,比如,让我爱上这个产品,并且对它非常熟悉,以至于它要是离开了我会觉得很遗憾。这就是基本上需要发生的事情,才能让我考虑未来再次为它付费。
23:51-24:08 - Researcher: So a free trial - ideally 30 days - where you get the full premium experience, no strings attached. That way you can really test if it's worth paying for. But let's say there's no free trial option - just a straight price. Can you think of a specific AI product you're curious about but haven't paid for, and what price would make you actually subscribe? - 所以是免费试用——理想情况下是30天——你可以获得完整的收费版体验,且没有任何限制。这样你就可以真正测试它是否值得付费。但假设没有免费试用选项——只有直接标价。你能想到某个你很感兴趣但还没付费的特定AI产品吗?什么价格会让你真正决定订阅?
24:12-24:21 - Chloe: Off the top of my head, I can't really think of anything that I haven't at least, like, tried or looked at before. Not that I could name by name. No. - 我脑子里一下子想不出来有什么是我还没至少尝试过或看过的。我叫不出具体的名字。没有。
24:24-24:36 - Researcher: That's fair. Let me flip it then - you mentioned Perplexity is free for you right now because of the E-Wallet reward. If that year runs out and you had to start paying, what price would make you actually renew versus just stop using it? - 这倒也合理。那让我换个问法——你提到Perplexity现在对你来说是免费的,因为有电子钱包的奖励。如果那一年的期限到了,你必须开始付费,什么价格会让你选择续费,而不是直接停止使用?
24:36-25:20 - Chloe: Oh, wow. If, uh, they charge me more than twenty dollars a month, I would be probably heartbrokenly devastated. And I don't think that I could find, uh, the justification to be able to pay for it. Because, like, I don't even pay that much for my Internet. I have Internet. I have StreamApp. I probably pay, like, fourteen ninety nine for that alone. So it'd be kind of a and my full bill is only twenty five dollars a month. So comparatively, my other bills, utilities, far as not needs, like electric or gas, but, like, wants, like, add on benefits and bonuses. I would it would definitely have to be up to twenty. I definitely would feel comfortable. Ten dollars, I probably would continue it. Fifteen, I'd probably be on the fence on that one on the fence. - 噢,哇。如果,额,他们每个月收我超过20美元,我可能会伤心欲绝。而且我觉得我也找不到,额,一定要付这笔钱的正当理由。因为,我交网费都没花那么多钱。我有网络。我有流媒体App。我就那一项可能付14.99美元。所以这会有点……而且我的总账单每个月才25美元。所以对比来看,我的其他账单、公用事业费,虽然不是像电费或天然气那样的必需品,而是像想要的东西、这种附加的福利和奖金。价格肯定得在20美元以内。我会觉得很舒服的价格是10美元,我大概会续下去。15美元的话,我可能就会犹豫不决了,左右摇摆。
25:23-25:30 - Researcher: So $10 you'd definitely continue, $15 you'd hesitate, and over $20 is a dealbreaker - especially when you're - 所以10美元你会肯定续费,15美元你会犹豫,超过20美元就不考虑了——尤其是当你……
25:30-25:30 - Chloe: Yeah. - 是的。
25:32-25:41 - Researcher: comparing it to your $14.99 StreamApp and $25 total entertainment budget. If Perplexity went from free to, say, $12month, would you pay it or drop it? - 把这价格和你14.99美元的流媒体App以及25美元的总娱乐预算相比时。如果Perplexity从免费变成,比如说,每月12美元,你会付钱还是弃用?
25:42-25:51 - Chloe: Likely pay it. But it would probably be one of the first, uh, things that I would have to neglect if funds weren't there at the time it was due. - 可能会付钱。但如果在该交钱的时候预算不够,它可能是我会首先不得不舍弃的东西之一。
25:53-26:10 - Researcher: So it'd be on the chopping block when money's tight. Last question - imagine a brand new AI product launches tomorrow that's absolutely perfect for your needs, does everything you want beautifully. What's the maximum monthly price you'd pay for that ideal product? Is it still that same $20 ceiling, or would you go higher for something perfect? - 所以钱紧张的时候它会在被砍掉的名单上。最后一个问题——想象明天发布了一个全新的AI产品,完全符合你的需求,能完美地完成你想要的一切。对于这样一个理想的产品,你愿意支付的最高月费是多少?还是20美元的上限吗,还是为了完美的东西你会愿意出更高价?
26:19-26:29 - Chloe: I mean, it depends on, I guess, what exactly is perfect. Like, if it's doing, like, like, home automations of connecting my smartphone to that and, like, literally being my personal assistant, and I wouldn't have to work and just tell, Chloe, wake up. Time to go do this. Alright. Perfect. Don't forget your time at that. I'd probably pay up to fifty dollars or something like that, like, perfect personal assistant that never faltered. - 我的意思是,这取决于,我猜,到底什么才算完美。比如,如果它能做,像家庭自动化,把我的智能手机连接起来,并且字面上成为我的私人助理,我都不用干活,只要说,Chloe,起床了。该去做这个了。好的,完美。别忘了那个时间。我大概愿意支付到50美元左右,如果是那种永远不会出错的完美私人助理的话。
26:33-26:41 - Researcher: That's really interesting - so for something truly transformative like a full personal assistant managing your - 这非常有趣——所以对于某些真正具有变革性的产品,比如管理你生活的全能私人助理……
26:41-27:41 - Chloe: Yeah. Especially if one that I could easily just tell her to do. Like, hey, Assistant. Make sure that my lights are on at nine AM. Please make sure my alarm's up. Please make sure that my kid's up at the time. And if my kid's not up at this time, make sure you wake me up doing this. Yep. I could just tell her what to do, and it would know how to program itself. I do have, like like, with my Smart Speaker and my lights. Um, it's kinda confusing to make the routines and the rituals and, like, the activities and the things, and I don't really understand most of that, and it gets really confusing and really annoying. Because now my lights are turning on at times I don't want them to. My house my it's, like, chirping at times, and I don't need it to be chirping. My alarms are getting set when they don't need to be set, and I don't really understand how to fully, like, figure it out myself. So if they could do a full automation of my house, my home, my schedule, my assisting, my knowing, like, when, oh, bread's low, better put some order in, better order my bread. I would probably pay fifty bucks for, like, the perfect ideal personal assistant AI. A second extension of myself. - 是的。特别是那种我可以直接吩咐它的。比如,嘿,助理。确保我的灯在早上九点打开。请确保我的闹钟响了。请确保我的孩子在那个时间起床。如果我的孩子那个点还没起,确保你叫醒我去做这个。对。我只需要告诉它做什么,它就知道如何自我编程。我有,比如像我的智能扬声器和灯。额,设置那些日常规程、仪式、活动之类的东西挺让人困惑的,我不太理解其中大部分内容,这变得非常令人困惑和烦人。因为现在我的灯会在我不想要的时候打开。我的房子……它会在不需要的时候发出唧唧声。我的闹钟在不需要设置的时候被设置了,而我并不真正理解如何完全靠自己搞清楚。所以如果他们能对我家、我的家庭、我的日程表进行全自动化处理,帮我辅助,帮我了解,比如,噢,面包快没了,最好下一单,最好定一下我的面包。我大概愿意为这种理想完美的AI私人助理支付50美元。它就像是我自身的延伸。
27:44-28:01 - Researcher: That makes total sense - you'd pay way more for something that actually runs your life and saves you real time and hassle, versus just answering questions. Chloe, this has been incredibly helpful. Thank you so much for sharing all your experiences and being so specific about the numbers and what matters to you. Really appreciate your time! - 这完全合情合理——比起仅仅回答问题,你愿意为真正打理生活并节省实际时间和精力的东西支付更高的费用。 Chloe,这些信息非常有帮助。非常感谢你分享所有的经历,并且在数字和什么是你关心的重点方面说得这么详细。非常感谢你的时间!
28:02-28:07 - Chloe: Yeah. Of course. I hope I, uh, did well enough for what you guys were looking for. Thank you. - 好的,没问题。我希望我的回答能达到你们想要的效果。谢谢。
28:08-28:13 - Researcher: You were fantastic - so much great detail. Thanks again, and best of luck with the gig work! - 你表现得很棒——提供了很多很棒的细节。再次感谢,祝你的兼职工作一切顺利!
28:15-28:16 - Chloe: Thank you. - 谢谢。