AI工具付费用户行为与决策研究
38岁女性,白人,Head of Product,> $200,000。 使用:ChatGPT, Claude, Gemini, Midjourney。 付费:$150-$150/月。 特征:考虑取消,免费版够用。 "At the moment, I believe Gemini's models are better. I use ChatGPT at work because work pays for it...."
Participant: Sarah
受访者: Sarah
Gender: Woman
性别: 女性
Age: 38
年龄: 38岁
Location: Bend, Oregon, United States
所在地: 美国俄勒冈州本德市
Household Income: > $200,000
家庭收入: > $200,000
Level of Education: Postgraduate degree
教育程度: 研究生学位
Ethnicity: White
种族: 白人
Occupation: Head of Product
职业: 产品负责人(Head of Product)
Industry: Computer Software / SaaS
行业: 计算机软件 / SaaS
Children: No children
子女情况: 无子女
00:01-00:22 - Researcher: Hey there! I'm Trooly, and I'm really excited to chat with you today. This conversation will take about 60 minutes. Before we dive into the main topic, I'd love to get to know you a bit better first. Could you give me a brief self-introduction? For example, your age, what you do for work or study, your hobbies — or really anything else you think would help me understand who you are. - 嘿,你好!我是 Trooly,非常高兴今天能和你聊天。 这次对话大约需要 60 分钟。在深入探讨主题之前,我想先对你多一些了解。你能做一个简短的自我介绍吗?比如你的年龄、从事的工作或学业、爱好,或者任何你认为能帮助我了解你的信息。
00:24-00:39 - Sarah: Sure. Um, that's Sarah. I'm a Head of Product at a B2B SaaS company. So I oversee the product roadmap, product strategy, UX, all of that good stuff. I love to ski, and I live at home with my wife and two cats. - 好的。嗯,我是 Sarah。我是一家 B2B SaaS 公司的产品负责人。所以我负责监督产品路线图、产品策略、用户体验(UX)以及所有相关的核心事务。我热爱滑雪,目前和妻子以及两只猫住在家里。
00:42-01:15 - Researcher: Nice to meet you, Sarah! A Head of Product with two cats and a love for skiing – I like it already. Now, let me give you a quick overview of what we'll be talking about today. I'm really interested in understanding how you use AI tools and your experiences with them. There are no right or wrong answers here – I genuinely just want to hear your honest thoughts and stories, so please feel free to share whatever comes to mind. Before we get into the AI stuff, I'd love to understand a bit more about your work. Can you walk me through what your day-to-day actually looks like as a Head of Product? What are you typically spending most of your time on? - 很高兴认识你,Sarah!一位拥有两只猫且热爱滑雪的产品负责人——我已经开始喜欢这个组合了。 现在,让我向你简要介绍一下我们今天要谈论的内容。我非常想了解你如何使用 AI 工具以及你的使用体验。这里没有标准答案——我真心只想听听你的真实想法和故事,所以请随意分享你脑海中浮现的任何内容。 在进入 AI 话题之前,我想多了解一点你的工作。你能带我梳理一下,作为产品负责人,你的日常生活实际上是怎样的吗?你通常把大部分时间花在什么事情上?
01:15-01:53 - Sarah: Honestly, most of the time, I'm in meetings. There's a lot of context switching for me throughout the day. In one meeting, I might be talking to the executive leadership team about the latest update for road map and timing of initiatives. Another meeting, I might be triaging an account that churned, and we have to decide whether or not to move the road map around to accommodate them. And another meeting, I might be working with my team on some designs for an upcoming feature. Sometimes when I'm not in meetings, I'll take you know, I'll block a couple of hours so that I can actually get work done as well. It really just depends on the day. - 老实说,大部分时间我都在开会。我全天都要进行大量的上下文切换。在一次会议中,我可能正在与执行管理团队讨论路线图的最新更新和各项举措的时间节点。另一个会议中,我可能正在处理一个流失的客户账号,我们必须决定是否要调整路线图来挽留他们。而在另一个会议中,我可能正在和我的团队讨论某个即将推出的功能的设计方案。有时当我不在开会时,我会抽点时间,你知道,我会屏蔽几个小时的干扰,这样我也能真正处理一些实操性的工作。这真的取决于当天的具体情况。
01:55-02:05 - Researcher: That sounds like a lot of juggling! When you block those couple of hours to "actually get work done," what kind of work are you doing in that time? What tasks need that focused, uninterrupted space? - 听起来像是要同时应付很多事情!当你屏蔽那几个小时来“真正处理工作”时,你在这段时间里具体做什么样的工作?哪些任务需要那种专注、不被打扰的空间?
02:06-02:34 - Sarah: I think of it as my strategy work. So I might be, you know, synthesizing data from a couple of different sources and analyzing it and summarizing it into a one pager for a specific topic or tag or team. Sometimes I'll just I'll just be responding to emails. It's typically those times when I pull up my AI tools and and use them to to help me out. - 我把它看作是我的战略性工作。所以我可能会,你知道,综合来自几个不同渠道的数据,进行分析,并将其总结成针对特定主题、标签或团队的一页报告(one pager)。有时我只是在回邮件。通常在这些时候,我会打开我的 AI 工具,利用它们来协助我。
02:36-02:46 - Researcher: Ah, interesting – so the AI tools come out during those focused blocks. When you say you pull up your AI tools, what specific tools are you reaching for? And what are you typically using them for in those moments? - 啊,很有趣——所以 AI 工具是在这些专注时段派上用场的。当你提到打开 AI 工具时,你具体会用到哪些工具?在那些时刻,你通常用它们来做什么?
02:47-03:19 - Sarah: So we have a company subscription to OpenAI ChatGPT, so I rely on that one pretty heavily. Outside of work, I use Gemini as well and and some aspects of Notion AI. When I pull up ChatGPT, I'm usually using it as what I think of as, like, a thought partner. So maybe I'm working through a tough problem or I wanna bounce ideas back and forth. Or maybe uncover holes in my strategy thinking. I'll use ChatGPT for that that type of work. - 我们公司订阅了 OpenAI 的 ChatGPT,所以我非常依赖它。在工作之外,我也会使用 Gemini 以及 Notion AI 的一些功能。当我打开 ChatGPT 时,我通常把它当作我的“思考伙伴”。比如,我可能正在处理一个棘手的问题,或者我想反复推敲一些想法。或者可能是为了发现我战略思维中的漏洞。我会把 ChatGPT 用于这类工作。
03:21-03:33 - Researcher: I love that phrase "thought partner" – it really paints a picture. Can you walk me through a specific example of a time when you used ChatGPT that way? Like, what was the tough problem, and how did that back-and-forth conversation actually go? - 我很喜欢“思考伙伴”这个说法——它非常有画面感。你能带我回顾一个具体的例子吗?比如你最近一次这样使用 ChatGPT 的经历。那个棘手的问题是什么,那种来回对话的过程实际上是怎样的?
03:51-04:16 - Sarah: Recently, my the ELT wanted to explore the idea of bringing product led growth or self-service into our platform. And so I use ChatGPT to get an understanding of like, what what does that typically look like in an SaaS in the SaaS world. You know? And then I used it to here's a couple of ideas based on how we price things and what our business model is. Here's a couple thoughts about how that might work. You know, help me understand, you know, what am I missing. Are there are there holes in that strategy? And so sort of help narrow down a recommendation for where we might be able to get started. - 最近,我的执行管理团队(ELT)想要探索将“产品驱动增长”(PLG)或“自助服务”引入我们平台的想法。所以我利用 ChatGPT 来了解,比如,这种模式在 SaaS 领域通常是什么样的。你知道吗?然后我用它来生成几个基于我们定价方式和业务模式的想法。关于这套方案如何运作,我产生了一些想法。你知道,让它帮我看看,我遗漏了什么。那个战略中是否存在漏洞?它某种程度上帮助我缩小了一个建议范围,让我们知道可以从哪里开始着手。
04:18-04:32 - Researcher: That's a really concrete example, thanks. When ChatGPT pointed out potential holes or gave you feedback on your PLG ideas, was there anything it surfaced that genuinely surprised you or changed your thinking? Or was it more like confirming what you already suspected? - 这是一个非常具体的例子,谢谢。当 ChatGPT 指出潜在的技术漏洞或对你的 PLG 想法给出反馈时,是否有任何它提出的东西让你感到由衷的惊讶或改变了你的想法?还是说它更多是在证实你已经怀疑的事情?
04:32-04:55 - Sarah: Most of the time, I think it confirms what I suspected. There are definitely times when it it has surprised me. It's usually on topics that I maybe am not kind of an expert in. And and in those cases, I'll use it to help educate myself. And it's those moments where it surprises me or changes my thinking because I'm I'm learning about something new. - 大多数时候,我认为它是在证实我的预感。但确实也有一些时候它让我感到惊讶。这通常发生在我可能不太擅长的主题上。在这些情况下,我会用它来帮助自我教育。正是那些时刻,它会让我感到惊讶或改变我的思维,因为我正在学习新的东西。
04:58-05:02 - Researcher: What topics have you used it to educate yourself on recently? I'm curious what falls outside your - 最近你用它来自我教育了哪些主题?我很想知道哪些内容超出了你的专业范围。
05:19-05:32 - Sarah: Yeah. Typically, it's engineering concepts. I'll I will like, for example, we have a big project this year around building out our internal APIs and I was asking about, you know, what are the specs that they will need in order to build out those APIs? What's the typical framework for that? And it helped me kind of figure out how to prioritize which endpoints we wanna build out first. - 是的。通常是工程概念。我会,比如说,我们今年有一个关于构建内部 API 的大项目,我会询问,构建这些 API 需要什么样的规格?通常的框架是什么?它帮我弄清楚了如何确定哪些端点的构建优先级。
05:34-05:42 - Researcher: Got it. So you mentioned you use the company ChatGPT subscription at work, but then Gemini and Notion AI outside of work. What made you choose - 明白了。所以你提到你在工作中使用公司订阅的 ChatGPT,但在工作外使用 Gemini 和 Notion AI。是什么让你选择了…
05:42-05:42 - Sarah: Mhmm. - 嗯。
05:45-05:48 - Researcher: Gemini for personal use instead of just sticking with ChatGPT everywhere? - 在个人用途上选择 Gemini,而不是在所有地方都坚持用 ChatGPT?
05:50-06:13 - Sarah: At the moment, I believe Gemini's models are better. I use ChatGPT at work because work pays for it. I typically use Gemini outside of work because I find that the responses are are better. And I think that's typical of of most folks today. They'll bounce back and forth between different tools depending on the advances that that company is making on their models. - 目前,我认为 Gemini 的模型更好。我在工作中使用 ChatGPT 是因为公司付了费。我在工作之外通常使用 Gemini,是因为我发现它的回答质量更高。而且我认为这在眼下的大多数人中很常见。人们会根据这些公司在模型上取得的进展,在不同的工具之间来回跳切换。
06:24-06:32 - Researcher: When you say Gemini's responses are "better," what specifically makes them better for you? What do you notice in the quality or style that stands out? - 当你抱怨说 Gemini 的回答“更好”时,具体是什么让它们对你来说更好?你在质量或风格上注意到了哪些突出的地方?
06:32-06:39 - Sarah: They're more detailed typically better researched They don't get repetitive or or get into loops which can happen with ChatGPT. - 它们通常更详细,研究得更透彻。它们不会变得重复,也不会陷入循环,而 ChatGPT 有时会出现这种情况。
06:42-06:47 - Researcher: Interesting. And you mentioned Notion AI as well – what are you using that one for specifically? - 有意思。你还提到了 Notion AI——你具体用它来做什么?
06:47-06:55 - Sarah: Yeah. That one I'll use for note taking and summarizing meetings and things like that. - 是的。那个我会用来做笔记、总结会议纪要之类的。
06:57-07:11 - Researcher: Makes sense. Now I'm curious about the financial side of all this. You mentioned work pays for ChatGPT, but are you personally paying for Gemini or Notion AI? Can you tell me exactly how much you're paying for each of those per month? - 明白了。现在我对这一切的财务方面很感兴趣。你提到工作单位支付了 ChatGPT 的费用,但你个人是在为 Gemini 或 Notion AI 付费吗?你能告诉我也你每月具体为这些工具支付多少钱吗?
07:12-07:29 - Sarah: I don't remember how much ChatGPT is per month I wanna say it's fifty bucks a month but I'm not sure. Gemini, I use the free version. And Notion AI, I don't have to pay for either. - 我不记得 ChatGPT 每月具体是多少钱了,我记得好像是 50 美元一个月,但我不确定。Gemini 我用的是免费版。Notion AI 我也不需要付费。
07:32-07:40 - Researcher: Wait, just to clarify – you said work pays for ChatGPT, so you're not paying that $50 yourself, right? And for Gemini and Notion AI, you're - 等等,澄清一下——你说工作单位支付 ChatGPT,所以你自己并没有付那 50 美元,对吧?而对于 Gemini 和 Notion AI,你…
07:40-07:41 - Sarah: That's right. - 没错。
07:43-07:51 - Researcher: using the free versions. So are you currently paying anything out of pocket for AI tools, or is it all either covered by work or free tiers? - 正在使用免费版。那么目前你个人是否在为 AI 工具自掏腰包,还是说全部要么由公司报销,要么是免费档?
07:52-07:54 - Sarah: Covered by work or free tiers. Yep. - 由公司承担或使用免费档。是的。
07:56-08:03 - Researcher: Got it, thanks for clarifying. So you're getting a lot of value from these tools without personally spending money on them right now. Have you ever - 明白,谢谢澄清。所以你在目前不花个人钱的情况下,从这些工具中获得了很大价值。你过去是否…
08:03-08:03 - Sarah: Mhmm. - 嗯。
08:05-08:09 - Researcher: paid for an AI tool in the past with your own money, or has it always been this setup? - 曾用自己的钱购买过 AI 工具,还是说一直都是这种模式?
08:12-08:19 - Sarah: I paid for my own version of ChatGPT before before the work started paying for it. - 在公司开始付费之前,我为我自己的 ChatGPT 版本付过费。
08:22-08:28 - Researcher: Ah, okay. When you were paying for it yourself, what made you decide it was worth spending your own money on at that time? - 啊,好吧。当你自己付费时,是什么让你觉得在那时值得花自己的钱去买它?
08:33-08:52 - Sarah: It was yeah. This is a while ago, and it was still kind of newish technology, and I really wanted to try it. Part of uh, I'm super curious about these types of tools, and I and for the work that I do, I I need to keep up with them. So I wanted to to have access to it as early as possible. - 是的。那是有一段时间之前了,它当时还算是一种比较新颖的技术,我真的很想尝试一下。部分原因是我对这类工具超级好奇,而且鉴于我的工作,我需要紧跟潮流。所以我希望能尽早获得它的访问权限。
08:54-09:02 - Researcher: That makes sense – staying ahead of the curve for your role. When you were paying for it yourself, how long did you keep that subscription going before work took over? - 很有道理——为了职业角色保持领先。当你自己付费时,在公司接管费用之前,你坚持订阅了多久?
09:03-09:04 - Sarah: Probably about a year. - 大约一年吧。
09:08-09:28 - Researcher: A year is a solid commitment – that tells me you were getting real value from it even when it was your own money. Now let's dive deeper into AI tools. You've mentioned ChatGPT, Gemini, and Notion AI, but I want to get the full picture. What are ALL the AI apps or web tools you use regularly in your life – work and personal combined? Just give me the list first, and then we can talk - 一年是很稳定的投入了——这告诉我即使是花自己的钱,你也从中获得了实实在在的价值。 现在让我们深入探讨 AI 工具。你提到了 ChatGPT、Gemini 和 Notion AI,但我希望能看到全貌。在你生活中经常使用的所有 AI 应用或网页工具有哪些——包括工作和个人生活的总和?请先给我一个清单,然后我们再详细谈谈。
09:38-09:45 - Sarah: Okay. Other than ChatGPT, Gemini, and Notion AI for work, I also use Figma AI and Lovable. For design prototyping. But, honestly, most of the time, I'm I'm in ChatGPT. - 好的。除了工作用的 ChatGPT、Gemini 和 Notion AI 之外,我还使用 Figma AI 和 Lovable。用于设计原型。但说实话,大部分时间我都在用 ChatGPT。
09:49-09:59 - Researcher: Okay, so ChatGPT, Gemini, Notion AI, FigmaMake, and Lovable. You said you're mostly in ChatGPT. Out of all these tools, which ones are you actually paying for right now – either yourself or through your company? - 好的,所以有 ChatGPT、Gemini、Notion AI、Figma AI 和 Lovable。你说你主要用 ChatGPT。在所有这些工具中,现在实际付费的是哪些——无论是你自己付还是通过公司付?
10:05-10:16 - Sarah: Actually paying for. So ChatGPT, my company is paying for it. Gemini and Notion AI, I use the free version. Figma AI and Lovable were paying through the company. - 实际付费的。ChatGPT 是我公司出钱。Gemini 和 Notion AI 我用的是免费版。Figma AI 和 Lovable 也是通过公司付费。
10:19-10:26 - Researcher: Got it. Can you tell me the exact amounts for each of those company subscriptions – ChatGPT, FigmaMake, and Lovable? What's the monthly cost for each? - 明白了。你能告诉我每一项公司订阅的具体金额吗——ChatGPT、Figma AI 和 Lovable?每个月的成本是多少?
10:30-10:52 - Sarah: Oh, lovable for the team version that I have is about a hundred bucks a month. ChatGPT, I think, is about fifty bucks a month. Figma AI comes with a paid seat in Figma, and I don't know how much the paid seat is, but you can only have access to it if you use a paid seat. - 哦,我用的团队版 Lovable 大约是每月 100 美元。ChatGPT,我认为是每月 50 美元左右。Figma AI 包含在 Figma 的付费席位中,我不记得一个席位多少钱了,但你必须是付费席位用户才能访问它。
10:53-11:05 - Researcher: Thanks for those details. So between ChatGPT at ~$50 and Lovable at ~$100, that's about $150month the company is covering for you. Have you ever personally paid for FigmaMake or Lovable with your own money, or have those always been company-paid? - 感谢这些细节。所以 ChatGPT 约 50 美元加上 Lovable 约 100 美元,公司每月为你支付大约 150 美元。你曾用自己的钱买过 Figma AI 或 Lovable 吗?还是一直都是公司支付的?
11:10-11:11 - Sarah: Always company paid. - 一直是公司支付。
11:14-11:32 - Researcher: So just to make sure I have the complete picture: the only AI tool you've ever paid for out of your own pocket was ChatGPT for about a year, and now everything is either company-paid or free versions. Is there any other AI tool – maybe something for content creation, image generation, voice, anything else – that you've tried or paid for that we haven't mentioned yet? - 为了确保我掌握了完整的情况:你唯一自掏腰包购买过的 AI 工具就是大概用了一年的 ChatGPT,而现在所有工具要么是公司付钱,要么是免费版。还有没有其他 AI 工具——也许是用于内容创作、图像生成、语音或其他任何东西——是你尝试过或付费过而我们还没提到的?
11:42-11:50 - Sarah: I've definitely tried image generation tools. Imagen within Gemini and I forget the name of the one that OpenAI has. DALL-E. But they come with those tools. I don't have to pay for them separately. - 我肯定尝试过图像生成工具。比如 Gemini 里的 Imagen,还有我忘了 OpenAI 那个叫什么名字了,DALL-E。但它们是随这些工具附带的。我不需要单独为它们付费。
11:53-12:01 - Researcher: Right, those are bundled in. Have you tried any standalone image generators like Midjourney, or any other AI tools for writing, video, music, coding assistants like Copilot – anything - 对,那些是捆绑在一起的。你有没有尝试过像 Midjourney 这样的独立图像生成器,或者其他用于写作、视频、音乐、编码助手(如 Copilot)的 AI 工具——或者任何其他的?
12:03-12:14 - Sarah: I haven't. The the development team here uses a bunch of coding assistance, things like Copilot, Claude Code, all of that, but I I haven't used them personally. - 没有。我们这里的开发团队使用很多编码助手,比如 Copilot、Claude Code 之类的,但我个人没用过。
12:17-12:33 - Researcher: Okay, so your AI toolkit is really ChatGPT, Gemini, Notion AI, FigmaMake, and Lovable. Now thinking about your experience with these – has there been any AI purchase recently, whether by you or your company, that you felt particularly satisfied with? Something where you thought "this was absolutely worth it"? - 好的,所以你的 AI 工具箱主要是 ChatGPT、Gemini、Notion AI、Figma AI 和 Lovable。回顾一下这些体验——最近是否有任何 AI 购买(无论是你买的还是公司买的)让你觉得特别满意?某种让你觉得“这绝对超值”的东西?
12:36-12:58 - Sarah: Definitely ChatGPT. My whole team uses it. And gets a lot of value out of it. I think Figma AI is gonna be one of those tools that people get really excited about. Lovable has been kind of hit or miss. I think folks use it sporadically. But Figma AI seems to be the one that folks are are using quite a bit. - 绝对是 ChatGPT。我整个团队都在用它,并且受益匪浅。我认为 Figma AI 也将成为让人们非常兴奋的工具之一。Lovable 的效果有点时好时坏。我觉得大家是零星地在使用它。但 Figma AI 似乎是大家使用频率相当高的一个。
13:00-13:05 - Researcher: What makes FigmaMake so useful for your team? What are people actually doing with it that gets them excited? - 是什么让 Figma AI 对你的团队如此有用?大家在使用它时究竟在做什么让他们感到兴奋?
13:15-13:50 - Sarah: Figma Make allows you to essentially AI generate prototypes and designs right within Figma. What's great about it is that because we use Figma for our designs already, it has that context. When it first came out, it wasn't super great because it wasn't connected to our design system, and now that it's been in market for a couple months or so, that's definitely the direction that they're heading. Why that's so valuable for us is because we don't have to remake the wheel. Like, when we use lovable, it doesn't have the context of our platform. It doesn't know what our designs are. So while it could be good for concepts, it's not very good for full blown designs. - Figma AI 本质上允许你直接在 Figma 中通过 AI 生成原型和设计。它的伟大之处在于,因为我们已经在用 Figma 做设计,它拥有上下文背景。它刚推出时并不是特别好,因为它没有连接到我们的设计系统,而现在它上市几个月了,这绝对是他们努力的方向。为什么这对我们如此有价值,是因为我们不需要重复造轮子。比如当我们使用 Lovable 时,它没有我们平台的背景。它不知道我们的设计风格是怎样的。所以虽然它可能对概念构思有好处,但对于完整的详细设计来说并不是很好。
13:52-14:07 - Researcher: That's a really clear difference. So FigmaMake having that design system context saves you from rebuilding everything. On the flip side, you mentioned Lovable has been hit or miss – what specifically has been disappointing about it? What were you hoping it would do that it hasn't delivered on? - 这是一个非常清晰的区别。所以 Figma AI 拥有设计系统的背景,让你免于从头构建一切。另一方面,你提到 Lovable 时好时坏——具体是什么让你感到失望?你原本希望它能做什么而它没能实现?
14:26-14:31 - Sarah: I think we're using it a little bit differently than how Lovable would probably want us to use it. Lovable markets themselves as you can build an app or design an app right through the system without a lot of work. Because we're an enterprise software we're not building apps. Right? But what we do like to use it for is prototyping and concept. - 我认为我们的用法和 Lovable 期望我们的用法有点出入。Lovable 推销自己是让你不需要太多工作就能直接通过系统构建或设计一个 App。因为我们做的是企业软件,我们不是在做那种 App,对吧?但我们确实喜欢把它用于原型设计和概念实现。
14:34-14:47 - Researcher: So it's more of a mismatch between what Lovable is built for versus how you're trying to use it. Given that disconnect, have you considered dropping the Lovable subscription, or is there still enough value in the prototyping use case to keep it around? - 所以这更多是 Lovable 的功能定位与你们实际使用方式之间的错位。鉴于这种脱节,你们有没有考虑过取消 Lovable 的订阅,还是说在原型设计场景中它仍有足够的价值值得保留?
14:47-14:59 - Sarah: I think for now, there's still enough value I don't know that we'll keep it long term. But as long as the PMs are using it to help them, then we'll keep it - 我认为目前它还有足够的价值,我不确定我们会长期保留它。但只要产品经理们(PMs)在使用它来辅助工作,我们就还会保留它。
15:01-15:12 - Researcher: Makes sense – you're keeping it as long as it's useful. Now looking ahead: over the next 6 months, do you think your spending on AI tools – whether personal or company – will increase, stay about the same, or decrease? - 明白了——只要它有用,你就会一直留着它。现在展望未来:在接下来的 6 个月里,你认为你在 AI 工具上的支出——无论是个人还是公司——会增加、保持原状还是减少?
15:16-15:17 - Sarah: Definitely increase. - 肯定会增加。
15:19-15:22 - Researcher: What's driving that increase? What are you expecting to change or add? - 是什么推动了这种增长?你预期会改变或增加什么?
15:36-15:55 - Sarah: I think there's a lot of tools out there right now that folks can try, and we have a philosophy of trying a lot of tools and seeing what sticks. I think that the gains that folks have seen, early gains folks have seen from using tools powered by generative AI has been enough to warrant more spending. I think folks are wanting to get more productivity out of their teams, myself included, and these tools are very helpful there. - 我认为现在市面上有很多工具供人们尝试,而我们的理念是尝试大量工具,看看哪些能留下来。我认为人们从使用生成式 AI 驱动的工具中看到的早期收益,已经足以证明增加投入是值得的。我认为大家,包括我自己,都希望从团队中获得更高的生产力,而这些工具在这里非常有帮助。
15:58-16:05 - Researcher: When you say "trying a lot of tools," are there specific AI tools on your radar right now that you're planning to test out in the next few months? - 当你说“尝试大量工具”时,目前是否有特定的 AI 工具在你的雷达上,计划在未来几个月内进行测试?
16:07-16:23 - Sarah: The next one we're gonna try to test out is an accessibility tool. That can essentially automatically pinpoint where our platform or web app is WCAG accessible or not and help us remediate those. - 下一个我们要尝试测试的是一个无障碍辅助工具(accessibility tool)。它基本上可以自动追踪并指出我们的平台或 Web 应用中哪些地方符合 WCAG 无障碍标准,哪些不符合,并帮助我们进行修复。
16:28-16:35 - Researcher: Interesting – an accessibility scanner with remediation suggestions. Do you remember the name of that tool, or is it still in the research phase? - 有意思——带修复建议的无障碍扫描器。你记得那个工具的名字吗,还是说它仍处于研究阶段?
16:36-16:37 - Sarah: Still in the research phase. - 还在研究阶段。
16:39-16:46 - Researcher: Got it. Beyond accessibility tools, are there other categories or specific problems where you're actively looking for AI solutions right now? - 明白了。除了无障碍工具,目前是否还有其他类别或特定的问题是你正在积极寻找 AI 解决方案的?
16:49-17:14 - Sarah: Yeah. The next thing that I want to look into is a tool like Lean or n8n for more workflow automation. We have Zapier, and, you know, you can create Zaps and automate workflows. What I like about things like n8n is it can pull together data sources, send it out to an LLM, and bring it back to you. I think there's a lot of untapped value there. - 是的。我下一步想深入研究的是像 Lean 或 n8n 这样的工具,用于更多的自动化工作流。我们有 Zapier,你知道,你可以创建 Zap 并自动化流程。但我喜欢像 n8n 这种工具的地方在于,它可以整合多个数据源,发送给大语言模型(LLM),然后再返回给你。我认为那里有很多未被挖掘的价值。
17:16-17:25 - Researcher: That's really compelling – using n8n to orchestrate data from multiple sources through an LLM and back. What specific workflow or problem are you imagining solving with that kind of setup? - 那确实很有吸引力——使用 n8n 通过大语言模型编排来自多个来源的数据。你想象中用这种设置能解决什么样的工作流或问题?
17:36-17:51 - Sarah: I call it the voice of the customer problem. We have feature request data. We have closed lost data. We have churn data. We have behavioral data. We have NPS data. All of those data sources live separately but and we assess them separately. So we'll do analysis of each one of those kind of stand alone. What I'd love to do is bring them all together and do an assessment of the whole picture. - 我把它称之为“客户之声”问题。我们有功能需求数据。我们有销售失败数据。我们有流失数据。我们有用户行为数据。我们有 NPS 数据。所有这些数据源都是分开存在的,而且我们也是分开评估它们的。我们会对每一个数据源进行独立的分析。我非常希望能把它们全部整合在一起,对整体情况进行评估。
17:53-18:04 - Researcher: That's a powerful use case – getting a unified view instead of fragmented insights. Have you tried doing that kind of cross-source analysis manually with ChatGPT, or is the data too scattered and large to make that practical? - 这是一个强大的使用场景——获得统一的视角而不是碎片化的洞察。你有没有尝试过手动用 ChatGPT 做这种跨源分析,还是说数据太分散、太庞大,以至于这样做不现实?
18:24-18:27 - Sarah: I have not really done it with ChatGPT. I think ChatGPT, I think, is good for very surface level insights. Like, it can summarize something and and get you a couple of insights on it, um, but it doesn't have the context that I have when we're talking about multiple data sources. - 我还没真正用 ChatGPT 做过这个。我觉得 ChatGPT 擅长非常表层的洞察。比如,它可以总结一些东西并为你提供一些相关的见解,嗯,但在处理多个数据源时,它不具备我所拥有的背景知识。
18:29-18:45 - Researcher: So even with ChatGPT, you'd still need to manually pull everything together and give it that context. That's where the automation piece with n8n becomes critical – it does the heavy lifting of connecting those sources. Beyond these workflow and accessibility tools, are there other AI categories you're watching or considering? - 所以即使有了 ChatGPT,你仍然需要手动把所有的东西拉到一起并赋予它背景。这就是 n8n 这种自动化组件变得关键的地方——它完成了连接这些数据源的繁重工作。除了这些工作流和无障碍工具,你是否还在关注或考虑其他 AI 类别?
18:46-18:48 - Sarah: No. Those are the main ones. - 没有了。这些是主要的。
18:50-19:02 - Researcher: Alright, shifting gears a bit. You mentioned people around you are using AI tools – your team uses ChatGPT, your dev team uses Copilot. Outside of work, do you know other people personally who are paying for AI products or services? - 好的,换个话题。你提到你身边的人都在使用 AI 工具——你的团队用 ChatGPT,你的研发团队用 Copilot。在工作之外,你个人认识其他也在为 AI 产品或服务付费的人吗?
19:05-19:08 - Sarah: Not really, to be honest. - 老实说,没怎么见过。
19:10-19:20 - Researcher: Interesting – so it's mostly a work thing in your circle. How do you feel about the fact that AI tool adoption and spending is growing so rapidly, even if you're not seeing it much personally outside work? - 很有趣——在你的圈子里,这主要是一件工作上的事。对于 AI 工具的采用和支出增长如此迅速,即使你在工作之外没怎么见到,你对此感觉如何?
19:23-19:41 - Sarah: I I feel fine about it. I think it's natural. Right? We're we're in the middle of a of an interesting technological kind of leap forward. So I would expect the teams are spending the next kind of or last year and this year trying to get their hands around what tools will make sense for them. - 我觉得没问题。我认为这很自然,对吧?我们正处于一个有趣的、技术跨越式发展的阶段。所以我认为各团队把去年和今年花在摸索哪些工具对他们有意义上,是完全符合预期的。
19:43-19:56 - Researcher: Makes sense – it's early days and everyone's experimenting. Let's dive deeper into your personal journey with these tools. Starting with ChatGPT since that's your main one: can you walk me through when you first heard about it and what made you want to try it? - 很有道理——现在还处于早期阶段,每个人都在实验。让我们更深入地了解一下你使用这些工具的个人历程。从 ChatGPT 开始,因为那是你的主要工具:你能带我回顾一下你第一次听说它是什么时候,以及是什么让你想要尝试它的?
19:59-20:14 - Sarah: God. When did I first hear about it? I think I first heard about it in the news. I heard about OpenAI. Then had heard that they had released ChatGPT. And I just wanted to try it because I wanted to uh, it sounded like a cool tool. - 天哪。我第一次听说它是什么时候?我觉得我是先在新闻里听说的。我听说了 OpenAI,然后听说他们发布了 ChatGPT。我只是想试试看,因为我想,呃,它听起来像个很酷的工具。
20:16-20:20 - Researcher: Do you remember roughly when that was – like what month or year you first tried it? - 你还记得大约是什么时候吗——比如你第一次尝试它的月份或年份?
20:26-20:31 - Sarah: So probably twenty twenty two. It was very early. - 可能是 2022 年。非常早。
20:34-20:42 - Researcher: So you were an early adopter, jumping in right when it launched. What was that first experience like? Do you remember what you tried to do with it or how it felt? - 所以你是一个早期采用者,刚发布就跳进去了。第一次体验是怎样的?你还记得你尝试用它做了什么,或者感觉如何吗?
20:52-21:04 - Sarah: I think I just ended up having a conversation with it to see kind of where the boundaries were and what what it would do. I remember being a little disappointed it was early days, and it was very like, loopy. And would kind of get itself stuck. But the promise was certainly there. - 我想我最终只是和它聊了聊天,看看它的边界在哪里,以及它能做什么。我记得当时有点小失望,那是早期阶段,它表现得非常……反反复复。而且会把自己绕进去。但它的潜力无疑就在那里。
21:06-21:14 - Researcher: "Loopy and stuck" – that's a great description of early ChatGPT. Even though you were disappointed, what made you keep using it instead of just writing it off? - “反反复复且绕进去”——这是对早期 ChatGPT 的绝佳描述。尽管你当时感到失望,是什么让你继续使用它,而不是直接放弃呢?
21:34-21:38 - Sarah: I think I went in with it the expectation that it was an early stage technology, and could see the promise of it. It's kinda like I'm a product person, so you know, the first version of anything is usually not the best version of it, but it should be enough to show you what it's meant to do and kinda hook you there, and it definitely did that for me. - 我想我是带着“这是一种处于早期阶段的技术”的预期去使用的,并且能看到它的前景。这就像我是一个产品人,你知道,任何东西的第一版通常都不是最好的版本,但它应该足以向你展示它的设计初衷,并在那点上吸引你,它对我来说确实做到了这一点。
21:41-21:53 - Researcher: That product mindset makes sense – you were evaluating the potential, not just the current state. So you kept experimenting with the free version. How long did you use it for free before you decided to pay for it yourself, before your company covered it? - 那种产品思维很合理——你在评估潜力,而不只是当前的现状。所以你继续试验免费版。在决定自己付费(在公司报销之前)之前,你用了多久免费版?
21:59-22:07 - Sarah: This was before I was at my current company, so I probably paid for it for about a year. Then when I got to this company, I asked for it to be covered. - 这是在我来现公司之前的事了,所以我大概付费买了一年左右。然后当我来到这家公司,我申请了报销这笔费用。
22:09-22:18 - Researcher: Got it – so about a year of personal subscription. What was the trigger that made you decide to start paying? Was there a specific moment or need that pushed you over the edge? - 明白了——大概一年的个人订阅。让你决定开始付费的触发点是什么?是否有某个特定的时刻或需求推了你一把?
22:19-22:34 - Sarah: No. I would I don't think there was a specific moment. I think just over time, as I saw that the models were improving and getting better and the responses were getting better, I started using it for more use cases. And then it just became kinda second nature. - 不。我不认为有一个特定的时刻。我认为只是随着时间的推移,当我看到模型在不断改进、变得更好,回答也变得更精准时,我开始在更多的场景中使用它。然后它就变成了一种习惯。
22:36-22:58 - Researcher: So it was gradual – the tool got better, you found more uses for it, and eventually it felt worth paying for. When you were deciding whether to pay, did you have any hesitation or concerns about spending your own money on it? That's pretty decisive. Was the price just low enough that it didn't matter, or were you already convinced of the value? - 所以是循序渐进的——工具变好了,你发现了更多用途,最终觉得值得付费了。当你决定是否付费时,对于花自己的钱买它,你有没有犹豫或担心过?那是非常果断的。是因为价格足够低,以至于无所谓,还是你已经确信了它的价值?
23:00-23:14 - Sarah: The price is definitely low enough. I think that that's probably not gonna be the case for very long unless there are unless there are ways that they can figure out how to monetize it a little bit better. The price is way too low for the the cost of operating it. - 价格肯定足够低。我认为这种情况大概不会持续太久,除非他们能找到一些更好的变现方式。目前的定价相对于运营成本来说太低了。
23:16-23:24 - Researcher: Interesting take – you're expecting prices to go up. If ChatGPT doubled or tripled in price tomorrow, would you still pay for it, or would that change your calculation? - 很有趣的观点——你预期价格会上涨。如果 ChatGPT 明天涨价一倍或两倍,你还会付费吗?或者这会改变你的衡量标准吗?
23:26-23:31 - Sarah: I would still ask the company to pay for it. I probably wouldn't pay for it on my own. - 我仍然会要求公司付费。我可能不会再自己掏钱买了。
23:33-23:41 - Researcher: So there's a ceiling for personal spending even though you see the value. What's the most you'd personally pay per month for ChatGPT before you'd say it's not worth it? - 所以即使你看到了价值,个人支出也是有上限的。在你觉得不值得之前,你个人每月最多愿意为 ChatGPT 支付多少钱?
23:41-23:43 - Sarah: Probably fifty bucks. - 大约 50 美元。
23:47-23:59 - Researcher: Fifty feels like the limit for you personally. Now with Gemini – you mentioned you use the free version outside of work because the responses are better. Have you ever considered paying for Gemini Advanced, or does the free version give you enough? - 50 美元对你个人来说像是个极限。现在说 Gemini——你提到你在工作外使用免费版是因为回答更好。你有没有考虑过付费购买 Gemini Advanced,还是说免费版已经给得足够多了?
24:06-24:21 - Sarah: You know, I I've actually been thinking about that recently. So far, I don't need to pay for the advanced. I'm getting the things that I need out of it. With the free version. What I have not looked into that I need to is, are there more things that I could do with the advanced version that I just haven't looked into? - 你知道吗,我最近其实一直在考虑这件事。到目前为止,我还没必要买 Advanced 版。我从免费版中就能得到我需要的东西。我还没关注到(但也需要去看看)的是,Advanced 版是否还有更多我还没了解到的功能。
24:24-24:34 - Researcher: So you haven't hit the limits of the free version yet. If you discovered Gemini Advanced had features that would genuinely help you, what would make you decide to pay for it versus just sticking with free? - 所以你还没触碰到免费版的极限。如果你发现 Gemini Advanced 有确实能帮到你的功能,是什么会让你决定付费而不是坚持用免费版?
24:40-24:43 - Sarah: I would maybe try try paying for it for a couple months and test it out. And then decide if I wanted to continue. - 我可能会尝试付一两个月的费测测看。然后再决定是否要继续。
24:45-24:55 - Researcher: That's a pretty low-friction decision process for you. Let's shift to Notion AI – you use it for note-taking and meeting summaries. Are you using the free version, or is that something you're paying for? - 这对你来说是个门槛很低的决策过程。让我们转向 Notion AI——你用它做笔记和会议总结。你用的是免费版,还是你付费买的?
24:57-24:58 - Sarah: Free version. - 免费版。
25:01-25:07 - Researcher: Have you ever felt limited by the free version of Notion AI, or does it do enough for your note-taking needs? - 你有没有觉得被 Notion AI 的免费版限制过,还是说它对你的笔记需求来说已经足够了?
25:07-25:08 - Sarah: Yeah. It does enough. - 是的,它已经足够了。
25:11-25:23 - Researcher: Makes sense. Now let's talk about the design tools – FigmaMake and Lovable. You mentioned your company pays $100 a month for Lovable's team version. Walk me through how that purchasing decision happened. Were you the one who pushed for it? - 明白了。现在谈谈设计工具——Figma AI 和 Lovable。你提到你公司每月支付 100 美元购买 Lovable 的团队版。带我了解下那个购买决策是怎么发生的。你是那个推动购买的人吗?
25:24-26:02 - Sarah: I was the one who pushed for it. Um, I wanted my product managers specifically to be doing more prototyping and lovable was an easy way to get folks started with that. We bought the team version so that more folks could use it. And the cost was low enough that it made sense. Like I said, though, it's one of those tools where you know, we we started paying for probably six months ago. And, you know, I'm looking at the usage to see if people are you know, actually finding value out of it or not. And if they're not, then we'll we'll stop paying for it. - 我是那个推动这件事的人。嗯,我特别希望我的产品经理能做更多的原型设计,而 Lovable 是一个让大家入门的简单方式。我们购买了团队版,这样更多人可以使用它。而且成本足够低,所以是合理的。不过就像我说的,它是那种我们大概在六个月前开始付费的工具。而且,你知道,我正在观察使用情况,看看大家是否真的从中发现了价值。如果他们没有发现价值,那我们就停止付费。
26:04-26:12 - Researcher: So you're actively evaluating ROI after six months. What would you need to see in terms of usage or outcomes to decide it's worth continuing to pay for Lovable? - 所以你在六个月后正积极评估投资回报率(ROI)。在短期内的使用情况或成果方面,你需要看到什么才能决定 Lovable 值得继续付费?
26:15-26:43 - Sarah: I definitely would want to see the PMs creating projects in Lovable. It would be even better if in design reviews or in, you know, PRD reviews for initiatives I'm seeing PMs kind of showing prototypes or concepts. The some folks will use it more than others. But yeah, we'll we're still in the evaluation phase. - 我肯定希望看到产品经理们在 Lovable 中创建项目。如果是在设计评审或针对某些方案的 PRD(产品需求文档)评审中,我能看到产品经理展示某种原型或概念,那就更好了。有些人的使用频率会比其他人高。但是,是的,我们仍处于评估阶段。
26:45-26:51 - Researcher: And if usage stays low, you'd just cut it without much hesitation? Or would you try to push adoption first? - 如果使用率持续偏低,你会毫不犹豫地直接砍掉它吗?还是会先尝试推动大家采用?
26:52-27:20 - Sarah: I think I would I would probably cut it. These are not tools that I don't wanna push tools on people. I wanna give folks the opportunity to try things. And if they find value in them, then find a way for the company to pay for them. But if we try something or, you know, if the team tries something and says, you know what? This is great for one time. I don't really see it becoming a part of my day to day, then it it's not a big deal for us to just cut it. - 我想我可能会直接砍掉它。这些工具不是那种我想强加给别人的东西。我想给人们尝试新事物的机会,如果他们发现了其中的价值,那就找个办法让公司来买单。但如果我们尝试了某样东西,或者团队尝试了之后说,你知道吗?这玩意儿用一次还行,但我真的不觉得它能成为我日常工作的一部分,那么直接砍掉它对我们来说不是什么大不了的事。
27:23-27:36 - Researcher: That's a really pragmatic approach – experiment, measure, cut if it doesn't stick. With FigmaMake, you mentioned it's bundled with your Figma seat. If it were a separate charge – say $20-30 a month – would you still pay for it given how much you value it? - 这是一个非常务实的方法——试验、衡量,如果不奏效就砍掉。关于 FigmaMake,你提到它是包含在你的 Figma 席位里的。如果它是单独收费的——比如每月 20 到 30 美元——考虑到你对它的重视程度,你还会付钱吗?
27:41-27:52 - Sarah: It. If it could still let's say the Figma brand was off of it. If it could still connect with our design system, then, yes, I would still pay for it. - 会。如果它仍然可以,假设它去掉了 Figma 的品牌标识,但如果它仍然能连接到我们的设计系统,那么,是的,我仍然会付钱。
27:54-28:07 - Researcher: So So the integration with your design system is the critical piece that makes it worth paying for. Without that connection, would FigmaMake still be useful to you, or would it just be another generic AI design tool? - 所以与设计系统的集成是让它值得付费的关键所在。如果没有那种连接,FigmaMake 对你来说还有用吗,还是它就会变成另一个平庸的 AI 设计工具?
28:08-28:19 - Sarah: It would just be another generic AI design tool. The thing that keeps something like a Figma make sticky is that it has context. Right? It has the context of our designs already. - 那就只是另一个平庸的 AI 设计工具了。让像 FigmaMake 这样的工具具有粘性的原因在于它拥有上下文,对吧?它已经拥有了我们设计的上下文。
28:21-28:31 - Researcher: That context is everything. Let's zoom out for a second – across all these tools you're using, which one would you say you get the most value from personally? Not what your team uses, but for you specifically? - 上下文确实就是一切。让我们跳出来看一看——在你使用的所有工具中,你觉得哪一个对你个人来说价值最大?不是你的团队使用的,而是专门针对你个人的?
28:34-28:36 - Sarah: I get the most value out of ChatGPT. - 我从 ChatGPT 中获得的价值最大。
28:39-28:49 - Researcher: ChatGPT is your workhorse. On a scale of 0 to 10, where 0 is you'd definitely stop paying and 10 is you'd never give it up – how likely are you to continue paying for ChatGPT in the future? - ChatGPT 是你的主力军。如果以 0 到 10 为评分标准,0 是你肯定会停止付费,10 是你永远不会放弃它——你将来继续为 ChatGPT 付费的可能性有多大?
28:52-28:54 - Sarah: Ten. - 10分。
28:55-29:01 - Researcher: That's as high as it gets. What makes it a 10 for you? What would have to change for that number to drop? - 这已经是最高分了。是什么让它对你来说值 10 分?需要发生什么样的变化才会让这个分数下降?
29:06-29:24 - Sarah: The price would have to get cost prohibitive for that number to drop, I think. At this point, it is baked into most of what I do. I use it a couple times a day. It really helps me with my communication as well. And so it's pretty much a a sticky tool for me. - 我认为价格必须高到让人望而却步,这个分数才会下降。在目前这个阶段,它已经融入了我做的大部分工作中。我每天都会用几次。它在沟通方面也确实帮了我大忙。所以对我来说,它几乎是一个有粘性的工具。
29:26-29:35 - Researcher: You mentioned communication – that's interesting because we've mostly talked about it as a thought partner for strategy. What role does it play in your communication specifically? - 你提到了沟通——这很有趣,因为我们之前大多把它当作战略上的思考伙伴。它在你的具体沟通中扮演什么角色?
29:45-29:54 - Sarah: I like to use it to dump my raw thoughts into and it helps me shape it into something that is more cohesive and maybe helps me soften some edges sometimes as well. - 我喜欢把我的原始想法丢给它,它能帮我把这些想法塑造成更有凝聚力的东西,有时还帮我把一些生硬的措辞变得委婉一些。
29:57-30:04 - Researcher: So it's like a translator between your raw thinking and polished communication. Can you give me a recent example of when you used it that way? - 所以它就像是你原始思维和精炼沟通之间的翻译器。你能给我一个最近你这样使用它的例子吗?
30:24-30:31 - Sarah: Sure. I needed to write an email to our client services team. They had brought a customer who was requesting a feature that we did not have on the road map. And I needed to explain why it wasn't on the road map and why we weren't going to prioritize it. Um, so I typed up my raw thoughts and ChatGPT helped me kind of formulate that into a much more polished communication. - 当然。我需要写封邮件给我们的客户服务团队。他们带来了一个客户,该客户请求一个我们的路线图中没有的功能。我需要解释为什么它不在路线图上,以及为什么我们不打算优先处理它。嗯,所以我打出了我的原始想法,ChatGPT 帮我把它们转化为一份体面得多的沟通稿。
30:33-30:40 - Researcher: That's a delicate message to deliver. When you got ChatGPT's version back, did you use it as-is, or did you still edit it before sending? - 那是一个需要谨慎传达的信息。当你拿到 ChatGPT 的版本时,你是直接原样使用,还是在发送前仍会进行修改?
30:41-30:57 - Sarah: I still edit it, and I do that most of the time. I would say I I never use AI responses out of the box. I think I like to think of it as getting me about eighty to ninety percent of the way there, and then I, you know, do a couple of tweaks here and there to get over the line. - 我仍然会修改,大多数时候我都会这么做。我会说我从不直接使用 AI 生成的原始回复。我倾向于认为它帮我完成了大约 80% 到 90% 的工作,然后我在这里或那里做一些调整来最终定稿。
31:00-31:13 - Researcher: That 80-90% savings is huge when you're context-switching all day. Now let's talk about Gemini – you rated it a 10 for willingness to keep using it, but you're on the free version. If Google started limiting the free tier or pushed you toward paid, how would you react? - 当你整天都在进行任务切换时,节省这 80% 到 90% 的时间是巨大的。现在我们来谈谈 Gemini——你对继续使用它的意愿打了 10 分,但你使用的是免费版。如果谷歌开始限制免费版或推动你转向付费版,你会作何反应?
31:21-31:23 - Sarah: I would be unsurprised, but I would have a think before I subscribed - 我不会感到意外,但在订阅之前我会考虑一下。
31:24-31:28 - Researcher: What would that "think" look like? What questions would you be - 那种“考虑”会是什么样的?你会问什么问题?
31:28-31:45 - Sarah: Uh-huh. Yeah. I would how how often am I using it? What am I using it for? Am I using it so much that I need or using the the tools that are now limited or is it tools that are not that I'm not really using? - 嗯。是的。我会看我使用它的频率是多少?我用它来做什么?我是不是经常用到那些现在被限制的功能,还是受限的功能我其实并不怎么用?
31:48-31:55 - Researcher: So usage frequency and feature access would drive that decision. Right now, how often are you actually using Gemini compared to ChatGPT? - 所以使用频率和功能的访问权限会促成那个决定。目前,与 ChatGPT 相比,你实际使用 Gemini 的频率是多少?
32:00-32:01 - Sarah: I'm using ChatGPT daily. I'm using Gemini probably two to three times a week. - ChatGPT 我每天都用。Gemini 大概每周用两到三次。
32:03-32:11 - Researcher: That's a pretty big difference. What are those 2-3 times a week with Gemini typically for? What makes you choose it over ChatGPT in those moments? - 这是个很大的差别。那每周两到三次使用 Gemini 通常是为了什么?在那些时刻是什么让你选择了它而不是 ChatGPT?
32:15-32:23 - Sarah: Well, number one, I don't wanna mix work and personal on those accounts. I'll use Gem like, for example, recently, I used Gemini to help me ideate on redecorating an office. - 噢,首先,我不想在这些账户上混淆工作和私人生活。我会用 Gemini 处理私事,比如最近我用 Gemini 帮我构思办公室的重新装修。
32:25-32:34 - Researcher: Ah, so there's a deliberate separation – work stays in ChatGPT, personal stuff goes to Gemini. Is that boundary just about keeping things organized, or is there a privacy concern there too? - 啊,所以这里有一个刻意的区分——工作留在 ChatGPT,私人事务交给 Gemini。这种界限只是为了保持井井有条,还是也存在隐私方面的顾虑?
32:35-32:36 - Sarah: Definitely a privacy concern. - 绝对有隐私顾虑。
32:39-32:47 - Researcher: That makes sense. If your company stopped paying for ChatGPT and you had to use it for work on your personal account, would that change how you use it? - 这很有道理。如果你公司停止为 ChatGPT 付费,而你必须在私人账户上将其用于工作,这会改变你使用它的方式吗?
32:54-33:00 - Sarah: I wouldn't be able to use it in that case. We the company has a strict AI policy and we need to be using the sort of, like, enterprise level accounts to keep our data secure. - 在那种情况下我就没法用它了。我们公司有严格的 AI 政策,我们需要使用那种企业级账户来确保我们的数据安全。
33:02-33:12 - Researcher: So you'd be completely blocked from using it for work without the enterprise account. In that scenario, would you push hard for the company to keep paying, or would you just switch to a different tool? - 所以没有企业账户,你会被完全禁止在工作中使用它。在这种情况下,你会极力推动公司继续付费,还是仅仅切换到另一个工具?
33:13-33:31 - Sarah: That depends on what tool. Like, if they said, okay, switch to Gemini. I'd be like, alright. I'm I'm less maybe loyal to the tool itself than I am to making sure that the company continues to let us or continues to have the budget to let us use tools. - 这取决于是什么工具。比如,如果他们说,好,换成 Gemini。我会说,行吧。我可能对工具本身的忠诚度不如对“确保公司继续让我们使用或继续有预算让我们使用工具”的忠诚度高。
33:34-33:43 - Researcher: So it's more about access to some capable AI tool than ChatGPT specifically. If the company said "we're cutting all AI tool budgets," how would that change your day-to-day work? - 所以这更多是关于能否访问某种功能强大的 AI 工具,而不是非 ChatGPT 不可。如果公司说“我们要削减所有 AI 工具的预算”,那会如何改变你的日常工作?
33:44-33:50 - Sarah: Oh, it would be very bad. We I we'd have a a mutiny, I think. - 噢,那会非常糟糕。我们……我想我们会发生兵变的。
33:53-33:58 - Researcher: A mutiny! That's strong. What would actually break or slow down the most if all AI tools disappeared tomorrow? - 兵变!这个词说得很重。如果所有的 AI 工具明天都消失了,什么实际上会瘫痪或减速最严重?
34:01-34:29 - Sarah: I think the time from ideation to development would slow. Particularly, like, I'm just speaking for the product and technology teams that technology teams use Claude, Code, etcetera, to help them get through some of the code that they know, are just easier for an AI tool to kind of build out. Our PMs would probably take a longer time in discovery because they don't have they'd have to do all the desk research on their own. - 我认为从构思到开发的时间会变慢。特别是我仅仅代表产品和技术团队来说,技术团队使用 Claude、Code 等等来帮助他们处理一些代码,他们知道 AI 工具能更轻松地构建出这些代码。我们的产品经理可能需要更长的时间进行调研(discovery),因为他们没有 AI 了,必须独立完成所有的案头研究。
34:31-34:41 - Researcher: So it's not just about convenience – it's actually affecting velocity and cycle time. Before you had these AI tools, how much longer did those phases actually take? Like, can you compare a - 所以这不仅仅是为了方便——它实际上影响了速度和周期。在你拥有这些 AI 工具之前,这些阶段实际上要多花多长时间?比如,你能比较一下……
34:42-34:45 - Sarah: Oh, probably a couple of months. Honestly. - 噢,老实说,大概会多出几个月。
34:47-35:02 - Researcher: A couple of months faster from ideation to development – that's massive. No wonder you'd have a mutiny. Let me shift gears: for ChatGPT specifically, how satisfied are you with the quality of the output it gives you? On a scale of 1 to 5, where 1 is very dissatisfied and 5 is very satisfied. - 从构思到开发快了几个月——这太惊人了。难怪你说会发生兵变。让我换个话题:专门针对 ChatGPT,你对其提供的内容质量满意度如何?以 1 到 5 分为标准,1 是非常不满意,5 是非常满意。
35:04-35:05 - Sarah: About a four. - 大约 4 分。
35:08-35:10 - Researcher: A 4 – that's pretty high. What keeps it from being a 5? - 4 分——这相当高了。是什么让它没能达到 5 分?
35:16-35:27 - Sarah: Don't like that it it's it defaults to being a sycophant. And I think sometimes the responses are not as detailed as I'd want them to be. - 我不喜欢它默认表现得像个马屁精。而且我认为有时它的回答不像我希望的那样详细。
35:29-35:37 - Researcher: The sycophant thing – I hear that a lot. Does that show up more in certain types of tasks, or is it just a constant tone issue across everything you use it for? - “马屁精”这点——我也经常听到。这在某些特定类型的任务中表现得更明显,还是说在你使用它的所有场景中都存在这种一贯的语气问题?
35:39-35:40 - Sarah: Constant tone issue. - 一贯的语气问题。
35:43-35:50 - Researcher: Got it. And when the responses aren't detailed enough, do you usually just prompt it again to go deeper, or does that get frustrating? - 明白了。当回答不够详细时,你通常是重新写提示词让它深挖,还是会觉得这很令人沮丧?
35:51-35:55 - Sarah: I will prompt it again to go deeper, but it does get frustrating over time. - 我会重新写提示词让它深挖,但时间久了确实会让人沮丧。
35:58-36:06 - Researcher: How about uniqueness – how unique do you think ChatGPT is compared to other similar AI tools? Scale of 1 to 5, where 1 is not unique at all and 5 is very unique. - 关于独特性呢——你认为 ChatGPT 与其他类似的 AI 工具相比有多独特?1 到 5 分,1 是完全不独特,5 是非常独特。
36:09-36:15 - Sarah: I don't think it's very unique. I guess I'll go with a one. There's just so many different tools out there. - 我觉得它不是很独特。我想我会打 1 分。市面上到处都是各种各样的工具。
36:17-36:28 - Researcher: A 1 – so it's basically commoditized in your view. Yet you rated it a 10 for likelihood to keep paying. That's interesting. If it's not unique, what makes it so sticky for you versus just switching to Gemini or Claude full-time? - 1 分——也就是说在你看来它基本上已经商品化了。然而你对继续付费的可能性却打了 10 分。这很有趣。既然它不独特,是什么让它对你来说拥有如此高的粘性,而不是全职切换到 Gemini 或 Claude 呢?
36:30-36:37 - Sarah: I think, like I said, if the company said tomorrow, hey. We're gonna stop paying for ChatGPT, but we're gonna pay for Gemini. I'd be like, alright. Cool. - 我想,就像我说的,如果公司明天说,嘿,我们要停止为 ChatGPT 付费了,但我们要为 Gemini 付费。我会说,好吧,挺好。
36:40-36:52 - Researcher: So the stickiness is really just "it's what I'm using now and it works." Fair. Last rating for ChatGPT: how satisfied are you with the value for money – the price-to-performance ratio? 1 to 5, where 1 is very dissatisfied and 5 is very satisfied. - 所以这种粘性其实只是“它是我现在正在用的,而且它挺管用”。也对。最后对 ChatGPT 的评价:你对性价比(即性能价格比)的满意度如何?1 到 5 分,1 是非常不满意,5 是非常满意。
36:55-36:56 - Sarah: Five. - 5 分。
36:57-37:04 - Researcher: A perfect 5 on value for money. Is that because you think it's underpriced for what you get, or because the ROI is just so clearly there? - 性价比满分 5 分。是因为你觉得与你获得的价值相比它的定价太低了,还是因为它的投资回报率(ROI)太明显了?
37:07-37:09 - Sarah: I think both, honestly. - 老实说,我觉得两者兼有。
37:13-37:23 - Researcher: Perfect – both underpriced and high ROI. That makes sense given what you've shared. Now let's shift to a different angle: are there any AI productivity or work tools that you use frequently but haven't paid for? - 完美——既定价过低,且投资回报率高。考虑到你刚才分享的内容,这很合理。 现在让我们切换一个角度:有没有任何你经常使用但没有付费的 AI 生产力或工作工具?
37:28-37:29 - Sarah: No. - 没有。
37:31-37:41 - Researcher: Interesting – so everything you use frequently, either you or your company is paying for. What about tools you've tried or explored but decided not to use regularly? Any AI tools that didn't make the cut? - 有趣——所以你经常使用的每样东西,要么是你自己,要么是你的公司在付钱。那么关于你尝试过或探索过但决定不定期使用的工具呢?有没有什么 AI 工具是没能通过筛选的?
37:43-37:46 - Sarah: No. Not yet. We're still in the evaluation phase. - 没有,还没有。我们仍处于评估阶段。
37:49-38:00 - Researcher: Got it. So you mentioned earlier you're researching that AI accessibility tool and exploring workflow automation like n8n. Are there any other AI tools on your radar that you're curious about but haven't committed to yet? - 明白了。所以你之前提到你正在研究那个 AI 无障碍工具,并探索像 n8n 这样的工作流自动化。在你的雷达上,还有其他你感兴趣但还没有投入使用的 AI 工具吗?
38:01-38:02 - Sarah: No. - 没有。
38:05-38:15 - Researcher: Fair enough. Let me come at this differently: you mentioned using the free version of Gemini for personal stuff. Have you ever considered upgrading to Gemini Advanced, or explored what the paid features offer? - 好吧。让我换个方式问:你提到私人事务使用的是免费版的 Gemini。你有没有考虑过去升级到 Gemini Advanced,或者探索过付费功能提供什么?
38:16-38:16 - Sarah: No. - 没有。
38:19-38:27 - Researcher: What's held you back from exploring it – is it just that the free version does everything you need for those 2-3 uses per week, or haven't you thought about it much? - 是什么阻碍了你探索它——仅仅是因为免费版就能满足你每周 2 到 3 次的使用需求,还是你没怎么考虑过这件事?
38:31-38:34 - Sarah: Yeah. The free version does everything that I need. Can you tell me how much longer this interview is? - 是的,免费版能满足我所需的一切。你能告诉我这个访谈还要多久吗?
38:36-38:48 - Researcher: We have about 10 minutes left. I appreciate you sticking with me! Let me ask about Notion AI – you use the free version for note-taking and meeting summaries. Have you looked at what the paid version offers, or has the free tier been enough? - 我们还剩大约 10 分钟。感谢你能坚持下去! 让我问问关于 Notion AI 的事——你使用免费版来记笔记和做会议摘要。你有看过付费版提供什么吗,还是免费版已经足够了?
38:49-38:50 - Sarah: I have not. - 我没看过。
38:52-39:04 - Researcher: Makes sense. Since the free versions of both Gemini and Notion AI are working for you, what would it take for you to actually consider paying for either of them? Like, what feature or capability would need to be locked behind a paywall? - 理解。既然 Gemini 和 Notion AI 的免费版对你来说都很管用,那么需要发生什么才会让你真正考虑为其中任何一个付费?比如,什么样的功能或能力必须被锁定在付费墙后?
39:06-39:17 - Sarah: I think if they rate limited Gemini more than they do already, I'm not really sure. To be honest, like, I don't think I will ever pay for Notion AI. - 我觉得如果他们对 Gemini 的频率限制比现在更多的话……我也不太确定。老实说,我觉得我永远不会为 Notion AI 付费。
39:19-39:24 - Researcher: Why not Notion AI specifically – is it just not valuable enough, or is there something else? - 为什么针对 Notion AI 会这么说——仅仅是因为它不够有价值,还是有别的原因?
39:25-39:26 - Sarah: Yeah. It's just not valuable enough. - 是的,它就是不够有价值。
39:29-39:41 - Researcher: That's clear. And for Gemini, you mentioned rate limiting – so if the free tier got more restrictive, you'd consider paying. What about if they added features that made it significantly better than ChatGPT – would that change the calculus? - 很明确。至于 Gemini,你提到了频率限制——所以如果免费版的限制变得更多,你会考虑付费。那如果他们增加了让它显著优于 ChatGPT 的功能呢——这会改变你的衡量吗?
39:42-39:43 - Sarah: Yeah. Definitely. - 是的,肯定会。
39:45-39:52 - Researcher: What kind of feature or improvement would make you think "okay, this is worth paying for on top of what I already have with ChatGPT"? - 什么样的功能或改进会让你觉得“好吧,这值得在拥有 ChatGPT 的基础上额外付费”?
39:57-39:58 - Sarah: Honestly, I don't really know. Maybe if yeah. I don't really know. - 老实说,我真的不知道。也许如果……是的,我真的不知道。
40:01-40:13 - Researcher: Fair – hard to imagine what you don't know yet. Let me try this: if Gemini Advanced cost, say, $20 a month and promised better responses, more detail, and higher usage limits, would you trial it for a few months to see if it's worth it? - 明白——很难想象你还不知道的东西。让我试试这个:如果 Gemini Advanced 每月花费,比如说 20 美元,并且承诺更好的响应、更多的细节和更高的使用限制,你会试用几个月看看它是否值得吗?
40:16-40:18 - Sarah: Yeah. Yeah. - 会的,会的。
40:20-40:32 - Researcher: So you're open to experimenting if the value proposition seems solid. When you think about adding another paid AI tool to your personal stack, is budget a concern, or is it more about whether it's actually better enough to justify the switch? - 所以如果价值主张看起来很可靠,你对实验持开放态度。当你考虑在个人工具栈中增加另一个付费 AI 工具时,预算是一个顾虑,还是说更多取决于它是否真的好到足以证明切换是合理的?
40:32-40:34 - Sarah: It's usually it's more about the the latter. - 通常更多是关于后者。
40:37-40:51 - Researcher: Makes sense – you're not price-sensitive, you're value-sensitive. Last question on this: you said Gemini's responses are more detailed and better researched than ChatGPT's. If that gap keeps widening, at what point would you actually switch your primary tool from ChatGPT to Gemini? - 明白——你对价格不敏感,而是对价值敏感。关于这块的最后一个问题:你说 Gemini 的回复比 ChatGPT 的更详细且研究得更好。如果这种差距继续扩大,到什么程度你会真正将你的主要工具从 ChatGPT 切换到 Gemini?
40:59-41:06 - Sarah: Probably soon, if that continued to to widen, I think we would you know, I would then advocate for making a switch to Gemini at work. - 如果那种差距持续扩大,估计很快吧。我想我会接着主张在工作中切换到 Gemini。
41:09-41:23 - Researcher: So it's really about which tool your company subscribes to – that drives your personal choice too because of the enterprise account and privacy concerns. If your company switched to Gemini tomorrow, would you then move your personal use to ChatGPT's free tier, or just use Gemini for everything? - 所以这实际上取决于你的公司订阅了哪个工具——由于企业账户和隐私顾虑,这也会驱动你的个人选择。如果你的公司明天切换到了 Gemini,你会把你的个人使用搬到 ChatGPT 的免费版,还是直接把 Gemini 用于所有事情?
41:28-41:28 - Sarah: I would probably create a a separate account on Gemini. - 我可能会在 Gemini 上创建一个单独的账户。
41:30-41:40 - Researcher: Got it – keeping that work-personal separation no matter which tool it is. That's consistent. Thinking broadly now: are there any AI tools you've stopped using – things you tried early on but abandoned? - 明白了——无论是什么工具,都要保持这种工作与个人的分离。这很一致。 现在从宏观上来想:有没有任何你不再使用的 AI 工具——那些你早期尝试过但后来放弃的东西?
41:45-41:45 - Sarah: Not really. - 并没有。
41:48-42:04 - Researcher: So you've pretty much stuck with everything you've adopted. That's interesting – suggests you're pretty selective upfront. Let me zoom out: when you're deciding whether to pay for an AI productivity tool – whether it's for yourself or pushing for the company to buy it – what are the main factors you consider? - 所以你采纳的所有东西基本上都坚持下来了。这很有意思——说明你在前期非常挑剔。 让我跳出来看:当你决定是否为一个 AI 生产力工具付钱时——无论是为你自己还是推动公司购买——你考虑的主要因素有哪些?
42:04-42:10 - Sarah: What use case or problem am I trying to solve? How much is the cost? I get it - 我试图解决什么用例或问题?成本是多少?我会先用用看。
42:12-42:15 - Researcher: Okay, so use case first, then cost. What else goes into the decision? - 好的,先是用例,然后是成本。还有什么会进入决策过程?
42:17-42:22 - Sarah: Yeah. Honestly, I've been trying it. And seeing if I can validate - 是的,老实说,我会一直试用它。看看我能不能验证它。
42:24-42:31 - Researcher: So you trial it first to validate it actually works. Are there other factors beyond those three – use case, cost, and trialing to validate? - 所以你会先试用来验证它是否真的管用。除了这三点——用例、成本和试用验证——还有其他因素吗?
42:31-42:39 - Sarah: That that's it. - 就这些了。
42:39-42:48 - Researcher: What else? Got it – pretty straightforward. Now rank those for me: use caseproblem, cost, and trialing to validate. What's most important to least important? - 还有吗?明白了——非常直接。现在请为我排列一下顺序:用例/问题、成本、试用验证。从最重要到最不重要。
42:52-42:54 - Sarah: Use case trialing cost. - 用例、试用、成本。
42:56-43:02 - Researcher: Use case first, trialing second, cost last. So cost is really the least important factor as long as the other two check out? - 用例第一,试用第二,成本最后。所以只要前两个没问题,成本其实是最不重要的因素?
43:04-43:04 - Sarah: That's right. - 没错。
43:06-43:14 - Researcher: That tracks with everything you've said. When you're trialing a tool to validate it, what does success look like? How do you know it's worth paying for? - 这与你所说的一切都能对应上。当你试用一个工具来验证它时,成功的标准是什么?你怎么知道它值得付钱?
43:15-43:19 - Sarah: If I can validate the use case that I'm trying to validate, then it's worth paying for. - 如果我能验证那个我试图验证的用例,那么它就值得付钱。
43:21-43:27 - Researcher: So it's binary – either it solves the problem or it doesn't. How long do you typically trial something before you decide? - 所以它是二元的——要么它解决了问题,要么它没有。你通常在决定之前试用多长时间?
43:29-43:31 - Sarah: Usually, about a month. - 通常是一个月左右。
43:34-43:41 - Researcher: A month to really put it through its paces. During that month, are you using it daily, or just testing it on specific tasks as they come up? - 用一个月的时间来真正测试它的性能。在这一个月里,你是每天都用它,还是只在特定任务出现时才测试它?
43:43-43:45 - Sarah: Testing it on tasks as they come up. - 在任务出现时测试它。
43:47-43:56 - Researcher: Makes sense – real-world scenarios rather than forcing it. Where do you typically hear about new AI tools in the first place? What are your main discovery channels? - 明白了——是真实的场景而不是强迫使用。你最初通常从哪里听到新的 AI 工具?你的主要发现渠道是什么?
43:58-44:06 - Sarah: We have a group at work that that talks about them. I hear about them in the news. I to keep up on that stuff for my role. - 我们公司内部有一个讨论这些工具的小组。我也会在新闻里听到。出于我的角色需要,我得跟上这些东西。
44:09-44:15 - Researcher: So work colleagues and news. When you say "a group at work," is that formal or just people sharing what they're trying? - 所以是工作同事和新闻。当你提到“公司里的一个小组”时,那是正式的组织还是仅仅是人们在分享他们正在尝试的东西?
44:16-44:18 - Sarah: Just people sharing what they're trying. - 只是人们分享他们正在尝试的东西。
44:20-44:26 - Researcher: Got it – organic sharing. Are there specific news sources or communities you follow to stay current, or is it more general tech news? - 明白了——自发的分享。你有什么特定的新闻来源或社区来关注前沿动态,还是说仅仅是通用的科技新闻?
44:29-44:31 - Sarah: More general tech news. Right. - 更多是通用的科技新闻。是的。
44:32-44:40 - Researcher: Makes sense for your role. Do you ever discover AI tools through social media, product hunt, or other channels, or is it really just those two main sources? - 对于你的角色来说这很合理。你是否曾经通过社交媒体、Product Hunt 或其他渠道发现 AI 工具,还是真的只有这两个主要来源?
44:41-44:43 - Sarah: Mostly those two main sources. - 主要是那两个主要来源。
44:45-44:53 - Researcher: Clear. Last question: do you have a personal budget in mind for AI tools – like a ceiling on what you're willing to spend per month across all of them? - 清楚了。最后一个问题:你心里有没有一个关于 AI 工具的个人预算——比如你每月愿意在所有这些工具上花费的总金额上限?
44:57-44:58 - Sarah: Probably about a hundred bucks. - 大概 100 美元吧。
45:01-45:13 - Researcher: $100 total per month across everything – that's helpful context. Right now you're at $50 for ChatGPT personally, so there's room but not unlimited. --- Alright, we've finished all the sections – the interview is complete! A few key insights - 每月所有东西加起来总共 100 美元——这很有参考价值。目前你个人在 ChatGPT 上花了 20 美元(此处原文可能对应 sarah 之前的收费情况),所以还有空间,但不是无上限的。 --- 好了,我们已经完成了所有板块——访谈结束了! 几个关键见解: