AI付费用户态度、决策与价值认知研究
32岁女性,白人,Operations Manager,$110,000 - $130,000。 使用:ChatGPT, Claude, Gemini, Midjourney。 付费:$10-$99/月。 特征:考虑取消,价格敏感。 "How long does it take you to plan out a week's worth of timeline posts? - 规划出一周时间轴帖子的内容需要多长时间?..."
Participant: Sarah
受访者: Sarah
Gender: Woman
性别: 女性
Age: 32
年龄: 32岁
Location: Chicago, Illinois, United States
居住地: 美国伊利诺伊州芝加哥
Household Income: $110,000 - $130,000
家庭收入: 110,000美元 - 130,000美元
Level of Education: Undergraduate degree
教育程度: 本科毕业
Ethnicity: White
种族: 白人
Occupation: Operations Manager
职业: 运营经理
Industry: Cloud Infrastructure
行业: 云基础设施
Children: No children
子女情况: 无子女
00:03-00:23 - Researcher: Hey there! I'm Trooly, and I'm really excited to chat with you today. This conversation will take about 60 minutes, and I'm here to learn from your experiences. Before we get started, could you please give me a brief self-introduction? I'd love to get to know you a bit better. For example, you could tell me your age, occupation, and hobbies — or anything else you think would help me understand you better. - 嘿,你好!我是 Trooly,很高兴今天能和你聊天。这次访谈大约持续 60 分钟,我是为了从你的经验中学习。 在开始之前,你能简单做个自我介绍吗?我想多了解你一点。例如,你可以告诉我你的年龄、职业和爱好,或者任何你认为能帮我更好了解你的信息。
00:40-00:52 - Sarah: Hello. My name is Sarah. I am an operations manager at a Cloud Infrastructure tech company. I also am an artist. I work in digital marketing, but I'm also, like, I work or I'm a photographer. I work in, like, different mediums. I'm an artist in, like, my spare time. I also work like, and I I sell, um, different types of artwork as well. - 你好。我叫 Sarah。在一家云基础设施科技公司担任运营经理。我也是一名艺术家。我从事数字营销工作,但同时,我也可以说是一名摄影师。我尝试不同的媒介。在业余时间我是一名艺术家。我也会经营自己的作品,并且销售不同类型的艺术品。
00:56-01:07 - Researcher: Nice to meet you, Sarah! So you're juggling operations management at a tech company and your art practice on the side. That's a lot going on. Where are you based, and how long have you been balancing these two worlds? - 很高兴认识你,Sarah!所以你一方面在科技公司兼顾运营管理工作,另一方面还在开展你的艺术实践。内容真丰富。 你住在哪里?兼顾这两个领域有多久了?
01:07-01:11 - Sarah: I'm based in Lincoln Park, Chicago. And I've been doing this for about seven years now. - 我住在芝加哥的林肯公园。我已经这样坚持大约七年了。
01:13-01:20 - Researcher: Seven years is a solid run. How does a typical workday look for you when you're managing both the operations management work and your art? - 七年是个很长的时间了。当你同时管理业务运营和艺术创作时,一个典型的典型工作日是怎样的?
01:21-01:43 - Sarah: So it's definitely a long day. So my day is definitely not, like, a nine to five. I start very early. Especially because my company is based out of Asia. Um, and I have to juggle my work, um, as well as my side hustle. Um, so, typically, I do my side hustle at night, um, and I and it definitely, like, leaks into my personal life as well. - 那绝对是漫长的一天。我的日子肯定不是那种朝九晚五。我起得很早。特别是因为我的公司总部在亚洲。嗯,我必须兼顾我的工作,以及我的副业。所以,通常我会在晚上做我的副业,这肯定也会渗透到我的个人生活中。
01:45-01:52 - Researcher: That sounds intense. What time do you usually start with the Asia-based work, and then when does the art side kick in at night? - 听起来强度很大。你通常什么时候开始处理亚洲方面的工作,晚上艺术创作又是在什么时候开始的?
01:53-02:07 - Sarah: I usually start my day like, with the Asia based work, usually around six thirty, seven AM. And then the side hustle stuff usually starts around, like, five thirty, six o'clock at night and usually ends around ten thirty, eleven o'clock. - 我通常在早上六点半到七点左右开始处理亚洲业务的工作。然后副业的事情通常在晚上五点半、六点左右开始,大概十点半、十一点结束。
02:09-02:16 - Researcher: So you're looking at like 16-hour days pretty regularly. What keeps you going with the art side after those long work hours? - 所以你经常每天工作 16 个小时。在这么长的工作时间之后,是什么支撑你继续从事艺术创作的?
02:24-02:31 - Sarah: Um, just the like, being able to flex the right side of my brain and being able to be creative. It helps me just balance how analytic heavy my day is. Um, I need to have some type of creativity to balance out my days. - 嗯,就是那种能够锻炼右脑、能够发挥创造力的感觉。它帮我平衡了白天高度分析性的工作。我需要某种类型的创造力来平衡我的生活。
02:33-02:39 - Researcher: That makes sense. You mentioned you sell different types of artwork - what kind of art are you creating and selling? - 有道理。你提到你销售不同类型的艺术品——你都在创作和销售什么样的艺术品?
02:41-03:03 - Sarah: I sell my photography So I do film photography. Um, I also sell prints so I do like, I I usually draw out prints, um, of, like, different labels, different artwork. I do custom, uh, prints as well. Um, I do watercolors. I'll scan them. I'll do digital art. Um, I sell a variety of different things. - 我卖我的摄影作品。我做胶片摄影。嗯,我也卖版画,所以我通常会画一些不同标签、不同艺术风格的版画。我也做定制版画。嗯,我会画水彩,然后扫描它们,也做数字绘画。我卖很多种不同的东西。
03:05-03:10 - Researcher: Where do you sell these - is it through your own channels, platforms like Etsy, or something else? - 你在哪里销售这些作品——是通过你自己的渠道、像 Etsy 这样的平台,还是别的什么?
03:11-03:19 - Sarah: I sell through my own platforms, usually through Instagram. Just because I tend to not want to use Etsy just due to the seller fees. - 我通过自己的平台销售,通常是通过 Instagram。主要是因为我不怎么想用 Etsy,因为它的卖家手续费太高了。
03:21-03:27 - Researcher: Got it. So Instagram is your main storefront. How many followers do you have there, and how often are you posting your work? - 明白了。所以 Instagram 是你的主要店面。你在那里有多少粉丝,发作品的频率是多少?
03:28-03:33 - Sarah: I have around six hundred followers. And I post every single day, multiple times a day. - 我有大约六百个粉丝。我每天都发,一天发好几次。
03:35-03:43 - Researcher: Multiple times a day is a lot of commitment. What does that posting schedule usually look like - are you planning it out in advance or creating content on the fly? - 一天发好几次需要很大的投入。这种发布计划通常是怎样的——你是提前规划好的,还是随手创作内容?
03:44-04:05 - Sarah: A mixture of both. I usually have something to post every single day and I plan that out week by week. But then just because of, like, the way that I create and the way that I also just, like, see things throughout the day, I'll usually post things on stories. And then as I'm creating, I'll also show, like, in progress videos as well. So timeline stuff is usually something that's more preplanned, but stories is usually on the fly. - 两者结合吧。我通常每天都有东西要发,我会按周进行规划。但由于我的创作方式以及我平时观察事物的方式,我通常会在 Stories(限时动态)里发一些内容。在我创作的过程中,我也会展示一些进度视频。所以时间轴上的帖子通常是预先规划好的,但 Stories 通常是即兴的。
04:08-04:11 - Researcher: How long does it take you to plan out a week's worth of timeline posts? - 规划出一周时间轴帖子的内容需要多长时间?
04:12-04:14 - Sarah: I would say about one to two hours. - 我觉得大约需要一到两个小时。
04:17-04:23 - Researcher: And when you're selling through Instagram, how does that actually work - do people DM you to buy, or do you have a link to a shop? - 当你通过 Instagram 销售时,具体是怎么操作的——人们是通过私信(DM)购买,还是你有商店链接?
04:24-04:28 - Sarah: Um, people DM me to buy. I don't have any links to shop currently. - 嗯,人们通过私信联系我购买。我目前没有任何商店链接。
04:31-04:37 - Researcher: If you don't mind sharing, what's your monthly income range from the art sales versus your operations management salary? - 如果不介意分享的话,你艺术品销售的月收入范围是多少,与你运营经理的薪水相比呢?
04:37-04:54 - Sarah: The my my income for the actual, um, like, the the side hustle stuff is very minimal. I probably only make like, around two hundred fifty dollars a month on that. Um, so, again, very, very minimal. Operations management side is where I get the majority of my income. And that's around a hundred thirty k. - 我副业部分的收入非常少。每个月在那上面大概只赚 250 美元左右。所以,再次强调,非常非常少。运营管理那边是我大部分收入的来源,大约是 13 万美元。
04:57-05:07 - Researcher: Thanks for sharing that. So the art is really more for that creative balance than the income right now. Going back to your operations management role - what are your main responsibilities there day-to-day? - 感谢分享。所以目前的艺术创作更多是为了创意平衡,而不是收入。 回到你的运营管理角色——你每天的主要职责是什么?
05:08-05:25 - Sarah: So I do everything from just making sure that we're rolling out strategic initiatives the proper way. I maintain a CRM system. I make sure that we're rolling out different different processes and really anything else that my VP of Client Success wants me to do. - 我负责所有的事务,从确保我们以正确的方式推行战略计划,到维护 CRM 系统。我确保我们推行不同的流程,以及任何我的客户成功副总裁想要我完成的事情。
05:28-05:35 - Researcher: What does a typical work interaction look like - are you mostly in meetings, working in the CRM, or coordinating with different teams? - 典型的工作互动是怎样的——你是在开会、在 CRM 系统中工作,还是在与不同团队协调?
05:46-05:53 - Sarah: I do a hybrid of both. I would say that I like, a lot of my days are spent on meetings just making sure that people are staying up to date with their tasks, making sure that things are getting done the proper way. I am coordinating with different teams and different stakeholders to make sure they're on top of things that need to get done. Making sure that deadlines are being met. - 两者混合。我想说,我的一天中大部分时间都花在会议上,为了确保人们跟上他们的任务进度,确保事情在按正确的方式完成。我正在协调不同的团队和利益相关者,确保他们跟进需要完成的事情,确保能按时交付。
05:55-05:58 - Researcher: How many meetings would you say you're in on a typical day? - 在一个典型的工作日里,你大概要开多少个会?
05:59-06:05 - Sarah: So if there is eight hours in a typical workday, I would say I'm on at least five hours of meetings a day. - 如果典型工作日是 8 小时,我想说我每天至少有 5 个小时在开会。
06:07-06:13 - Researcher: That's a lot of meeting time. When you're not in meetings, what's taking up most of your focus in those remaining hours? - 会议时间真长。当你不开会时,剩下的几个小时里大部分精力都花在什么地方?
06:14-06:23 - Sarah: Usually, any type of work that I need to get done. So usually that's CRM updates, reporting updates, anything that I know that I need to get done to make sure those tasks are being completed. - 通常是任何我需要完成的具体工作。比如 CRM 更新、报告更新,以及任何我知道必须做完以确保任务完成的事情。
06:27-06:40 - Researcher: Got it. So between meetings and CRM work, your days are pretty packed on the operations management side. Now let's shift gears a bit - I'd love to talk about AI tools. What AI apps or web tools do you use most often in your life, whether for work or your art? - 明白了。所以在会议和 CRM 工作之间,你在运营管理方面的日程非常紧凑。 现在让我们切换一下话题——我想谈谈 AI 工具。在你的生活中,无论是工作还是艺术,你最常使用的 AI 软件或网页工具有哪些?
06:52-06:58 - Sarah: So I use Midjourney. I use Adobe Photoshop. I use ChatGPT. I use Gemini. I've used Claude. And I also know that with CapCut and iMovie, they also have AI tools as well in there to help me out. - 我用 Midjourney。用 Adobe Photoshop。用 ChatGPT。用 Gemini。我也用过 Claude。我还知道 CapCut 和 iMovie 里面也集成了 AI 工具来帮我。
07:01-07:07 - Researcher: That's quite a range. How would you describe your overall experience with these tools - which ones are you finding most useful? - 范围很广。你会如何描述你对这些工具的整体体验——你觉得哪些最有用?
07:08-07:31 - Sarah: I mean, I would say Midjourney and Adobe Photoshop have been the most useful on the art side of things. Just because they're very user friendly. I'm really enjoying the interface. They also like, I'm also able to, like, really use them properly as an artist. And also know when to, like, not use them too. So I still have a lot of control over when to use them, when not. Um, and then on the work side of things, like, I personally enjoy ChatGPT more than Gemini. - 我的意思是,我想说 Midjourney 和 Adobe Photoshop 在艺术方面最有用。因为它们非常用户友好。我很喜欢那个界面。而且我也能以艺术家的身份正确地使用它们。同时也知道什么时候不该用它们。所以我对何时使用、何时不使用仍有很大的控制权。嗯,然后在工作方面,我个人比起 Gemini 更喜欢 ChatGPT。
07:34-07:37 - Researcher: Why do you prefer ChatGPT over Gemini for work stuff? - 为什么在工作方面你更倾向于 ChatGPT 而不是 Gemini?
07:38-07:52 - Sarah: I think it's just because I started using gem or sorry, using ChatGPT before Gemini. So I am just a little more comfortable using ChatGPT. And, also, the output of Gemini hasn't been as great as ChatGPT in my personal opinion. - 我想大概是因为我在用 Gemini 之前就开始用 ChatGPT 了。所以我用 ChatGPT 感觉更顺手。而且,在我个人看来,Gemini 的输出效果没有 ChatGPT 那么好。
07:55-07:59 - Researcher: What kind of outputs are you getting from ChatGPT that work better for you? - 你从 ChatGPT 那里得到了什么样的输出,感觉由于 Gemini?
08:00-08:21 - Sarah: Usually, it's any type of, like, Excel or Google Sheet output. Like, a good example would be I told Gemini, hey. Like, anytime there's a blank row, replace it with a zero. Or a blank cell, replace it with a zero. And Gemini just couldn't figure it out. And then I asked ChatGPT to help me out instead, and ChatGPT did it almost instantly. - 通常是任何类型的 Excel 或 Google 表格输出。比如,一个很好的例子是,我告诉 Gemini:嘿,每当有空行时,把它替换成 0,或者空单元格替换成 0。Gemini 怎么都弄不明白。然后我让 ChatGPT 帮我处理,ChatGPT 几乎瞬间就完成了。
08:23-08:32 - Researcher: Interesting. So it sounds like you're using it for pretty technical spreadsheet tasks. This is important - which of these AI tools are you actually paying for right now, and how much? - 有趣。听起来你把它用于非常技术的电子表格任务。这很重要——这些 AI 工具中你目前实际付费的是哪些,费用是多少?
08:35-08:44 - Sarah: ChatGPT, I have a pro subscription. Adobe Photoshop, I have a pro subscription I pay annually. And then Midjourney as well, I have a subscription to it. - ChatGPT,我开了 Pro 订阅。Adobe Photoshop,我有每年支付的 Pro 订阅。还有 Midjourney,我也是订阅用户。
08:46-08:51 - Researcher: Let me get the details on each. For ChatGPT Pro, how much are you paying and is that monthly or annual? - 让我了解一下细节。对于 ChatGPT Pro,你付多少钱,是按月还是按年?
08:56-09:11 - Sarah: Monthly, I think I have the ninety nine a month one. For the, Adobe Photoshop, I pay the I think it's seventy nine ninety nine annual. And then the Midjourney, I have a monthly subscription. I just don't know off the top of my head how much I I pay. - 按月,我想我买的是那个一个月 99 的。对于 Adobe Photoshop,我记得年费大概是 79.99 美元。至于 Midjourney,我有一个月度订阅,我只是想不起具体付多少钱了。
09:14-09:20 - Researcher: No worries. Do you remember roughly what range the Midjourney subscription is - like is it around $10, $30, $50 a month? - 没关系。你记得 Midjourney 订阅的大致范围吗——比如一个月是大约 10 美元、30 美元还是 50 美元?
09:23-09:36 - Sarah: It's less than ten dollars. I remember that much. It's not that much. It's it's it's really minimal. It's not much where I'm I would have to remove it. And and I don't look at my bank statements, so I don't think it's that much money at all. - 少于 10 美元。我记得这么多。没那么多。这真的很微不足道。还没到那种我觉得非得取消不可的程度。我也没去看我的银行账单,所以我觉得没多少钱。
09:38-09:41 - Researcher: Got it, so under $10 for Midjourney. You - 明白了,Midjourney 少于 10 美元。你
09:41-09:41 - Sarah: Mhmm. - 嗯哼。
09:43-09:53 - Researcher: mentioned ChatGPT, Photoshop, and Midjourney. Are there any other AI tools you're paying for - maybe something for content creation like CapCut, or any chat assistants like Claude? - 提到了 ChatGPT、Photoshop 和 Midjourney。还有其他你在付费的 AI 工具吗——也许是像 CapCut 这样内容创作类的,或者像 Claude 这样的聊天助手?
09:55-10:18 - Sarah: So CapCut, I just have the free version. I don't have the paid version currently. I was thinking about getting CapCut, a paid version of it, but there's been this, like, weird error where I can't log in on my desktop. So I've decided not to get the pro version of CapCut. And then, Claude, I do have it through work. As well as Gemini through work, a paid version of it, but I don't pay for it personally. - 情况是,CapCut 我只用免费版,目前没有付费版。我之前考虑过买 CapCut 的付费版,但我的桌面端一直有个奇怪的报错登录不上。所以我决定不买 CapCut 的 Pro 版了。至于 Claude,我是通过公司使用的。同样的还有 Gemini 也是公司提供的付费版,但我个人不付钱。
10:20-10:30 - Researcher: So work covers Claude and Gemini for you. Just to make sure I have the full picture - are there any other AI tools or subscriptions you're personally paying for that we haven't mentioned yet? - 所以公司帮你承担了 Claude 和 Gemini 的费用。为了确保我掌握了全貌——还有其他你个人付费但在我们还没提到的 AI 工具或订阅吗?
10:31-10:33 - Sarah: No. That's all. - 没有了,就这些。
10:35-10:46 - Researcher: Alright, so ChatGPT Pro at $99month, Adobe Photoshop at about $80year, and Midjourney under $10month. That's around $110-120 a month total. Thinking about your recent purchases or renewals of these - - 好的,ChatGPT Pro 每月 99 美元,Adobe Photoshop 每年约 80 美元,Midjourney 每月不到 10 美元。总计大约每月 110-120 美元。 想想你最近通过这些工具进行的购买或续订——
10:47-10:54 - Sarah: That the, um, ChatGPT is not ninety nine dollars a month. It is seven dollars and ninety nine cents a month. - 那个,ChatGPT 不是每个月 99 美元。是每个月 7.99 美元。
10:56-11:10 - Researcher: Oh, got it - so ChatGPT is $7.99month, not $99. Thanks for clarifying. So that brings your total to more like $15-20month across all three. Thinking about these subscriptions, has any recent purchase or renewal felt particularly satisfying to you? - 噢,明白了——所以 ChatGPT 是 7.99 美元/月,不是 99 美元。谢谢澄清。那这三项的总开销大概是每月 15-20 美元。 考虑到这些订阅,最近有没有哪次购买或续订让你觉得特别满意?
11:12-11:21 - Sarah: Um, well, I would say, like, the Adobe Photoshop is always worth it to me. I use it the most. That's, like, a no brainer. I will always, always renew with them. - 嗯,我会说 Adobe Photoshop 对我来说总是很值的。我用得最多。那是想都不用想的事。我永远、永远会和他们续订。
11:23-11:27 - Researcher: What makes Adobe Photoshop such a no-brainer for you compared to the others? - 是什么让 Adobe Photoshop 对你来说比起其他工具更像是一个“不假思索”的选择?
11:47-11:49 - Sarah: It's the one that has the high or the lowest cost per use. I'm always in it. I'm always editing. I'm always using their AI functionality. It's just one of those, like, features that I have, like, those those tools that it's not just an AI tool. It's also, like, my holistic my like, just really my holistic, like, editing tool as an artist. - 因为它的单次使用成本是最高的——哦不,是最低的。我一直在用它。我总是在编辑。我总是在使用他们的 AI 功能。它不仅仅是一个 AI 工具,它还是我整个——真的就是我作为艺术家的整体编辑工具。
11:51-11:55 - Researcher: How often would you say you're in Photoshop - like daily, few times a week? - 你大概多久用一次 Photoshop——每天,还是每周几次?
11:57-11:57 - Sarah: Daily. - 每天。
12:00-12:07 - Researcher: Makes sense why it feels worth it then. On the flip side, have any of your AI purchases felt disappointing or not worth the money? - 那就能理解为什么觉得它值了。反过来说,你购买的 AI 产品中有让你觉得失望或者不值这个钱的吗?
12:22-12:30 - Sarah: I mean, I would say like, ChatGPT, like, at the beginning, it was free. We were using it. Super exciting. Um, it's getting more expensive. I have a feeling it's gonna get even more expensive as well. Um, so I would say, like, as I'm continuing to use it, I think I'll be less prone to wanting to pay for it in the future. - 我的意思是,我想说比如 ChatGPT,一开始它是免费的。我们都在用,超级激动。嗯,它现在变得越来越贵了。我有预感它还会变得更贵。嗯,所以随着我继续使用,我想将来我付费的意愿会越来越低。
12:33-12:37 - Researcher: What price point would make you stop and say "that's too much" for ChatGPT? - 什么样的价位会让你停下来觉得 ChatGPT“太贵了”?
12:38-12:39 - Sarah: Anything over ten dollars a month. - 任何超过每月 10 美元的价格。
12:42-12:46 - Researcher: So you're already at $7.99 - if it went to like $12 or $15, you'd probably cancel? - 所以你现在出 7.99 美元——如果涨到 12 或 15 美元,你可能就会取消?
12:49-12:50 - Sarah: Correct. - 没错。
12:53-12:59 - Researcher: What would you do instead if you canceled - switch to the free version, use Gemini through work, or something else? - 如果取消了,你会改用什么——换成免费版,通过公司使用 Gemini,还是别的什么?
13:01-13:07 - Sarah: Um, I would probably use the free version. And if need be, I would just use the Gemini through work and just try and make it work. - 嗯,我可能会用免费版。如果有需要,我就用公司的 Gemini,尝试让它发挥作用。
13:10-13:16 - Researcher: Looking ahead to the next six months, do you see your overall spending on AI tools going up, staying the same, or going down? - 展望未来六个月,你认为你在 AI 工具上的整体支出会增加、保持不变还是减少?
13:17-13:31 - Sarah: I would say, hopefully, staying the same. If Adobe Photoshop, god forbid, had to go up for whatever reason, I would adjust my budget to pay for that. And but I would say that'd be the only one I would be able to flex my budget for. - 我想说,希望能保持不变。如果 Adobe Photoshop 上涨了,虽然我不希望这样,但无论什么原因,我都会调整预算去付那一笔。但我会说,那是唯一一个我愿意为其灵活调整预算的项目。
13:33-13:43 - Researcher: So Adobe is the one you'd stretch for, but the others are more on the chopping block if prices change. Why is that - is it just the daily use, or something else about what it does for you? - 所以 Adobe 是你愿意多花钱的,但如果价格变动,其他的更可能被砍掉。为什么呢——只是因为每天都在用吗,还是因为它对你来说有其他特殊意义?
13:51-14:11 - Sarah: Is the daily use and the fact that it's not just used for one thing. It's used for, like, a bunch of things in my world. It's used for editing. It's used for all my my videos, my, like, my or not just some videos, my my film photos, my digital photos. I can upload all kinds of stuff there. I can use it for my AI usage too for photos. Like, it's just a tool that I feel really comfortable in. And I've used it for years. - 是因为每天都用,而且它不是只用来做一件事。它在我的世界里有很多用途。它用于编辑。它用于我所有的视频,我的——哦不,不仅是视频,还有我的胶片照片、我的数字照片。我可以上传各种素材。我也可以把它的 AI 用在照片上。它就是一个让我感到非常顺手的工具。我已经用了好多年了。
14:13-14:15 - Researcher: How long have you been using Photoshop? - 你用 Photoshop 多久了?
14:16-14:19 - Sarah: I would say well over eight years. - 我想说肯定超过八年了。
14:21-14:26 - Researcher: That's a long relationship with a tool. Do you know other people who are paying for AI products or tools? - 那是由于工具建立了一段很长的关系。你认识其他为 AI 产品或工具付费的人吗?
14:27-14:28 - Sarah: Yes. I do. - 是的,我认识。
14:31-14:37 - Researcher: What kinds of tools are they paying for, and how do you feel about more and more people subscribing to AI stuff? - 他们在为什么样的工具付费?对于越来越多的人订阅 AI 相关的产品,你有什么感觉?
14:42-15:17 - Sarah: A lot of my my colleagues pay for ChatGPT. The the pro license. I'd say that's the majority of, like, what I know people are paying for currently. Uh, how hardly anyone has Gemini. Um, I mean, I would say, like, it's pretty, like, it's pretty common. I I guess, like, I guess there's the the whole perception that, like, AI is starting to become really detrimental to the environment. So I'm even taking a look at, like, my carbon footprint and really re like, evaluating, like, if this is something I should be doing in the future. So I don't have a a really great sentiment, but I'm also part of the problem. - 我很多同事都在为 ChatGPT 付费。买 Pro 许可。我想那是目前我所知道的大多数人付费的内容。呃,几乎没什么人用 Gemini。嗯,我想说,这已经很普遍了。我猜,大家现在的观念是 AI 开始对环境产生负面影响。所以我甚至在关注我的碳足迹,并重新评估这是否是我未来应该做的事情。所以我并没有非常正面的情绪,但我也属于产生问题的一分子。
15:21-15:29 - Researcher: You mentioned the environmental impact - that's interesting. How much does that factor weigh on you when you're deciding whether to keep or cancel an AI subscription? - 你提到了环境影响——这很有趣。当你决定保留还是取消 AI 订阅时,这个因素对你的权重有多大?
15:47-15:51 - Sarah: Um, it definitely weighs on me, especially because, like, every tool now that I'm starting to incorporate has an AI tool, even, like, my banking apps and everything. So it's getting a little bit like, it's it's it's starting to affect almost every tool that I have. So I need to really evaluate that more and more. - 嗯,这确实让我感到压力,尤其是因为现在我开始使用的每个工具都带有 AI,甚至连我的银行 APP 之类的也是。所以这有点像——它开始影响我几乎所有的工具。所以我必须越来越多地去评估这一点。
15:54-15:59 - Researcher: When you think about cutting back for environmental reasons, which tools would you consider dropping first? - 当你考虑到为了环境原因而削减支出时,你会考虑首先砍掉哪些工具?
16:09-16:12 - Sarah: Um, I would say, like, the ChatGPTs of the world, like, the ones that I know have the most scrutiny attached to it. Because those are the ones that, like, are I would say, have, like, the most, like, environmental impact. - 嗯,我会说像 ChatGPT 这种,就是我知道受到最多环保审视的那些。因为我觉得那些是对环境影响最大的。
16:15-16:25 - Researcher: Let's dig deeper into how you're actually using these AI content tools. For creating or editing images and videos specifically, which tools are you using most - Photoshop, Midjourney, anything else? - 让我们深入探讨你实际是如何使用这些 AI 内容工具的。特别是在创建或编辑图片和视频方面,你最常使用的是哪些——Photoshop、Midjourney,还是别的?
16:27-16:33 - Sarah: Um, primarily Photoshop and Midjourney and sometimes CapCut as well if I can get the system to work. - 嗯,主要是 Photoshop 和 Midjourney,如果系统能跑通的话,有时也会用 CapCut。
16:36-16:42 - Researcher: Let's start with Midjourney since we haven't talked much about it yet. What are you mainly using Midjourney for right now? - 让我们从 Midjourney 开始,因为我们还没怎么聊过它。你目前主要用 Midjourney 做什么?
16:43-17:00 - Sarah: I'm using it just for creation. Typically, just to get inspiration. I I don't necessarily use it to post or to, like, actually do, like, the the finalized version of things. It's mostly just to, like, help me get a concept started, and then I do creation on my own. - 我用它纯粹是为了创作。通常只是为了获取灵感。我并不一定用它来发布,或者用来生成最终版本。它主要是为了帮我开始一个构思,然后我自己进行创作。
17:05-17:08 - Researcher: Can you walk me through a recent example - like what - 你能给我举个最近的例子吗——
17:08-17:54 - Sarah: Mhmm. Yeah. So, like, a great example would be, like, I put a prompt of, like, an idea in my head. Like, if I say, I want to picture a woman who is drinking a glass of apple juice and her brows furrowed, and she looks really upset. And her hair is really disheveled. Let's say I'm having a really hard time picturing that in my head. I can put it through Midjourney. I can, like, reevaluate the prompt. I can get that like, pictured. And then I can then do my own like, I can then draw it on my pad of paper. But, like, right there, I at least have the prompt visualized. So it helps me understand what I'm trying to create first. But that's not gonna be the final prompt. It's not gonna be the final presentation. I make the final presentation. - 嗯,好的。比如,一个很好的例子是,我把脑子里的一想法作为提示词输进去。比如我说,我想要一张照片,一个女人正在喝一杯苹果汁,眉头紧锁,看起来很不开心,头发非常凌乱。假设我很难在脑海中想象出那个画面。我可以把它放进 Midjourney。我可以重新调整提示词。我可以得到那个画面。接着,我就可以在我的画纸上把它画出来。但在那一刻,我至少把提示词可视化了。它帮我首先理解了我想创作什么。但这不会是最终的提示,也不会是最终的呈现方式。最终的呈现是由我完成的。
17:57-18:02 - Researcher: So it's like a visual brainstorming partner. Do you use it for your art side hustle, your day job, or both? - 所以它就像是一个视觉脑暴伙伴。你是把它用于艺术副业,还是日常工作,或者两者都有?
18:03-18:05 - Sarah: The side hustle primarily. - 主要是副业。
18:08-18:11 - Researcher: How often are you using Midjourney - like a few times a week, daily? - 你多久用一次 Midjourney——每周几次,还是每天都用?
18:13-18:14 - Sarah: Few times a week. - 每周几次。
18:18-18:21 - Researcher: Can you give me one more recent example of something you created with it? - 你能再给我一个你最近用它创作的具体例子吗?
18:34-18:55 - Sarah: Yeah. Like, another example would be like, I'm I'm I'm writing a comic series right now. So another example is, like, I've never been to a country that I'm trying to visualize. So I wanted to get a visualization of the Kyoto, like, the like, a landscape of the, um, city. So I said, okay. I wanna see Kyoto at night as a woman looking outside her apartment and I wanted to just be able to do, like, do a scope out so I could put that into Midjourney. It can help me visualize that too. - 好。比如,另一个例子是——我正在写一个漫画系列。还有一个例子是,我从未去过我试图构思出的那个国家。所以我想要一个对京都的视觉呈现,比如城市的景观。我说,好,我想看夜晚的京都,一个女人从她的公寓向外眺望,我只想做一个全景观察。我可以把这些放进 Midjourney。它能帮我把那个场景视觉化。
18:57-19:02 - Researcher: That's really cool. So when you first heard about Midjourney, where did you discover it? - 太酷了。当你第一次听说 Midjourney 时,你是从哪里发现它的?
19:07-19:15 - Sarah: Was, like, one of those, like, viral things that happened, I think, on Instagram where people were using it for the first time. And it got me really curious. And that's how I was introduced to Midjourney. - 是在 Instagram 上看到的那些爆火的东西,当时人们都在第一次用它。这勾起了我的好奇心。我就是这样接触到 Midjourney 的。
19:17-19:20 - Researcher: Do you remember roughly when that was - like how long ago? - 你记得大约是什么时候吗——大约多久以前?
19:22-19:24 - Sarah: Like it was about two years ago. - 大约两年前。
19:27-19:30 - Researcher: And what was your first reaction when you saw what it could do? - 当你看到它能做的事情时,你的第一反应是什么?
19:39-19:48 - Sarah: I was amazed. I mean, there's there's always that discussion about, like, should artists be using this? Like, is it almost like cheating the system? Um, but in my world, like, I need to find inspiration from anywhere, and I'm I'm willing to use it to find inspiration. - 我被惊呆了。我是说,总会有关于“艺术家应不应该用这个?”的讨论,这算不算是在钻系统的漏洞(作弊)?嗯,但在我的世界里,我需要从任何地方寻找灵感,而我愿意用它来寻找灵感。
19:52-19:59 - Researcher: You mentioned you're paying less than $10 a month for Midjourney. Do you remember how long you used the free version before you decided to pay? - 你提到你每月为 Midjourney 支付不到 10 美元。你记得你在决定付费之前用了多久的免费版吗?
19:59-20:23 - Sarah: Yeah. I I think I probably well, I was using it on and off, for about a year, And then after a while of me using it, I decided that I wanted to pay. I'm I'm a I'm a definitely someone who once I know that I'm going to be like an active user of something, I'm willing to, like, to pay so I can get all of the really cool features that I might not have access to in a free version. I'm easy to convert that way. - 记得。我想我大概断断续续地用了大约一年。用了一段时间后,我决定付钱。我绝对属于那种一旦知道自己会成为某个产品的活跃用户,我就愿意付钱以便获得免费版中可能无法访问的所有酷功能。在这方面我很由于被转化。
20:27-20:32 - Researcher: What was the tipping point - like what made you realize "okay, I'm using this enough that I should pay"? - 那个转折点是什么——是什么让你意识到“好吧,我用它的频率够高了,我应该付钱”?
20:51-20:54 - Sarah: Um, I think it was because, like, after a while, they cap you from using it. But, also, like, there's there was other features that I know were, like, gated that I was just really curious about as well. Um, and then also, like, I went on Reddit. I found that there were also other people who were paying for these, like, types of features. So that's why I was going in and decided to pay for it just to, like, trial it. First. - 嗯,我觉得是因为用了一段时间后,他们会限制你的使用次数。而且,我也知道有一些被锁定的功能我非常好奇。嗯,还有,我上了 Reddit,发现还有其他人也在为这类功能付费。这就是为什么我决定进去付费,先试用一下。
20:58-21:00 - Researcher: What were those gated features you were curious about? - 哪些是你好奇的“被锁定”功能?
21:02-21:30 - Sarah: I think there were things like like being able to save it, being able to, like, prompt things further. Um, being able to, like, just do multiple prompts as well. And not just, like, the one or the two. As as someone who, like, wants to make sure I'm, like, constantly, like, doing it over and over and over again and, like, like, not just doing, like, the one or the two. Like, I wanna make sure I'm being, like, very specific about what I'm trying to visualize, um, and that's you know, that's really important to me as an artist. - 我想是像保存功能、更深度的提示词引导,以及能够同时处理多个提示词。作为一个想要确保自己能一遍又一遍、反反复复操作,而不是只做一两个的人,我想要确保对自己试图视觉化的内容描述得非常具体,这对作为艺术家的我来说非常重要。
21:33-21:36 - Researcher: So you needed that iteration space. Have you - 所以你需要那个迭代空间。你
21:36-21:36 - Sarah: Mhmm. - 嗯哼。
21:39-21:44 - Researcher: ever stopped paying for Midjourney and then come back, or have you been consistent since you started? - 曾经停止过为 Midjourney 付费然后又回来吗?还是说自从开始后一直保持订阅?
21:45-21:54 - Sarah: I have stopped paying for it and and come back because there was a time where I just had to be a little tighter with my budget. But then I got some discretionary spending again, and I was able to get back into it. - 我曾停止过付费,后来又回来了,因为有一段时间我必须收紧预算。但后来我又有了一些可支配支出,我就重新回到了订阅中。
21:58-22:05 - Researcher: Makes sense. Now let's talk about CapCut - you mentioned you're on the free version but had some issues. What are you using CapCut for? - 有道理。现在谈谈 CapCut——你提到你目前用的是免费版,但遇到了一些问题。你用 CapCut 做什么?
22:06-22:26 - Sarah: So I have, a mini camcorder. That I have been using just to, like, get, like, little videos here and there. And I really haven't had a lot of experience with video editing before. I was told that CapCut is a really great tool for just someone who's really just getting started with video editing. So that's what I'm using it for, just to bring, like, a little little videos together. - 情况是,我有一个迷你摄录机。我一直用它拍一些零散的小视频。我之前真的没有很多视频编辑经验。别人告诉我 CapCut 对于刚开始接触视频剪辑的人来说是一个非常棒的工具。所以我就是用它把一些小视频拼接在一起。
22:29-22:31 - Researcher: Are these videos for your art Instagram or something else? - 这些视频是为你艺术作品的 Instagram 准备的吗,还是别的?
22:32-22:33 - Sarah: For my art Instagram. - 是为了我的艺术作品 Instagram。
22:36-22:43 - Researcher: You mentioned earlier you considered the paid version but had desktop login issues. What features in the paid version were you interested in? - 你之前提到你考虑过付费版,但遇到了桌面端登录问题。付费版中哪些功能是你感兴趣的?
22:53-23:14 - Sarah: I mean, I was I was interested in using the AI functionality. I think there was, like, some, like, editing tools and some, like, sound editing tools and essentially, it's like there's there's ways that I can, like, use, like, some of their, like, out of the box features as well. Just to, like, essentially, like, templatize a lot of, like, what like, I wanna be editing. So if I just, like, say, okay. If I just, like, bring the the videos in, I can, like, essentially make a lot of out of the box videos, which would be really cool. - 我是说,我曾对使用它的 AI 功能很感兴趣。我想那里面有一些编辑工具和声音编辑工具。基本上,我可以使用他们的一些开箱即用的功能,从而将我想要编辑的内容模板化。所以如果我直接把视频导进去,我基本上可以做出很多现成的视频,那会非常酷。
23:16-23:21 - Researcher: But you decided not to get it in the end. Was it just the login issue, or were there other reasons? - 但你最终决定不买它。是因为登录问题,还是有其他原因?
23:22-23:29 - Sarah: It was just the login issue. Unfortunately, I I can't I simply just can't log in because it keeps asking my birthday, and then it can't connect. - 只是因为登录问题。不幸的是,我就是没法登录,因为它一直问我的生日,然后就连接不上。
23:32-23:38 - Researcher: That's frustrating. If they fixed that issue, would you pay for it, and how much would you be willing to spend? - 那很令人沮丧。如果他们修复了那个问题,你会付钱吗?你愿意花多少钱?
23:38-23:47 - Sarah: I would probably pay for it. Um, I would be willing to spend, like, five dollars a month for it. And I'd probably just pay for the annual subscription at that point. - 我可能会付钱。嗯,我愿意每月花 5 美元左右。到那时我可能就直接付年度订阅费了。
23:51-24:00 - Researcher: Got it. Now let's go deeper on Photoshop since that's your most essential tool. You mentioned you use the AI functionality in Photoshop - what specific AI features are you using? - 明白了。现在让我们深入聊聊 Photoshop,因为那是你最核心的工具。你提到你使用了 Photoshop 中的 AI 功能——你具体使用的是哪些 AI 功能?
24:01-24:18 - Sarah: So, specifically, what I do is if I have a film photo, that maybe has, like, an issue with it or I need to expand it for whatever reason, I use, like, the the expansion functionality that helps me either make the photo bigger or it helps me remove certain items from the photo. - 具体来说,我所做的是,如果我有一张胶片照片,可能由于某些原因出了点问题,或者我需要出于某种原因扩大画幅,我会使用扩图功能(Expansion Functionality),它能帮我把照片变大,或者帮我从照片中移除某些物体。
24:21-24:26 - Researcher: Can you give me a specific recent example of a photo you edited and what you did with those AI tools? - 你能给我举一个最近你使用 AI 工具编辑照片的具体例子,并说说你都做了什么吗?
24:31-25:04 - Sarah: A great example would be so because I'm I'm using a film camera, sometimes the date like like on film film cameras, you can put, like, the date and the time on your film photos. And I accidentally pressed that button. So on my entire roll of film, I had the date and the time on there. And it's kinda tacky on some of the photos. So what I can do is I can actually tell the AI function on Photoshop to remove the date and the time. And it does it beautifully. It removes it. It fills it all in. And that's a really great example of, like, where the the AI functionality does really, really well. - 一个很好的例子是,因为我使用的是胶片相机,有时在胶片相机上,你可以给照片加上日期和时间。我不小心按到了那个按钮,结果我那一整卷胶片上都印着日期和时间。在某些照片上这看起来有点俗气。所以我所做的就是通过 Photoshop 上的 AI 功能,告诉它移除日期和时间。它处理得非常完美,不仅移除了,还把背景填补得很好。这就是 AI 功能表现得非常出色的一个绝佳案例。
25:07-25:21 - Researcher: That's a really clean solution. So Photoshop's AI saves you a ton of manual retouching work. Now I want to shift gears a bit. Overall, how do you feel about paying for AI tools in general - does it feel like a no-brainer, or is it something you have to think carefully about? - 这确实是一个很利落的解决方案。所以 Photoshop 的 AI 为你节省了大量的后期手动修图工作。 现在我想转换一下话题。总的来说,你对为 AI 工具付费有什么看法——你觉得这是理所当然的,还是需要仔细权衡的事情?
25:23-25:35 - Sarah: It's definitely a no brainer, um, because it saves me a lot of time, especially because, like, this like, the art side of my my life is, a it's a side hustle. It's not my primary job, and I only have so many hours in the day. - 这绝对是理所当然的,嗯,因为它为我节省了大量时间,尤其是因为我生活中的艺术这一面是一份副业。这不是我的主职工作,而我每天的时间有限。
25:47-25:55 - Researcher: You said it's a no-brainer because of time savings. Does paying for AI tools feel different than paying for other software or digital services you use? - 你说因为节省时间所以是理所当然的。那么为 AI 工具付费,与为你使用的其他软件或数字服务付费的感觉有什么不同吗?
25:56-26:32 - Sarah: I would say yes because it's more about saving time. And finding inspiration. And it's almost like a luxury in a way. So that's why I'd say it's, like, it's a no brainer. Um, but I would say, like, if I do need to cut expenses, unfortunately like, let's say, like, I lose my job tomorrow, and I need to save money because it's considered a luxury in that way because it saves me time. Those expenses would have to be cut first. - 我会说是有区别的,因为这更多是关于节省时间和寻找灵感。某种程度上,它几乎像是一种奢侈品。所以这就是为什么我会说它是理所当然的。嗯,但我也会说,如果我真的需要削减开支,比如不幸的是,假设我明天失业了,我需要省钱,因为它被视为一种省时间的奢侈品,这些开支会最先被削减。
26:34-26:45 - Researcher: That makes sense - it's valuable but not essential. You mentioned earlier that many of your colleagues also pay for ChatGPT Pro. Do you know others who are paying for AI tools, and what do you think about more and more people doing that? - 明白了——它很有价值,但不是必需品。你之前提到你的许多同事也为 ChatGPT Pro 付费。你还知道其他人在为 AI 工具付费吗?你对越来越多的人这样做有什么看法?
26:54-27:08 - Sarah: I know a lot of my artist friends also pay for Photoshop. So that's, like, a pretty like, consistent tool that people pay for. Really the only other one that I know consistently that people have, whether or not they use the AI functionality, I'm not entirely sure. But I would say, like, the main thing that I always just get worried about is the environmental impact that AI tools have. - 我知道我的很多艺术家朋友也在为 Photoshop 付费。所以这算是人们普遍会付费的一个非常稳定的工具。除此之外,我唯一知道的人们会持续拥有的工具就是这个了,至于他们是否使用了 AI 功能,我不完全确定。但我会说,我一直比较担心的主要事情是 AI 工具对环境的影响。
27:13-27:16 - Researcher: What specifically worries you about the environmental impact? - 关于环境影响,你具体担心什么?
27:37-27:42 - Sarah: I'd just say, like, the the carbon footprint that the AI tools will have. The water that we use on these AI tools, I think, is what, like, makes me the most worried about it. Um, especially because, like, you know, I think I need to do more research on this too, but I know that it takes a lot of water to, like, fuel the, um, like, the the centers that fuel these AI these AI tools. - 我主要想说的是 AI 工具产生的碳足迹。我认为使用这些 AI 工具所消耗的水资源是我最担心的。嗯,尤其是因为,虽然我觉得我也需要针对这方面做更多研究,但我知道维持运行这些 AI 工具的数据中心需要消耗大量的水。
27:45-27:51 - Researcher: Has that concern affected your usage at all, or is it more just something you're aware of and thinking about? - 这种担心是否影响了你的使用习惯,还是说仅仅是你意识到并正在思考的一件事?
27:51-28:04 - Sarah: Okay. It definitely affects my usage because I just try to make sure I'm very specific about my prompts. Like, I don't go in and just, like, do any type of prompts just to do it. I'm very, very, like, cautious about how many times I prompt things. - 好的,这绝对影响了我的使用,因为我会尽量确保我的提示词(prompt)非常精准。比如,我不会为了用而用,随随便便写个提示词。对于我发送提示词的次数,我是非常、非常谨慎的。
28:07-28:18 - Researcher: So you're more intentional now. Looking ahead to the next six months, do you think your spending on AI tools will increase, stay the same, or decrease? - 所以你现在更加有意识地使用。展望未来六个月,你认为你在 AI 工具上的支出会增加、保持不变还是减少?
28:19-28:20 - Sarah: I'll probably stay the same. - 可能会保持不变。
28:23-28:24 - Researcher: Why is that? - 为什么呢?
28:26-28:33 - Sarah: I just I mean, I'm not in the market for any other tools right now. And I'm happy with the solutions I have currently. - 我觉得,我是说我现在并没有在寻找任何其他工具。我对目前的解决方案很满意。
28:36-28:43 - Researcher: Makes sense. When you're deciding whether to pay for an AI content creation tool, what are the main factors you consider? Walk me through each one. - 有道理。当你决定是否为一款 AI 内容创作工具付费时,你考虑的主要因素有哪些?请逐一向我说明。
28:45-29:16 - Sarah: I look to see if I'm able to have a lot of, like, flexibility with the tool. I look to see the actual price of the tool. I look to see the output. If I own the content that I'm creating. I'd like to see if I'm able to edit the the content. I like to see, like, what the actual, like, quality of the content that it outputs as well. And also, I like, I I'd like to just make sure that I'm able to, like, you know, just like, edit and, like, make it my own. - 我会看这个工具是否有很高的灵活性。我会看工具的实际价格。我会看产出的效果。我是否拥有我创作的内容的所有权。我想看看我是否能够对内容进行后续编辑。我也喜欢看它产出内容的实际质量如何。另外,我还想确保自己能够进行编辑,并赋予其属于我自己的特色。
29:22-29:26 - Researcher: You mentioned flexibility first - what does flexibility mean to you specifically? - 你最先提到了灵活性——具体来说,“灵活性”对你意味着什么?
29:31-29:38 - Sarah: Just being able to prompt and re prompt to make sure that it's, like, my own. I don't like to just be able to prompt once and then have to, like, re prompt and have it become something completely different. Like to be able to edit, edit, edit. - 就是能够通过提示词和重复调整提示词来确保作品具有我的个人特色。我不喜欢那种只能写一次提示词,然后必须重新写、结果变成完全不同的东西的情况。我喜欢能够不断编辑、编辑、再编辑。
29:44-29:51 - Researcher: And when you say you want to own the content - have you ever run into issues with that, or is it just something you check upfront? - 你提到想要拥有内容的所有权——你在这方面遇到过问题吗,还是说只是预先检查一下?
29:52-30:02 - Sarah: Haven't run into any issues, but sometimes there's, like, watermarks on things that can just be annoying to have to remove. And I just don't wanna have to deal with that. - 还没遇到过问题,但有时作品上会有水印,手动去除会很烦人。我就是不想处理那种麻烦。
30:04-30:15 - Researcher: Got it. So you listed flexibility, price, output quality, content ownership, editability, and avoiding watermarks. If you had to rank these from most important to least important, how would you order them? - 明白了。你列出了灵活性、价格、产出质量、内容所有权、可编辑性以及避免水印。如果让你把这些按重要性从高到低排序,你会怎么排?
30:19-30:29 - Sarah: K. I would say flexibility is number one. Quality is number two. Content ownership number three. Editability and avoiding watermarks is on the same level, and then price is the last one. - 好的。我会说灵活性是第一位。质量是第二位。内容所有权是第三位。可编辑性和避免水印在同一水平,最后是价格。
30:32-30:34 - Researcher: Interesting that price is last. Why is that? - 有意思,价格排在最后。为什么呢?
30:41-30:57 - Sarah: I would say if everything else lines up and is and is entirely perfect, then I should be able to pay a good price. And I or, you know, the price that should be last thing I evaluate. Ultimately, like, if everything else is everything I could want, that means it's a really great tool. And as a consumer, I should be willing to pay. - 我觉得如果其他方面都契合且非常完美,那么我就应该支付一个合理的价格。或者说,价格应该是我最后评估的东西。最终,如果其他一切都是我想要的,那就意味着这是一个非常棒的工具。作为消费者,我应该愿意为此付费。
31:00-31:08 - Researcher: That's a really clear philosophy. Do you have a budget in mind for AI tools overall - like a maximum amount per month you'd be comfortable spending across all of them? - 这是一个非常明确的哲学。你对 AI 工具整体有预算规划吗——比如你每月愿意支付的总最高金额是多少?
31:21-31:28 - Sarah: Don't know if I necessarily have a maximum budget I would be willing to spend. Again, I I I really just wanna make sure that when I'm evaluating different tools, I'm probably not spending more than ten dollars per tool. A month. - 我不确定我是否有一个绝对的最高预算总额。同样,我只是想确保在评估不同工具时,单款工具每月的花费可能不会超过 10 美元。
31:31-31:39 - Researcher: So it's more about per-tool limits than a total cap. If you added up all your current AI spending - ChatGPT, Photoshop, Midjourney - what does that come to monthly? - 所以这更多是关于单款工具的限制,而不是总额上限。如果你把你目前所有的 AI 支出加起来——ChatGPT、Photoshop、Midjourney——每月总共是多少?
31:42-31:44 - Sarah: I I believe right now it's less than thirty dollars a month. - 我相信目前每个月不到 30 美元。
31:50-32:01 - Researcher: Got it, so around $30 total per month right now. Let's dive deeper into the specific AI content tools you use. For AI content creation or optimization - like for audio, images, or videos - which products do you regularly use? - 明白了,所以目前每月总计约 30 美元。 让我们深入了解一下你使用的具体 AI 内容工具。对于 AI 内容创作或优化——比如音频、图像或视频——你经常使用哪些产品?
32:06-32:14 - Sarah: Um, just for images, I use Adobe Photoshop, and I use Midjourney. And then for videos, I use CapCut. - 嗯,纯图像方面,我使用 Adobe Photoshop 和 Midjourney。视频方面,我使用剪映(CapCut)。
32:16-32:31 - Researcher: We've talked a lot about Photoshop and Midjourney already. Let me focus on rating those, then we'll explore anything we haven't covered. For Photoshop's AI features - on a scale of 0 to 10, how willing are you to continue paying for it in the future? 0 is not willing at all, 10 is extremely willing. - 我们已经聊了很多关于 Photoshop 和 Midjourney 的内容了。我先把焦点放在对这些工具的评分上,然后再探讨我们还没涵盖的其他内容。 对于 Photoshop 的 AI 功能——按 0 到 10 分评分,你将来继续为此付费的意愿有多高?0 是完全不愿意,10 是极其愿意。
32:32-32:33 - Sarah: Ten. - 10分。
32:36-32:37 - Researcher: Why a 10? - 为什么是 10 分?
32:38-32:43 - Sarah: It has everything I need right now, and I'm not paying any extra. For the AI tools. - 它现在拥有我需要的一切,而且我不需要为 AI 工具额外付钱。
32:47-32:58 - Researcher: Makes sense. Now let me get some ratings. For Photoshop's AI functionality specifically: How satisfied are you with the content it generates or edits? Rate 1 to 5, where 1 is very dissatisfied and 5 is very satisfied. - 有道理。现在让我来收集一些评分。专门针对 Photoshop 的 AI 功能:你对其生成或编辑的内容满意度如何?请从 1 到 5 打分,1 为非常不满意,5 为非常满意。
33:02-33:13 - Sarah: I would say five. I'm or sorry. Let me do four. I'm I'm satisfied with it. I think it can always be better because still, like, relatively new. So I would say I'm gonna give it a four right now. - 我会打 5 分。我很——或者抱歉。我打 4 分吧。我很满意,但我觉得它总有进步空间,因为这毕竟还是个相对较新的技术。所以我现在给它打 4 分。
33:17-33:23 - Researcher: Fair. How unique is Photoshop compared to other similar AI image editing tools? 1 is not unique at all, 5 is very unique. - 很客观。与其他类似的 AI 图像编辑工具相比,Photoshop 的独特程度如何?1 为一点都不独特,5 为非常独特。
33:28-33:38 - Sarah: Um, I would say a four. I mean, it's I don't think it's, like, entirely unique compared to the other tools. But I know that Adobe Photoshop is a leader in the market. - 嗯,我会给 4 分。我的意思是,我不觉得它与其他工具相比完全独特。但我知道 Adobe Photoshop 是市场的领导者。
33:41-33:46 - Researcher: And how satisfied are you with Photoshop's value for money - its cost versus what you get? 1 to 5. - 你对 Photoshop 的性价比满意度如何——即成本与你获得的价值之比?1 到 5 分。
33:51-33:54 - Sarah: I would say a five. I'm I'm very satisfied with what I get for it because it's everything I need. - 我打 5 分。我对我得到的东西非常满意,因为它满足了我所有的需求。
33:57-34:02 - Researcher: Perfect. Now for Midjourney - on a scale of 0 to 10, how willing are you to continue paying for it in the future? - 太棒了。现在是 Midjourney——按 0 到 10 分评分,你将来继续为此付费的意愿有多高?
34:05-34:16 - Sarah: I would say a three. Um, I I think it can be easily replaced by a free tool in the future just right now, I like the interface and the functionality I'm getting. - 我打 3 分。嗯,我觉得以后它很容易被免费工具取代,只是目前我喜欢它的界面和功能。
34:18-34:20 - Researcher: What would make that number higher for you? - 怎样才能让那个分数变高呢?
34:26-34:52 - Sarah: I would say if either the price got a little lower or they gave me a promotion of some sort. Um, or maybe they integrated it with another tool. Like, if mid journey like, if maybe if CapCut got mid journey or Adobe Photoshop got midjourney, and suddenly it's, like, part of a different suite of tools or something like that. It's just it's kind of just, like, a nice luxury to have on the side that I'm paying for. - 我会说,要么价格再低一点,要么给我某种优惠。或者也许他们把它和另一个工具集成在一起。比如,如果剪映拥有了 Midjourney,或者 Adobe Photoshop 整合了 Midjourney,突然间它变成了一套工具库的一部分之类的。现在它更像是我在额外付费享受的一种不错的奢侈品。
34:55-35:00 - Researcher: That makes sense. How satisfied are you with the content quality Midjourney generates? 1 to 5. - 明白了。对于 Midjourney 生成的内容质量,你满意度如何?1 到 5 分。
35:02-35:07 - Sarah: Let's say a three. I mean, it's it's nice. I'm able to to input, but I usually have to, like, re prompt. - 打 3 分吧。我的意思是,它还不错。我能够输入需求,但我通常得重复尝试提示词。
35:10-35:13 - Researcher: How unique is Midjourney compared to other AI image generation tools? 1 to 5. - 与其他 AI 图像生成工具相比,Midjourney 的独特程度如何?1 到 5 分。
35:16-35:21 - Sarah: I'd say two. It's not super unique by any means, but it fun. It's a fun tool just to have. - 我给 2 分。无论从哪方面看它都不算超级独特,但它很有趣。它只是个很有趣的工具。
35:26-35:29 - Researcher: And how satisfied are you with its value for money? 1 to 5. - 你对它的性价比满意度如何?1 到 5 分。
35:32-35:35 - Sarah: I would say two as well. Again, it's just, like, a fun tool to have. - 我也给 2 分。再说一次,它就是一个好玩的工具。
35:38-35:43 - Researcher: What's the most satisfying thing about Midjourney for you, and what's the most frustrating? - 对你来说,Midjourney 最让你满意的地方是什么,最让你沮丧的又是什么?
35:44-35:59 - Sarah: Um, it's just fun to get a lot of inspiration really, really quick. Using the mid journey tool. Frustrating is that it usually takes, like, a lot of work on my end to get to that, like, that final point where I'm satisfied with what it is actually outputting. - 嗯,最棒的就是能快速通过 Midjourney 获得大量灵感。沮丧的地方是,通常需要我这边做大量工作才能达到我满意的最终效果。
36:01-36:06 - Researcher: If you had a magic wand and could change one thing about Midjourney right now, what would it be? - 如果你有一根魔杖,现在可以改变关于 Midjourney 的一件事,那会是什么?
36:13-36:34 - Sarah: I would probably say maybe the price Either the price or just, like, maybe having some type of, like, you know, like, cheaper option maybe to or even just, like, have it integrated with, like, another tool. Like, it could just it doesn't have to be a stand alone solution. It could be part of a different solution instead. - 我可能会说是价格。要么是价格,要么就是提供某种更便宜的选择,甚至就像我说的,把它集成到另一个工具中。比如,它不必是一个独立的解决方案,它可以是另一个解决方案的一部分。
36:36-36:43 - Researcher: Now let's talk about CapCut. You mentioned you're using the free version right now. Walk me through what you actually use it for. - 现在我们聊聊剪映(CapCut)。你提到现在用的是免费版。请向我说明一下你到底用它来做什么。
36:44-36:52 - Sarah: I use it right now just to combine little videos that I create together, um, just to try and and just to try and post it to Instagram as, one larger reel. - 我现在只是用它把我创作的小视频拼接在一起,嗯,就是为了尝试把它们作为一整段视频发布到 Instagram 的 Reels 上。
36:55-37:01 - Researcher: Can you give me two recent examples of videos you made with it - what footage you used and what you were trying to create? - 能给我两个你最近用它制作的视频例子吗——你用了什么素材,想创作什么?
37:09-37:24 - Sarah: So, um, I've been just, like, taking little videos on a old school camcorder for the past, uh, about three years at this point. So I've been just combining all those little videos together, just to kinda highlight, like, how my life has been. And what I've been having to do is I've had to combine those videos using CapCut and I've been also adding voiceovers to them as well. - 好的,嗯,到目前为止,在过去的大约三年里,我一直在用那种老式摄像机拍些小短片。所以我一直在把这些小片段拼在一起,以此来记录我的生活。我一直做的是用剪映合并这些视频,并且我还在视频里加入了配音。
37:27-37:29 - Researcher: What kind of voiceovers - your own voice or AI-generated? - 什么样的配音——你自己的声音还是 AI 生成的?
37:31-37:33 - Sarah: My own voice. - 我自己的声音。
37:36-37:43 - Researcher: Got it. And you mentioned earlier you wanted CapCut's paid AI features but had login issues. What specific AI features were you hoping to use? - 明白了。你之前提到过你想要剪映的付费 AI 功能,但遇到了登录问题。你当时希望使用哪些具体的 AI 功能?
37:58-38:02 - Sarah: I was hoping to, like, use it to, like, help me like, combine all the videos together, maybe even do, like, some AI transitions, maybe even, like, sound editing as well. They offer, like, a bunch of different, like, AI tools in there. But I just could not for the life of me log in to even test these features out. - 我希望能用它来帮我比如,把所有视频拼在一起,甚至可能用一些 AI 转场,或者是声音编辑。由于里面提供了很多不同的 AI 工具,但我怎么也登不上去,根本法测试这些功能。
38:05-38:13 - Researcher: That's frustrating. You said earlier you'd pay around $5 a month for it if the login worked. Have you ever actually paid for CapCut, or has it always been free for you? - 那确实很令人受挫。你之前说过,如果登录没问题,你愿意每月付 5 美元。你以前付过费吗,还是说一直用的是免费版?
38:15-38:16 - Sarah: Always been free. - 一直是免费的。
38:18-38:24 - Researcher: On a scale of 0 to 10, how willing would you be to pay for CapCut in the future if they fixed the login issue? - 按 0 到 10 分评分,如果他们修复了登录问题,你将来为剪映付费的意愿有多高?
38:24-38:26 - Sarah: I would say an eight. - 我会给 8 分。
38:29-38:30 - Researcher: Why an 8? - 为什么是 8 分?
38:31-38:41 - Sarah: Just because, like, I I hear it's a really great tool, and I I'm willing to I I really wanna explore making videos in the future. So that's that's why. - 因为我听说这是一个非常棒的工具,而且我真的很想发掘未来在制作视频方面的更多可能。这就是原因。
38:43-38:46 - Researcher: What would need to happen for that 8 to become a 10? - 需要发生什么才能让那个 8 分变成 10 分?
38:48-38:58 - Sarah: I would have to really explore the app. Um, I just haven't been able to log in to be able to even remotely think about purchasing yet. - 我得深入探索一下这个应用。嗯,我现在还没法登录,所以我甚至都还没开始考虑购买的事。
39:00-39:05 - Researcher: Makes sense. What's most satisfying about CapCut's free version, and what's most frustrating? - 理解。剪映免费版最让你满意的地方是什么,最让你受挫的又是什么?
39:05-39:12 - Sarah: It's very easy to use the app. Like, I never had to go through onboarding or training. I was able to just use it, like, pretty easily. - 这个应用非常容易上手。比如,我从来不需要看新手引导或培训。我能很轻松地直接上手使用。
39:15-39:16 - Researcher: And the frustration? - 受挫的地方呢?
39:17-39:27 - Sarah: Uh, really, the frustration so far is, like, there's a lot of really cool functionality that I wish I could dig into and wish I could use. But I just haven't been able to access it. - 呃,目前真正让人沮丧的是,由于我没法登录,很多我非常想深入研究和使用的酷炫功能,我现在都没法接触到。
39:34-39:37 - Researcher: If you had a magic wand to change one thing about CapCut, what would it be? - 如果你有一根魔杖可以改变剪映的一件事,那会是什么?
39:39-39:48 - Sarah: Um, maybe even just like, uh, an AI assistant just to say, okay. Like, upload all of your videos. And, like, let us do the work for you. That would be really cool. - 嗯,也许哪怕只是一个 AI 助手,我只要说:好,把我的视频全部上传,剩下的工作由你们来帮我完成。那会非常酷。
39:51-39:54 - Researcher: Like it would automatically edit them together based on what it thinks works? - 就像是它会根据它认为合适的方式自动把它们剪辑在一起?
39:55-39:56 - Sarah: Yes. That that'd be really cool. - 是的,那会非常酷。
39:59-40:04 - Researcher: Let me get some ratings for CapCut. How satisfied are you with the content it helps you create? 1 to 5. - 让我收集一些关于剪映的评分。你对它帮你创作的内容满意度如何?1 到 5 分。
40:07-40:16 - Sarah: I would say a three. Just because, like, I've only been able to create a video so far, and I haven't been able to dig into anything yet. - 我打 3 分。仅仅是因为目前我只能做简单的视频合并,还没法深入挖掘它的其他功能。
40:19-40:22 - Researcher: How unique is CapCut compared to other video editing tools? 1 to 5. - 与其他视频编辑工具相比,剪映的独特程度如何?1 到 5 分。
40:25-40:33 - Sarah: I would also give it a three just because I have only been able to use the ed like, the video, like, combination feature and nothing else. - 我也给 3 分,因为我目前只用过视频聚合的功能,别的什么都没用过。
40:36-40:39 - Researcher: And how satisfied are you with its value for money right now? 1 to 5. - 你对它现在的性价比满意度如何?1 到 5 分。
40:43-40:46 - Sarah: I would also like I'm not paying for it, so I don't think I can answer this question. - 我想——我根本没付钱,所以我觉得我没法回答这个问题。
40:48-40:58 - Researcher: Fair enough - you're on the free version. Let me step back. Beyond Photoshop, Midjourney, and CapCut, are there any other AI tools you use for creating or editing audio, images, or video content? - 有道理——你用的是免费版。让我退一步来看。除了 Photoshop、Midjourney 和剪映,你还会使用其他任何 AI 工具来创作或编辑音频、图像或视频内容吗?
40:59-40:59 - Sarah: Nope. - 没了。
41:01-41:08 - Researcher: When you're deciding whether to pay for AI content creation tools, what factors matter most to you? Walk me through everything you consider. - 当你决定是否为 AI 内容创作工具付费时,哪些因素对你最重要?请梳理一下你会考虑的所有因素。
41:15-41:22 - Sarah: I think I've already answered this, but I was, like, saying flexibility, like, the output. Do I own the content? Um, the actual price itself, um, so the ones that I I've already answered. - 我想我已经回答过这个了,但我当时说的是灵活性,还有产出效果。我是否拥有内容所有权?嗯,还有实际的价格,就是我之前回答过的那些。
41:24-41:31 - Researcher: Right, you ranked those earlier. Let me ask this differently - where do you usually discover new AI products? What channels or sources? - 对,你之前给它们排过序。让我换种问法——你通常在哪里发现新的 AI 产品?通过哪些渠道或来源?
41:34-41:39 - Sarah: Usually, Reddit or I'll, like, just hear it from word-of-mouth. - 通常是 Reddit 或者是听别人推荐。
41:41-41:43 - Researcher: What subreddits do you follow for AI stuff? - 你关注了哪些关于 AI 的子版块(Subreddits)?
41:45-42:04 - Sarah: Well, I usually just, like, follow, like, r slash, like, film photography. Or r slash, photography. That's usually just, like, where I start. But I don't follow a bunch of subreddits. I usually just, like, I usually just, like, stick to, like, my my network of people on Instagram. - 其实我通常只关注类似 r/filmphotography(胶片摄影)或者 r/photography(摄影)这种。这通常是我关注的起点。但我并没有关注一大堆子版块。我通常只是通过 Instagram 上的社交圈子来了解信息。
42:06-42:09 - Researcher: So Instagram is actually a bigger source than Reddit for you? - 所以对你来说,Instagram 其实是比 Reddit 更大的信息源?
42:09-42:13 - Sarah: Yeah. I'd say, like, Instagram and Reddit are probably, like, my only sources. - 是的。我会说 Instagram 和 Reddit 大概是我仅有的信息来源。
42:17-42:20 - Researcher: Do you have a fixed monthly budget in your mind for AI tools overall? - 你心里对 AI 工具整体有一个固定的月度预算吗?
42:21-42:23 - Sarah: Just less than thirty dollars a month. - 只要每个月少于 30 美元就行。
42:26-42:32 - Researcher: And what's the absolute maximum you could see yourself spending per month on AI tools total if you really needed to? - 那么如果你真的有需求,你认为自己在 AI 工具总额上的绝对最高月预算是多少?
42:32-42:34 - Sarah: Thirty dollars a month. - 一个月 30 美元。
42:36-42:44 - Researcher: Got it - so that's a hard cap for you. Last question: looking ahead at the next six months, do you expect your spending on AI tools to go up, stay the same, or go down? - 明白了——所以这是你的硬性上限。最后一个问题:展望未来六个月,你预计你在 AI 工具上的支出会上升、保持不变还是下降?
42:46-42:47 - Sarah: Um, stay the same. - 嗯,保持不变。
42:50-42:52 - Researcher: Why do you think it'll stay flat? - 为什么你认为会持平?
42:57-43:06 - Sarah: I just have everything I need right now. I don't even think that I have any reason to spend more or spend less. It's yeah. I I I guess my needs aren't really changing at the moment. - 我现在已经拥有了我需要的一切。我甚至觉得我没有任何理由多花钱或者少花钱。是的,我想我的需求目前并没有发生变化。
43:10-43:59 - Researcher: That makes total sense. Well, Sarah, we've actually finished all the sections - the interview is complete! Here are my key takeaways: You're balancing two worlds beautifully - high-paying tech work and a creative art side hustle. What's fascinating is how strategically you think about AI tools. Photoshop is non-negotiable because you use it daily and it's deeply integrated into your workflow. ChatGPT and Midjourney are more expendable - you see them as nice-to-haves that could easily be cut or replaced. Your $10-per-tool ceiling and $30 total budget are really firm, and environmental concerns are genuinely shaping how you use AI. You're also incredibly pragmatic - you'll pay when something saves you real time, but luxury features get cut first. Thank you so much for your time and thoughtfulness today. How did you feel about this AI-powered interview experience? And feel free to close the website or hang up whenever you're ready. You'll receive your incentive reward! - 完全理解。 好了,Sarah,我们已经完成了所有的部分——访谈结束了! 以下是我的核心总结:你在两个世界中平衡得非常好——高薪的技术工作和充满创意的艺术副业。令人印象深刻的是你对 AI 工具的思考策略。Photoshop 是不可或缺的,因为你每天都用,而且它已深深融入你的工作流。ChatGPT 和 Midjourney 则相对可以舍弃——你把它们看作是“锦上添花”的东西,很容易被削减或取代。你每款工具 10 美元的上限和 30 美元的总预算非常明确,而且环保考量确实在影响你使用 AI 的方式。你也非常务实——当某些东西能为你节省实际的时间时,你会愿意付费,但“奢侈型”功能会最先被砍掉。 非常感谢你今天的参与和分享。你觉得这次 AI 支持的访谈体验怎么样? 当你准备好时,可以随时关闭网站或挂断。你会收到你的激励奖励!
44:00-44:06 - Sarah: It was really nice. I think it was really cool to have a good conversation. Instead of just, like, having to talk into a screen. - 这种感觉非常好。我觉得这种良好的对话形式非常酷,而不是单纯对着屏幕说话。
44:08-44:23 - Researcher: I really appreciate that! It was great talking with you too - you gave such thoughtful, detailed answers. Your perspective on balancing creativity with budget constraints was really valuable. Thanks again, Sarah. Take care, and best of luck with both your operations management work and your art! - 非常感谢!和你聊天也很愉快——你的回答非常周全、详细。你在平衡创意与预算限制方面的观点非常有价值。 再次感谢,Sarah。照顾好自己,祝你的运营管理工作和美术事业一切顺利!
44:24-44:24 - Sarah: Thank you. - 谢谢。