AI内容生成用户付费意愿深度研究
24岁男性,非裔,Nanny,$80,000 - $99,999。 使用:ChatGPT。 付费:$6-$17/月。 特征:考虑取消,免费版够用。 "Nice to meet you, Marcus! Could you tell me a bit more about yourself? Maybe your age, what you do f..."
Participant: Marcus
受访者: Marcus
Gender: Man
性别: 男
Age: 24
年龄: 24岁
Location: Tampa, Florida, United States
所在地: 美国佛罗里达州坦帕市
Household Income: $80,000 - $99,999
家庭收入: 80,000美元 - 99,999美元
Level of Education: Some college
教育程度: 大学在读或曾就读
Ethnicity: Black or African American
种族: 黑色人种或非裔美国人
Occupation: Nanny
职业: 保姆
Industry: Home Services
行业: 家政服务
Children: No children
子女情况: 无子女
00:09-00:31 - Researcher: Hey there! I'm Trooly, and I'm really excited to chat with you today. This interview will take about 30 minutes, and I'd love to learn about your experiences with AI products. Before we dive into the main topic, could you please give me a brief self-introduction? I'd love to get to know you a bit better. For example, you could tell me your age, occupation, and hobbies — or anything else you think would help me understand you better. - 嘿,你好!我是 Trooly,很高兴今天能和你聊天。 这次访谈大约需要30分钟,我想了解一下你使用 AI 产品的经验。在进入正题之前,你能先做一个简单的自我介绍吗?我想多了解你一点。比如,你可以告诉我你的年龄、职业和爱好,或者任何你认为能帮我更好了解你的信息。
00:44-00:49 - Marcus: Hey. My name is Marcus. Yeah, - 嘿。我叫 Marcus。是的。
00:54-01:02 - Researcher: Nice to meet you, Marcus! Could you tell me a bit more about yourself? Maybe your age, what you do for work, or what you like to do in your free time? - 很高兴见到你,Marcus! 能再多介绍一下你自己吗?比如你的年龄,你的工作,或者是你在空闲时间喜欢做什么?
01:10-01:17 - Marcus: Twenty three. I like to play basketball. Just graduated. - 二十三岁。我喜欢打篮球。刚毕业。
01:21-01:28 - Researcher: Cool! Congrats on graduating! What did you study, and what are you up to now — are you working, job hunting, or taking some time off? - 太酷了!祝贺你毕业! 你以前学的是什么专业?现在在忙些什么——是在工作、找工作,还是在休息?
01:31-01:34 - Marcus: Job hunting. I studied at USF. - 在找工作。我就读于南佛罗里达大学(USF)。
01:35-01:47 - Researcher: Got it, thanks for sharing! Job hunting can be quite a journey. So let's talk about AI products. When did you first start using AI tools, and how often would you say you use them now — like, how many times a week roughly? - 明白了,谢谢你的分享!找工作的过程确实是一段不小的旅程。 那我们来聊聊 AI 产品吧。你最早是什么时候开始使用 AI 工具的?现在你大概多久用一次——比如,每周大概用多少次?
01:50-01:58 - Marcus: I've always used AI tools. I probably use them every day at this point. They just show up as a part of daily life, and they continue to become more prevalent every day. - 我一直都在使用 AI 工具。到现在这个阶段,我可能每天都会用。它们已经成了日常生活的一部分,而且每天都变得越来越普遍。
02:00-02:13 - Researcher: That's interesting that they've become such a daily part of your life! When you say you've "always" used AI tools — can you walk me through a specific moment or time when you first remember consciously using an AI product? What was that first experience like? - 这很有趣,它们竟然已经成了你每天生活的一部分! 你说你“一直”在用 AI 工具——你能带我回顾一下你第一次有意识地使用某个 AI 产品的具体时刻吗?那次初体验是什么样的?
02:21-02:28 - Marcus: The first experience was kinda surreal. I didn't know it had as many capabilities as it was showing me. - 第一次体验感觉有点超现实。我当时不知道它居然有它展示给我的那么多功能。
02:30-02:39 - Researcher: That sounds like a memorable moment! Can you tell me more specifically — what AI product was it, and what did it do that surprised you? What were you trying to accomplish at the time? - 听起来那是一个令人难忘的时刻! 你能说得更具体点吗——那是什么 AI 产品?它做了什么让你惊讶的事情?你当时是想完成什么任务?
02:41-02:47 - Marcus: Oh my gosh. They got burns a little bit of a hole inside the heated blanket. - 哦我的天。电热毯里面烧了个小洞。
02:49-03:03 - Researcher: I think there might be some confusion — it sounds like maybe you're talking about something else? Let me ask again: when you first used an AI tool and it surprised you with its capabilities, which specific AI product were you using? Was it ChatGPT, or something else? - 我觉得可能有些误会——听起来你好像在说别的事情? 让我再问一遍:当你第一次使用 AI 工具并被它的功能惊艳到时,你当时用的是哪款具体的 AI 产品?是 ChatGPT,还是别的什么?
03:04-03:05 - Marcus: ChatGPT. - ChatGPT。
03:07-03:12 - Researcher: Got it, ChatGPT! So what were you trying to do with ChatGPT that first time, and what - 明白了,ChatGPT! 那你第一次用 ChatGPT 是想做什么,当时它……
03:12-03:13 - Marcus: Well, finish my - 嗯,完成我的……
03:18-03:25 - Researcher: question first — what were you trying to do with ChatGPT, and what did it show you that made you realize it had more capabilities than you expected? - 先让我说完问题——你当时想用 ChatGPT 做什么?它向你展示了什么,让你意识到它的功能超出了你的预期?
03:28-03:41 - Marcus: Um, at first, I logged in to ChatGPT by, I was just trying to do a homework paper. That I didn't wanna do myself. And I knew ChatGPT had just the brains I needed. - 嗯,起初,我登录 ChatGPT 是因为我正试着写一份作业论文。那是我自己不想写的。我知道 ChatGPT 恰好拥有我所需要的智慧。
03:43-03:55 - Researcher: Haha, I appreciate the honesty! So you needed help with a homework paper you didn't want to write. What happened when you put that assignment into ChatGPT? What did it do that made you think "wow, this has way more capabilities than I thought"? - 哈哈,我很欣赏你的诚实!所以你需要它帮你写一份你不想写的论文。 当你把那个作业输入 ChatGPT 后发生了什么?它做了什么让你觉得“哇,这功能比我想象的强多了”?
03:56-04:03 - Marcus: You know, it gave me suggestions. And it recognized exactly what type of format that paper was needed. Was needed. - 你知道的,它给了我建议。而且它能准确识别出那篇论文需要什么样的格式。
04:04-04:15 - Researcher: That's pretty cool that it recognized the format right away! So now you mentioned you use AI tools every day. Besides ChatGPT, what other AI products are you using regularly? Can you list out the specific ones? - 它能马上识别出格式,这确实很酷! 既然你提到现在每天都用 AI 工具,那么除了 ChatGPT,你平时还会定期使用哪些 AI 产品?你能列举出具体的产品名吗?
04:25-04:34 - Marcus: More so than AI products, I'm using AI features nowadays. I feel like AI products are just everywhere now within auto captions. I'm using them to make videos, create characters. Just get animations for creative works right now. - 与其说是 AI 产品,我现在更多是在使用 AI 功能。我觉得现在的自动字幕里到处都是 AI。我正用它们来制作视频、创建角色。目前主要是为了创意作品获取动画效果。
04:36-04:46 - Researcher: Interesting distinction between AI products versus AI features built into things! Can you give me specific names of the tools or apps you're using for those things — like for making videos, creating - “AI 产品”和“内置的 AI 功能”之间的区分很有意思! 你能告诉我你用来做这些事的工具或应用的具体名称吗——比如制作视频、创建……
04:46-04:53 - Marcus: Alright. I'm very heavy into CapCut. I would say their auto caption feature is probably pretty smooth. - 好的。我非常重度地使用剪映(CapCut)。我想说他们的自动字幕功能确实非常流畅。
04:55-05:04 - Researcher: Nice, CapCut's auto caption feature makes sense! What about the character creation and animations you mentioned — what specific tools are you using for those? And are any of these tools ones you're - 不错,剪映的自动字幕功能确实很合理! 那你提到的角色创建和动画呢——你使用的是哪些具体工具?这些工具里有没有什么是你正在……
05:16-05:23 - Marcus: Probably creating characters through Meta and just playing around with how I want my digital footprint to look. Um, I feel like things like started like that are Roblox, different games. I feel like games have taken the lead. Or taken the lead in creating characters. - 可能是通过 Meta 创建角色,纯粹是摆弄一下我希望自己的数字足迹看起来是什么样。嗯,我觉得像这种东西是从 Roblox 之类的各种游戏里开始的。我觉得游戏在角色创建方面处于领先地位。
05:25-05:40 - Researcher: Okay, so you're using Meta for character creation and you're seeing AI features in games too. Let me make sure I understand — when you use all these tools like ChatGPT, CapCut, Meta's character features — are you mostly using the free versions, or have you paid for any of these AI products or features? - 好的,所以你正使用 Meta 进行角色创建,你也看到了游戏中的 AI 功能。 让我确认一下我理解得对不对——当你使用 ChatGPT、剪映、Meta 的角色功能这些工具时,你主要是用免费版,还是说你为其中某些 AI 产品或功能付过费?
05:48-05:51 - Marcus: I'm usually using the paid versions of these apps for the most part. - 大部分情况下,我通常用的是这些应用的付费版。
05:53-05:58 - Researcher: Oh, that's really helpful to know! So you're paying for multiple AI tools. Can you tell - 哦,这很有参考价值!所以你同时也为多个 AI 工具付费。 你能告诉我……
05:58-05:58 - Marcus: Mhmm. - 嗯哼。
06:01-06:06 - Researcher: Can you tell me which specific ones you're paying for right now, and roughly how much you're spending on each per month? - 你能告诉我你目前具体在为哪些付费吗?每个月大概花多少钱?
06:07-06:19 - Marcus: CapCut, priced like, ninety a year. I'm paying annually forty a year for a cookbook, mobile cookbook. Notion manager as well. - 剪映,价格大概是每年 90 美元。我还为一款食谱应用,移动端食谱,付年费,每年 40 美元。还有 Notion 的管理功能。
06:21-06:25 - Researcher: Got it — CapCut $90year, a mobile cookbook app $40year, and Notion. How much is Notion costing you? - 明白了——剪映每年 90 美元,移动端食谱应用每年 40 美元,还有 Notion。Notion 花了你多少钱?
06:29-06:32 - Marcus: Who knows? Probably six a month. - 谁知道呢?大概每月 6 美元吧。
06:34-06:45 - Researcher: Okay, so about $6month for Notion. Before you started paying for these AI products, had you paid for other digital products or subscription services? Like maybe software tools, streaming services, online courses, or other memberships? - 好的,所以 Notion 每月大约 6 美元。 在你开始为这些 AI 产品付费之前,你付过其他数字产品或订阅服务的费吗?比如软件工具、流媒体服务、在线课程或者其他会员?
06:52-06:57 - Marcus: Yes. Subscriptions for entertainment most notably. - 付过。最显著的是娱乐类订阅。
06:59-07:02 - Researcher: What entertainment subscriptions did you have? Can you give me some specific - 你有哪些娱乐订阅?你能给我提供一些具体的……
07:04-07:05 - Marcus: Hulu and Disney Plus. - Hulu 和 Disney Plus。
07:07-07:20 - Researcher: Cool. So you were already comfortable with the subscription model from Hulu and Disney Plus. When you made the jump from paying for entertainment to paying for AI tools — what made you decide to start spending money on AI products? What was going through your mind? - 酷。所以你已经习惯了 Hulu 和 Disney Plus 的订阅模式。 当你从为娱乐内容付费跨越到为 AI 工具付费时——是什么让你决定开始在 AI 产品上花钱的?你当时是怎么想的?
07:21-07:47 - Marcus: Uh, feeling expansive was the key. Felt like AI should make you have the ability or at least the feeling of being able to do more. And that's something I got which was expansion of something I already had, which can find TV anywhere, but AI you it's more so the idea of having more AI. You could find AI anywhere. But you just want quality service and things. - 呃,关键在于那种“扩张感(expansive)”。感觉 AI 应该让你拥有能够做得更多的能力,或者至少是那种感觉。这就是我得到的东西,它是对我已有事物的扩张,你随处都能看电视,但 AI 更多是关于拥有更多 AI 的想法。AI 随处可见。但你想要的是优质的服务之类的。
07:49-08:04 - Researcher: That's a really interesting way to put it — wanting to feel expansive and get quality service. Can you give me a specific example of a moment when you felt like "okay, the free version isn't enough, I need to pay for this"? What were you trying to do that made you pull out your wallet? - 这是一个非常有趣的说法——想要感到被扩展,并获得优质服务。 你能给我举一个具体的例子吗?就在那个时刻,你觉得“好吧,免费版不够用了,我得付钱买这个”?你当时正试图完成什么,让你掏出了钱包?
08:22-08:24 - Marcus: My mobile cookbook, but I just knew or, actually, my my AI budgeting tool. - 我的移动端食谱,但我就是知道……或者,实际上是我的 AI 记账工具。
08:25-08:31 - Researcher: Wait, you have an AI budgeting tool too? Tell me about that — what is it called and what does it do for you? - 等等,你还有一个 AI 记账工具?跟我说说那个——它叫什么名字,能为你做什么?
08:33-08:45 - Marcus: It's called TrackIt. And it keeps track of basically my purchases and gives me suggestions. So these are supposed to come down. - 它叫 TrackIt。它基本上会记录我的购买行为并给我建议。比如哪些开支应该降下来。
08:47-08:58 - Researcher: Interesting! So TrackIt tracks your purchases and gives you suggestions on where to cut down spending. What was the specific moment when you decided you needed to pay for TrackIt? What problem were you facing with your budget at the time? - 太有意思了!所以 TrackIt 记录你的消费,并就如何削减开支给你建议。 你当时决定付费买 TrackIt 的具体时刻是怎样的?你当时的财务预算遇到了什么问题?
09:02-09:09 - Marcus: I just wanted to become sharper at budgeting. It gets to new financial levels. - 我只是想在预算管理方面变得更精明。它能带我达到新的财务水平。
09:09-09:21 - Researcher: Got Got it — you wanted to level up financially and get sharper with budgeting. How much are you paying for TrackIt, and has it actually helped you save money or change your spending habits in specific ways? - 明白了——你想在财务上更进一步,在预算管理上更敏锐。 你为 TrackIt 支付多少钱?它是否真的在某些具体方面帮你省了钱,或者改变了你的消费习惯?
09:23-09:33 - Marcus: Yes. It has. And for TrackIt, I pay I close to I paid a one-time fee of ninety dollars. - 是的,确实有帮助。至于 TrackIt,我付了接近……我支付了一次性费用 90 美元。
09:35-09:44 - Researcher: A one-time $90 fee, that's different from the others! Can you give me a concrete example of how TrackIt changed your spending? Like, what did it catch or suggest that you actually acted on? - 一次性 90 美元,这和其他几个不一样! 你能给我举个具体的例子,说说 TrackIt 是如何改变你的消费的吗?比如,它捕捉到了什么或建议了什么,而你真的照做了?
09:50-09:53 - Marcus: It updated, so much money for subscriptions in the first place. - 它更新了信息,首先指出我在订阅费上花了太多钱。
09:55-10:06 - Researcher: Ah, so TrackIt pointed out you were spending too much on subscriptions! That's kind of ironic since now you're paying for multiple AI subscriptions. Did you cancel any subscriptions because of what TrackIt showed you? Which ones? - 啊,所以 TrackIt 指出你在订阅费上花了太多钱!这有点讽刺,因为你现在正支付着好几个 AI 订阅。 你有没有根据 TrackIt 的显示取消过任何订阅?哪些?
10:10-10:15 - Marcus: One entertainment subscription. Got swapped I was able to buy an Amazon stick. - 取消了一个娱乐订阅。它被替换了,我买了一个亚马逊电视棒(Amazon stick)。
10:17-10:45 - Researcher: Smart move — so you ditched some entertainment subscriptions and got an Amazon stick instead to save money long-term. Now let me ask you this: overall, what's your attitude toward paying for AI products? I have a few options — tell me which one fits you best: ① AI is a necessity in your lifework, you're willing to keep paying ② You find it very valuable, happy to pay if it's useful ③ Paying is acceptable but you're cautious about it ④ Not really willing to pay unless you have to or it's very cheap ⑤ You'd never consider paying for AI Which one sounds most like you? - 明智的举动——所以你丢弃了一些娱乐订阅,买了一个亚马逊电视棒来长期省钱。 现在让我问你:总的来说,你对支付 AI 产品持什么态度?我有几个选项——告诉我哪一个最适合你: ① AI 是你生活/工作的必需品,你愿意持续付费 ② 你发现它非常有价值,只要有用就乐意付钱 ③ 付费是可以接受的,但你对此持谨慎态度 ④ 除非必须或非常便宜,否则不怎么愿意付钱 ⑤ 你永远不会考虑为 AI 付费 哪一个听起来最像你?
10:48-10:49 - Marcus: Three. - 第三个。
10:51-11:01 - Researcher: Number three — so paying is acceptable but you're cautious about it. What makes you cautious? What goes through your mind when you're deciding whether an AI product is worth paying for or not? - 第三个——所以付费是可以接受的,但你对此持谨慎态度。 是什么让你谨慎?当你决定一个 AI 产品是否值得付费时,你脑子里在想什么?
11:06-11:13 - Marcus: Yes. And what makes me cautious is that I shouldn't waste my resources. - 是的。让我谨慎的原因是我不应该浪费我的资源。
11:15-11:27 - Researcher: That makes sense — you don't want to waste resources. When you're evaluating an AI tool to decide if it's a waste or not, what specifically are you looking at? Like, what has to be true for you to feel like "okay, this is worth my money"? - 有道理——你不想浪费资源。 当你评估一个 AI 工具以决定它是否是浪费时,你具体在看什么?比如,必须满足什么条件,你才会觉得“好吧,这钱花得值”?
11:33-11:46 - Marcus: I have to feel like I'm expanding my already, my aptitude, my skills, and my abilities in ways that I can't get anywhere else. I just can't feel expendable, and I can't feel just expensive for the sake of or just it has to have some nuance to it. - 我必须感觉到我在以一种其他任何地方都无法获得的方式,来扩展我的天分、技能和能力。我不能感觉自己是可以被取代的,也不能感觉只是为了贵而贵,或者说它必须有一些细微的差别(nuance)。
11:48-12:04 - Researcher: That's a really thoughtful distinction — it has to expand your actual abilities in a unique way, not just feel expansive for the sake of it. There has to be nuance. Can you give me an example of one of your paid AI tools that meets that bar versus maybe something you tried and decided didn't have enough nuance? - 这是一个非常深刻的区别——它必须以独特的方式扩展你的实际能力,而不仅仅是为了扩张而扩张。必须有它的独特之处。 你能给我举个例子吗?你付费的 AI 工具中,哪一个达到了那个标准,而哪一个又是你尝试过但觉得逻辑不够细致的?
12:05-12:17 - Marcus: My my old cookbook that only helped me get Instagram links to something that helps me meal plan better and in a more interesting way. - 我以前那个食谱只能帮我获取 Instagram 链接,而现在的这个能帮我更好、更有趣地规划饮食。
12:19-12:28 - Researcher: So your cookbook evolved from just giving you Instagram links to actually helping you meal plan in a more interesting, nuanced way — that's when it became worth paying for. What does "more interesting way" mean for meal planning? What does it - 所以你的食谱工具从单纯提供 Instagram 链接进化到了以更具体、更深入的方式帮你规划饮食——也就是在那时,它变得值得付费了。 饮食规划的“更有趣的方式”是什么意思?它具体……
12:28-12:29 - Marcus: Yep. - 是的。
12:30-12:34 - Researcher: What does it do differently that makes meal planning more interesting for you? - 它有什么不同的做法,让饮食规划对你来说变得更有趣了?
12:39-12:45 - Marcus: It has something that allows me to visually see, and toggle how I see things. - 它有一些东西能让我进行视觉化的查看,并且可以切换查看内容的方式。
12:47-13:04 - Researcher: Ah, so the visual interface and the ability to toggle different views makes it more engaging and useful for you. Let me get a clear picture of all your AI spending. In the past three months, how many AI products total have you paid for? I'm counting CapCut, the cookbook app, Notion, and TrackIt — is that four, or are there others? - 啊,所以视觉化界面和切换不同视图的能力让你觉得更投入、更有用。 让我理清一下你所有的 AI 支出。在过去的三个月里,你总共为多少个 AI 产品付过费?我算了一下有剪映、食谱应用、Notion 和 TrackIt——是四个,还是还有其他的?
13:12-13:19 - Marcus: Gotta get that middle thing in my chest where we One second. - 我得……等一下。
13:21-13:22 - Researcher: No problem, take your time! - 没问题,你慢慢来!
13:28-13:29 - Marcus: I'm back. - 我回来了。
13:31-13:41 - Researcher: Welcome back! So we were counting up your AI products — CapCut, the cookbook app, Notion, and TrackIt. Are those the four you've paid for in the past three months, or are there others I'm missing? - 欢迎回来!我们刚才在数你的 AI 产品——剪映、食谱应用、Notion 和 TrackIt。在过去的三个月里,你是为这四个付了费吗,还是我有遗漏的?
13:42-13:43 - Marcus: That is all. - 就这些。
13:56-14:07 - Researcher: Cool, so four AI products in the past three months. Is this your first time paying for AI products, or have you been paying for AI tools for a while now? Like, how many cycles of payments have you gone through? - 酷,所以过去三个月有四个 AI 产品。 这是你第一次为 AI 产品付费,还是你已经为 AI 工具付费有一段时间了?比如,你已经经历过多少个缴费周期了?
14:07-14:07 - Marcus: Probably about four to five. - 大概有四到五个了。
14:07-14:08 - Researcher: So you've been through about four to five payment cycles — - 所以你已经经历了大约四到五个缴费周期——
14:08-14:10 - Marcus: Gotta switch back on this. Are you slow? - 我得切回去看这个。你那边慢吗?
14:12-14:14 - Researcher: No worries, do what you need to do! - 别担心,做你该做的!
14:18-14:18 - Marcus: But - 但是……
14:20-14:22 - Researcher: I'm here whenever you're ready! - 你准备好了我随时都在!
14:24-14:25 - Marcus: I'm back. - 我回来了。
14:27-14:44 - Researcher: Great! So you've been through about four to five payment cycles with AI products — you're not a newbie to this. Looking at your four paid products (CapCut, cookbook, Notion, TrackIt), how would you categorize them? Like, are they mostly content creation tools, productivity tools, lifestyle tools — how do you think about what types of AI you're paying for? - 太好了!所以你已经为 AI 产品支付了大约四到五个周期——你不是这方面的新手了。 看着你这四个付费产品(剪映、食谱、Notion、TrackIt),你会如何分类它们?比如,它们大多是内容创作工具、生产力工具,还是生活方式工具——你是怎么看待你付费的这类 AI 的?
14:47-14:49 - Marcus: Lifestyle and productivity tools. - 生活方式和生产力工具。
14:51-15:14 - Researcher: Lifestyle and productivity — makes sense. CapCut and the cookbook are more lifestyle, Notion and TrackIt are productivity. Let's talk payment models. You mentioned CapCut is $90year, cookbook is $40year, Notion is about $6month, and TrackIt was a one-time $90. So you've got a mix — annual, monthly, and one-time. If you could design the perfect payment model for AI tools, which would you prefer: monthly, yearly, pay-per-use, credits, or something else? - 生活方式和生产力——有道理。剪映和食谱更偏向生活方式,Notion 和 TrackIt 更偏向生产力。 我们聊聊支付模式。你提到剪映是每年 90 美元,食谱是每年 40 美元,Notion 大约每月 6 美元,TrackIt 是一次性 90 美元。所以你买的这些里混合了年付、月付和一次性付费。 如果你能为 AI 工具设计一个完美的支付模型,你会更倾向于哪种:按月、按年、按使用次数付费、积分币,还是别的?
15:22-15:38 - Marcus: I like one time payments. That shows me that I respect you know, what it is I'm buying. I don't really like the subscription model base. So if I had to do it, I hope it would be understandable annual payment most likely. - 我喜欢一次性付费。这能向我展示我尊重我所买的东西。我不太喜欢订阅制的模式。所以如果必须要选,我希望最好是能理解的年付方式。
15:40-15:53 - Researcher: That's really interesting — one-time payments show respect for what you're buying, and you don't really like the subscription model. Why does a one-time payment feel more respectful to you compared to subscriptions? What bothers you about the subscription model? - 这很有趣——一次性付费体现了对所买之物的尊重,而且你不太喜欢订阅模式。 为什么一次性付费比订阅制让你觉得更受尊重?关于订阅模式,什么让你感到困扰?
16:01-16:23 - Marcus: Just the monthly I don't think of it as a monthly commitment. I think of it as a responsibility. And for something that I just use, I'd rather just pay one time for because I know I want it. It just makes more sense that way. And most of the things that has me as a long time consumer and will have me as somebody who would recommend it to somebody else are the things I paid one time for. - 只是那种按月的形式,我不认为它是一种每月的承诺,我认为它是一种负担(responsibility)。对于我只是拿来使用的东西,我更愿意一次性付清,因为我知道我想要它。这样看更有意义。而且大多数能让我成为长期消费者,并让我也愿意推荐给别人的东西,都是那些我一次性付清的东西。
16:25-16:47 - Researcher: Wow, that's a powerful insight — monthly feels like a responsibility, but one-time feels like a clear choice because you know you want it. And those one-time purchases are what you actually recommend to others. But right now, most of your AI tools are subscriptions. How does that tension feel? Like, you're paying for things you want, but in a model you don't prefer — does that affect how you feel about the products themselves? - 哇,这是一个很有力的见解——按月付感觉像是一种负担,但一次性付感觉像是一个明确的选择,因为你知道自己想要它。而那些一次性的消费才是你真正会推荐给别人的。 但目前,你的大多数 AI 工具都是订阅制的。这种矛盾感如何?比如,你在为你想要的东西付钱,但用的是一种你不喜欢的模式——这会影响你对产品本身的看法吗?
16:56-16:58 - Marcus: It certainly does, and it makes you create even more cautious choices and be even more judicious about what it is you pay for. - 当然会。这会让你做出更谨慎的选择,对你所支付的东西更加审慎。
17:00-17:19 - Researcher: So the subscription model actually makes you more cautious and judicial about what you pay for, which probably limits how many AI tools you're willing to try. If CapCut or Notion offered a one-time payment option — even if it was expensive upfront — would you switch? Like, what would be a fair one-time price for something like CapCut compared to the $90year you're paying now? - 所以订阅模式实际上让你在付费时更加谨慎和理智,这可能会限制你尝试新 AI 工具的意愿。 如果剪映或 Notion 提供一次性付费选项——哪怕预付费用很贵——你会切换吗?比如,相对于你现在付的每年 90 美元,剪映定一个什么样的合理一次性价格会吸引你?
17:28-17:33 - Marcus: I don't know if I'd switch. That's it. - 我不知道我是否会切换。就这样。
17:35-17:46 - Researcher: You don't know if you'd switch — interesting hesitation there. What makes you unsure? Is it about the upfront cost, or something else holding you back from switching even though you prefer one-time payments? - 你不知道是否会切换——这种犹豫很有意思。 是什么让你不确定?是因为预付成本,还是说尽管你更喜欢一次性付款,但还有其他东西阻碍你切换?
18:13-18:33 - Marcus: I just I've trusted my model basis, and there's something about the interface that I'm really drawn to. So just any old AI is not gonna do it for me. It's also just about how I interact with it and I feel like there's a learning curve for technology that sometimes defeats the purpose of using that technology, and you don't wanna run into that sometimes. - 我只是已经习惯并信任了我的模式基础,而且它的界面有一些非常吸引我的地方。所以随便一个普通的 AI 是没法打动我的。这也是关于我如何与它交互的问题,我觉得技术存在学习曲线,有时候这种曲线违背了使用该技术的初衷,而你有时并不想碰到这种情况。
18:35-18:55 - Researcher: Ah, so even though you prefer one-time payments philosophically, you've built trust with these specific tools and their interfaces. Switching would mean a learning curve that might defeat the whole purpose. So the interface and how you interact with it really matters to you. When you say CapCut's interface draws you in, what about it works well for you compared to other tools you've tried? - 啊,所以虽然从哲学上讲你更喜欢一次性付款,但你已经与这些特定的工具及其界面建立了信任。切换意味着学习成本,这可能让整个事情变得划不来。 所以界面以及你如何与之交互对你来说非常重要。你说剪映的界面很吸引你,与你尝试过的其他工具相比,它在哪些方面做得好?
19:04-19:10 - Marcus: I actually do have tried other tools, um, but and paid one time, and more so, I just like their AI model for the phone, but, really, I use DaVinci Resolve, and it's much better. - 我其实尝试过其他工具,嗯,也付过一次性的费用,比起那些,我更喜欢剪映手机端的 AI 模型,但在电脑上,我其实用的是 DaVinci Resolve,它要好得多。
19:12-19:24 - Researcher: Wait, so you use DaVinci Resolve and it's much better than CapCut, but you're still paying $90year for CapCut? Help me understand — why are you paying for CapCut if DaVinci Resolve is better? What does CapCut give you that keeps you subscribed? - 等等,既然你用 DaVinci Resolve 而且它比剪映好得多,那你为什么还在为剪映支付每年 90 美元呢? 帮我理解一下——既然 DaVinci Resolve 更好,你为什么要为剪映付费?剪映提供了什么让你一直续订的东西?
19:25-19:42 - Marcus: Um, it's actually my last year subscribed to CapCut. Just gonna go back to free. But I'm also looking to be a content creator, so it's more important of a purchase for me. And if the price is offset usually I don't like paying for stuff when the price is not offset. - 嗯,这其实是我订阅剪映的最后一年了。之后我就打算用回免费版。但我也在考虑成为一名内容创作者,所以这对我来说是一项重要的投资。如果价格没有被抵消(offset),通常我不喜欢为这种东西付钱。
19:43-19:59 - Researcher: Got it — so this is your last year with CapCut, then you're going back to free. You're exploring content creation, so it was worth testing out, but the price isn't offset enough to keep paying. What does "price offset" mean to you? Like, what would have to happen for CapCut's price to feel offset or justified? - 明白了——所以这是你用剪映付费版的最后一年,然后你会用回免费版。你正在探索内容创作,所以它值得测试一下,但目前的成本还没有被足够抵消到让你继续付费的程度。 “价格抵消”对你来说意味着什么?比如,剪映的价格需要达到什么样的情况,你才会觉得它是物有所值或合理的?
20:09-20:15 - Marcus: Um, it would definitely have to the product or productivity would have to bring just as much, if not more money than whatever cost it brought. - 嗯,它必须带来产出,或者说由于它带来的生产力提升所换算的收益,必须等同于甚至超过它的成本。
20:17-20:27 - Researcher: So the tool needs to bring in as much or more money than it costs — a direct ROI calculation. Has CapCut brought you any income yet, or is that why you're dropping it after this year? - 所以这个工具需要带来和它的成本一样多或者更多的收入——一个直接的投资回报率(ROI)计算。 剪映目前为你带来收入了吗?还是说这就是你今年后打算弃用的原因?
20:28-20:30 - Marcus: No. That's why I'm dropping it. - 没有。这就是我要弃用它的原因。
20:32-20:47 - Researcher: So it hasn't brought income yet, which is why the subscription doesn't make sense to continue. Let me ask about your total AI spending right now. This month, how much are you paying total across all four products? I know some are annual, so if you break those down monthly — what's the total per month? - 既然目前还没有带来收入,那么继续订阅确实没意义。 让我问问你目前总的 AI 支出。这个月,你在这四个产品上一共付了多少钱?我知道有些是年费,如果摊到每个月——每个月的总支出是多少?
20:54-21:02 - Marcus: Zero because I had to pay it one time or I paid the subscription based that was annually. So I don't pay month by month. - 零,因为我必须一次性付清,或者我付的是年付订阅。所以我不是按月付的。
21:05-21:11 - Researcher: Right, but if we calculate what you're spending annually and break it down — - 对,但如果我们计算一下你每年的花费并把它分摊开——
21:11-21:11 - Marcus: Yeah, you could do that. - 是的,你可以那样算。
21:16-21:36 - Researcher: CapCut $90year is about $7.50month, cookbook $40year is about $3.33month, Notion $6month, and TrackIt was one-time $90. So roughly $17month in ongoing costs, plus that one-time TrackIt purchase. Does that $17month feel like a lot, a little, or just right for what you're getting from AI tools? - 剪映每年 90 美元约合每月 7.50 美元,食谱每年 40 美元约合每月 3.33 美元,Notion 每月 6 美元,TrackIt 是一次性 90 美元。所以大概每月会有 17 美元的持续性支出,加上那个一次性购买的 TrackIt。 对于你从 AI 工具中获得的东西来说,这每月 17 美元你觉得是贵了、便宜了,还是刚刚好?
21:38-21:40 - Marcus: That feels like a lot. - 感觉挺贵的。
21:41-21:50 - Researcher: $17month feels like a lot to you. What would feel like the right amount to be spending monthly on AI tools? Or is it less about the number and more about what you're getting back? - 每月 17 美元对你来说感觉很多。 那你觉得每个月在 AI 工具上花多少钱才是合适的金额?或者说,这与其说是一个数字,不如说是关于你得到了什么回报?
21:58-22:14 - Marcus: I was closer to ten at best. I use Apple Music every day, yeah, I use AI every day, but I have a brain. I don't need a second brain when I have the Internet first. You want something that offsets it. So yeah, probably will be closer within the range of ten dollars or less. - 最好是在十美元左右。我每天都用 Apple Music,是的,我也每天都用 AI,但我有脑子。既然我已经有了互联网,我不需要第二个大脑。你想要的是能抵消成本的东西。所以是的,合理的范围可能在十美元或更少。
22:16-22:33 - Researcher: That's a really clear line — you use Apple Music every day and pay for it, you use AI every day, but you have a brain and the Internet already. AI needs to offset its cost, not just be useful. So ideally $10 or less monthly for AI. Given that, which of your current four tools would you keep if you had to cut down to hit that $10 budget? - 这是一个非常明确的界限——你每天都用 Apple Music 并为此付费,你也每天都用 AI,但你已经有了大脑和互联网。AI 需要能抵消它的成本,而不仅仅是有用。 所以理想状态是每月 10 美元或更少花在 AI 上。既然如此,如果你必须削减预算到 10 美元以内,你会保留目前这四种工具中的哪一个?
22:47-22:49 - Marcus: Probably Notion because I have other ways of tracking myself and having a second brain that I have other AI tools. - 可能会留着 Notion,因为我有其他方式来追踪自己和作为第二大脑,我有其他的 AI 工具。
22:51-23:01 - Researcher: Wait, so you'd cut Notion first because you have other AI tools that do similar things? What are those other AI tools you're using that overlap with Notion? Are they free, or are you paying for those too? - 等等,所以你会先砍掉 Notion,因为你有其他功能重叠的 AI 工具? 你还在使用的那些与 Notion 功能重叠的 AI 工具有哪些?它们是免费的,还是你也付了费?
23:04-23:05 - Marcus: Structured. - Structured。
23:06-23:09 - Researcher: Structured — is that a free tool or are you paying for it too? - Structured——那是免费工具还是你也付了费?
23:10-23:15 - Marcus: It's free. But it has a subscription model. For a onetime payment. - 它是免费的。但它有订阅模式,也可以一次性买断。
23:17-23:31 - Researcher: So Structured is free, but also offers a subscription or one-time payment option, and you're using the free version. If Structured does what Notion does for free, why are you still paying $6month for Notion? What's keeping you on Notion instead of just using Structured? - 所以 Structured 是免费的,但也提供订阅或一次性付费选项,而你目前在用免费版。 如果 Structured 能免费做到 Notion 能做的事,你为什么还要每月付 6 美元给 Notion?是什么让你留在 Notion 而不单纯使用 Structured?
23:36-23:38 - Marcus: Integration and hope. - 集成和跟风(hype)。
23:40-23:50 - Researcher: Integration and hope — that's intriguing. What integrations does Notion have that Structured doesn't? And what's the "hope" part about — like, what are you hoping Notion will do or become? - 集成和跟风——这很有意思。 Notion 有哪些 Structured 没有的集成?而“跟风”是怎么回事——比如,人们关于 Notion 都说了些什么,从而影响了你?
23:54-23:57 - Marcus: I said hype, not hope. And for integration, I'm talking about Gmail. - 我说的是跟风(hype),不是希望(hope)。至于集成,我指的是 Gmail。
23:59-24:14 - Researcher: Ah, hype not hope — my bad! So Notion has Gmail integration that Structured doesn't, and there's hype around Notion that keeps you paying. What does the Gmail integration do for you that makes it worth the $6month? And what's the hype about — like, what are people saying about Notion that influences you? - 啊,是跟风(hype)而不是希望(hope)——我的错!所以 Notion 有 Gmail 集成而 Structured 没有,再加上 Notion 周围的那些热度让你保持付费。 Gmail 集成能为你做什么,让它值得这 6 美元/月?而那些热度具体指什么——比如,大家怎么说 Notion 会影响你?
24:25-24:29 - Marcus: It allows me to clear my emails and make plans and schedule myself faster for my second brand. - 它能让我更快速地清理邮件,并为我的“第二个大脑”制定计划和行程。
24:31-24:49 - Researcher: So the Gmail integration helps you clear emails and schedule yourself faster for your second brain — that's a concrete workflow benefit. You mentioned earlier you'd cut Notion first if you had to trim your AI budget. But it sounds like it's actually doing real work for you with Gmail. Would you actually cut it, or would something else go first? - 所以 Gmail 集成帮你清理邮件并更快地为“第二大脑”排程——这是一个非常具体的流程上的好处。 你刚才提到如果要削减 AI 预算,你会先砍掉 Notion。但听起来它在处理 Gmail 和日程安排方面确实对你有实实在在的帮助。你真的会砍掉它吗,还是先砍别的?
24:50-24:51 - Marcus: Cut it. - 砍掉它。
24:53-25:04 - Researcher: You'd still cut it even though it helps with Gmail and scheduling. What would you use instead if you dropped Notion? Would Structured pick up that workflow, or would you just go back to handling Gmail manually? - 即使它能帮处理 Gmail 和排程,你还是会砍掉它。 如果你弃用 Notion,你会改用什么?Structured 会接手那个流程,还是你干脆回到手动处理 Gmail 的方式?
25:05-25:05 - Marcus: Gotcha. - 你懂的。
25:08-25:14 - Researcher: Got it. So let's shift gears — think back to your most recent AI purchase. Which one was it, and where did you first hear about it? - 明白了。那我们换个话题——回想一下你最近一次购买 AI 产品。那是哪一个,你是从哪里第一次听说它的?
25:24-25:27 - Marcus: IG about a cookbook app. - 在 IG 上看到的食谱应用。
25:32-25:39 - Researcher: You found the cookbook app on Instagram. Was it an ad, or did you see someone posting about it organically? And what caught your attention about it on IG? - 你在 Instagram 上发现了那个食谱应用。 那是广告,还是你看到有人发布的自然内容?IG 上的什么东西吸引了你的注意?
25:49-25:50 - Marcus: It was an ad. It had good comments and good real recommendations, not sponsored. - 是个广告。下面有很多好评,还有不错的真实推荐,不是那种付费推广的内容。
25:52-26:05 - Researcher: So it was an ad, but it had good comments and real recommendations that weren't sponsored — that credibility mattered to you. When you saw that ad with the good comments, what made you actually click through or download it versus just scrolling past? - 所以它是广告,但它有真实的评论和推荐,而且不是赞助内容——这种可信度对你来说很重要。 当你看到那个有好评的广告时,是什么让你真正点击进去或下载它,而不是直接划走?
26:06-26:08 - Marcus: I was interested in cooking. Already. - 我本来就对烹饪很感兴趣。
26:10-26:20 - Researcher: You were already interested in cooking, so the ad hit at the right time. When you first downloaded the cookbook app, did you pay right away, or did you use a free version first and then upgrade later? - 你已经对烹饪感兴趣了,所以那个广告出现的时间刚刚好。 当你第一次下载那个食谱应用时,是立刻付费了,还是先用了免费版后来才升级的?
26:22-26:23 - Marcus: Right away. - 立刻付费。
26:25-26:37 - Researcher: You paid right away for the cookbook app — that's unusual compared to your other tools where you tested first. What made you confident enough to pay immediately without trying it out first? Was it the comments, the price point, or something else? - 你立刻为食谱应用付了费——这跟你其他的工具相比很不寻常,其他的你都是先测试过的。 是什么让你有信心在没试用的情况下就立即付费?是评论、价格点,还是别的什么?
26:38-26:40 - Marcus: Price point or recommendations. - 价格点或者那些推荐。
26:42-26:51 - Researcher: The price point and recommendations together gave you enough confidence to pay immediately. What was the price, and what about it felt right for an instant yes without testing? - 价格点和推荐加在一起,给了你足够的信心立即付费。 价格是多少?关于这个价格,为什么让你觉得不需要测试就能直接点头同意?
26:54-27:03 - Marcus: The price is forty dollars. And it just felt right. Because I like what it looked like in the interface. Felt like - 价格是 40 美元。感觉很合适。因为我喜欢它在广告和推荐里展示的界面样子。感觉……
27:07-27:24 - Researcher: $40 felt right because you liked the interface from what you saw in the ad and recommendations. That's interesting — you paid $40 sight unseen based on visuals and trust. For the cookbook app, when you decided to pay that $40, what was the main reason? Was it to unlock features, because you had a cooking need, curiosity, or something else? - 40 美元感觉很合适,因为你喜欢从广告和推荐中看到的界面。 这很有趣——你仅凭视觉效果和信任,在还没看到实物的情况下就付了40美元。对于那个食谱应用,当你决定支付那40美元时,主要原因是什么?是为了解锁功能、因为你有烹饪需求、出于好奇,还是别的什么?
27:29-27:30 - Marcus: Features and utilization. - 功能和利用率。
27:32-27:45 - Researcher: Features and utilization — so you wanted to unlock what it could do and actually use it for cooking. When you say utilization, do you mean you had specific meals or cooking goals in mind right away, or more like you wanted the tool available when you needed it? - 功能和利用率——所以你是想解锁它的各项功能,并真正把它用于烹饪。 当你提到利用率时,是指你当时马上就有特定的餐食或烹饪目标,还是说你更希望在需要时能有这个工具可用?
27:49-27:52 - Marcus: I want the tool available for when I needed it. - 我希望在需要时能有这个工具可用。
27:54-28:14 - Researcher: So it was more about having the capability ready when you needed it, not solving an immediate cooking problem. Let me ask about what matters most when you're deciding to pay for an AI tool. I'll list some factors, and tell me how important each one is on a 1-5 scale — 1 being not important at all, 5 being extremely important. First one: functionality — the specific features it offers? - 所以更多的是为了在需要时具备这种能力,而不是为了解决眼下的烹饪问题。 让我问问在决定为AI工具付费时,你最看重什么。我会列出一些因素,请告诉我每一个因素的重要性,按1-5分评估——1分为完全不重要,5分为极其重要。第一个:功能性——它提供的特定功能?
28:19-28:19 - Marcus: Four, - 4分。
28:21-28:24 - Researcher: 4 for functionality. Next: how often you use it — your usage frequency? - 功能性4分。下一个:你使用它的频率——使用频率?
28:31-28:31 - Marcus: Four, - 4分。
28:33-28:37 - Researcher: 4 for usage frequency. Next: value for money — the cost-benefit ratio or ROI? - 使用频率4分。下一个:性价比——成本效益比或投资回报率(ROI)?
28:53-28:54 - Marcus: Five. - 5分。
28:56-29:04 - Researcher: 5 for value for money — that tracks with everything you've said about offset and ROI. Next: ease of use — how simple and intuitive the interface is? - 性价比5分——这和你之前提到的关于抵扣成本和投资回报率的所有观点都一致。 下一个:易用性——界面有多简单、直观?
29:07-29:08 - Marcus: Four. - 4分。
29:10-29:13 - Researcher: 4 for ease of use. Next: effectiveness - 易用性4分。下一个:有效性
29:13-29:17 - Marcus: Five. For ease of use, and five for effectiveness. - 5分。易用性5分,有效性也是5分。
29:19-29:27 - Researcher: Got it — 5 for ease of use, and 5 for effectiveness. Next: uniqueness — whether it does something no other tool can do? - 明白了——易用性5分,有效性5分。 下一个:唯一性——它是否能做到其他工具做不到的事情?
29:27-29:31 - Marcus: Four. - 4分。
29:33-29:37 - Researcher: 4 for uniqueness. Last one: output quality — how good the results are that it produces? - 唯一性4分。最后一个:输出质量——它产生的结果有多好?
29:42-29:43 - Marcus: Three. - 3分。
29:45-29:54 - Researcher: Interesting — output quality is a 3, which is lower than I expected. Why is output quality less important to you than things like value for money, effectiveness, and ease of use? - 有意思——输出质量是3分,比我预期的要低。 为什么输出质量对你来说不如性价比、有效性和易用性这些因素重要?
30:14-30:18 - Marcus: Because the outputs depend on inputs, and the inputs only come from however smart or however effective the user is. So you can't blame the AI all the way. I feel like if it's an AI that it has a five on effectiveness and value for money, and then your output is still bad. You're the problem, not the AI. - 因为输出取决于输入,而输入只取决于用户的聪明程度或效率。所以你不能完全归咎于AI。我觉得如果一个AI在有效性和性价比上都能得5分,而你的输出还是很差,那是你的问题,不是AI的问题。
30:21-30:44 - Researcher: That's a really sharp insight — outputs depend on inputs, so if the AI is effective and you're getting value, but the output is bad, that's on the user, not the tool. So output quality matters less because a good AI with a skilled user will produce good outputs anyway. Of all these factors — functionality, frequency, value for money, ease of use, effectiveness, uniqueness, output quality — which single one is most critical when you're deciding whether to pay? - 这是一个非常深刻的见解——输出取决于输入,所以如果AI是有效的并且你得到了价值,但输出很差,那是用户的责任,而不是工具的责任。 所以输出质量不那么重要,是因为一个好的AI配合一个熟练的用户无论如何都能产生好的输出。在所有这些因素中——功能性、频率、性价比、易用性、有效性、唯一性、输出质量——哪一个是你决定是否付费时最关键的?
30:58-30:59 - Marcus: Value for money. - 性价比。
31:01-31:13 - Researcher: Value for money is the dealbreaker — everything else flows from whether it's worth the cost. We touched on this earlier, but let me ask directly: for a monthly AI subscription, what's the absolute maximum you'd be willing to pay per month? - 性价比是决定性因素——其他一切都取决于它是否物有所值。 我们之前提到过这一点,但让我直接问一下:对于每月的AI订阅,你愿意支付的绝对最高月费是多少?
31:30-31:32 - Marcus: Twelve to fourteen dollars. - 12到14美元。
31:34-31:46 - Researcher: $12-14 monthly max — that's a bit higher than the $10 you mentioned earlier when talking about your ideal budget. What's the difference? Is $10 your comfortable zone and $12-14 is your absolute ceiling, or are these different contexts? - 每月最高12-14美元——这比你之前谈论理想预算时提到的10美元要稍微高一点。 区别在哪里?是10美元属于你的舒适区,而12-14美元是你的绝对上限,还是说这些属于不同的情境?
31:48-31:50 - Marcus: I just wanted to be generous. - 我只是想表现得慷慨一点。
31:55-32:06 - Researcher: Ha, being generous with your max — I appreciate that honesty. Alright, we've wrapped up all the sections! That's the end of the interview. Key insights from our conversation: You're incredibly ROI-focused - 哈哈,对你的最高限额表现得慷慨——我欣赏这种坦诚。 好了,我们已经完成了所有部分!访谈到此结束。 我们对话中的核心见解:你非常关注投资回报率(ROI)