AI付费用户态度、决策与价值认知研究
34岁女性,白人,Teacher/Assistant Teacher,> $200,000。 使用:ChatGPT, Claude, Midjourney, Perplexity。 特征:考虑取消,价格敏感。 "Hi. I'm Sarah. I'm thirty-four. I'm a high school English teacher. In my free time, I love riding an..."
Participant: Sarah
受访者: Sarah
Gender: Woman
性别: 女性
Age: 34
年龄: 34岁
Location: Greenville, Michigan, United States
所在地: 美国密歇根州格林维尔
Household Income: > $200,000
家庭收入: > 20万美元
Level of Education: Postgraduate degree
教育程度: 研究生学位
Ethnicity: White
种族: 白人
Occupation: Teacher/Assistant Teacher
职业: 教师/助教
Industry: Education—Primary/Secondary
行业: 教育——小学/中学
Children: Toddler (1-3 years), Preschooler (4-5 years)
子女情况: 幼儿(1-3岁),学龄前儿童(4-5岁)
00:02-00:24 - Researcher: Hey there! I'm Trooly, and I'm really glad you could join me today. This conversation will take about 55 minutes, and I'm just here to learn from your experiences. Before we get started, could you please give me a brief self-introduction? I'd love to get to know you a bit better. For example, you could tell me your age, occupation, and hobbies — or anything else you think would help me understand - 嘿,你好!我是 Trooly,很高兴你今天能加入。这次对话大约需要 55 分钟,我来这里是为了了解你的经验。 在我们开始之前,你能简单做个自我介绍吗?我想多了解一下你。例如,你可以告诉我你的年龄、职业和爱好——或者任何你认为能帮助我了解你的信息。
00:24-00:36 - Sarah: Hi. I'm Sarah. I'm thirty-four. I'm a high school English teacher. In my free time, I love riding and showing my horse. Cooking, and, um, going on hikes and walks and just spending time outside with my family. - 你好。我是 Sarah。我三十四岁。我是一名高中英语老师。在空闲时间,我喜欢骑马和参加马展。还有烹饪,嗯,去远足、散步,以及和家人一起在户外度过时光。
00:40-00:49 - Researcher: That's great to meet you, Sarah! A high school English teacher who shows horses—that sounds like a really full life. So tell me, where are you based right now? - 很高兴见到你,Sarah!一位参加马展的高中英语老师——这听起来生活过得非常充实。 那么告诉我,你现在住在哪里?
00:51-00:55 - Sarah: I'm right outside of Grand Rapids, Michigan in a a rural town called Greenville. - 我住在密歇根州大急流城郊外一个叫格林维尔的乡村小镇。
00:58-01:12 - Researcher: Nice, so you've got that mix of being close to the city but still in a rural setting. That must be perfect for keeping your horse nearby. Can you walk me through what your work actually looks like day-to-day? What are your main responsibilities as a high school English teacher? - 不错,所以你既靠近城市又处于乡村环境。这对于把马养在附近一定很完美。 你能带我了解一下你每天的工作实际上是什么样的吗?作为一名高中英语老师,你的主要职责是什么?
01:38-01:54 - Sarah: Yeah. So I teach freshman and junior English. I also coach the debate team and am adviser for the Academic Excellence Guild and, uh, more relative or relatable to this interview, I'm the co chair of the AI committee for the district. So I, um, kinda do a lot of research on that and lead some of the uh, more inexperienced teachers through some PD and kind of a go to point person for that. Um, I plan out lessons. I use a lot of AI to plan lessons. Obviously, there's a lot of paper grading in English. I use quite a bit of AI for that as well. Should I think of what else? Obviously, instructing the lessons, designing materials, like work PowerPoints, things like that. - 好的。我教高一和高三的英语。我还担任辩论队的教练和学术卓越协会的顾问,而且,呃,与这次访谈更相关的是,我是该学区 AI 委员会的联合主席。所以我,嗯,会对这方面做很多研究,并带领一些,呃,经验较少的老师进行一些专业发展培训,是这方面的首席咨询人员。我会制定教学计划。我使用大量的 AI 来制定教案。显然,英语课有很多试卷要改。我也使用相当多的 AI 来处理这类工作。我再想想还有什么?显然还有授课、设计材料,比如工作用的 PowerPoint 之类的。
01:56-02:10 - Researcher: Oh wow, so AI is actually a huge part of your work life already. That's really interesting, especially being on the AI committee. Let me understand a typical day for you—walk me through what happens from when you arrive at school to when you leave. What does that actually look like? - 哇,所以 AI 实际上已经成为你工作生活的重要组成部分了。这真的很有趣,尤其是你还在 AI 委员会任职。 让我了解一下你典型的一天——带我看看从你到达学校到离开学校之间发生了什么。实际上看起来是怎样的?
02:13-03:03 - Sarah: School teachers have to be there at seven ten. Class starts at seven thirty. So, usually, I'm gathering materials for the day. Or finalizing a lesson plan, printing something, eating a little breakfast. I teach freshman first period, junior second period, third period. Supervise the study hall fourth, teach freshman fifth, junior sixth, freshman seventh, and then have planning at the end of the day. So at the end of the day is where I'm gonna do most of my lesson planning. I usually have a couple students coming in that need help as well, some of them with, like, college essays or other classes. And then during my plan, I'm looking at our curriculum, trying to stay true to what we're kind of expected to teach, but then using AI and other tools and ideas to kind of jazz up individual activities and lessons to make things more exciting. And then, obviously, there's some paper grading in there too. - 学校老师必须在七点十分到校。七点半开始上课。所以,通常我会在那段时间收集当天的材料,或者定稿一份教案,打印一些东西,吃一点早餐。我第一节课教高一,第二、第三节课教高三。第四节课监督自习室,第五节教高一,第六节教高三,第七节教高一,然后在一天结束时有备课时间。所以,一天结束时是我进行大部分教案编写工作的时候。通常也会有几个学生进来寻求帮助,其中一些是关于大学作文或其他课程的。然后在我的备课时间里,我会查看我们的课程大纲,努力忠实于我们被要求教授的内容,但同时使用 AI 和其他工具及想法来“装点”具体的活动和课程,让内容变得更精彩。然后,显然,其中也包括一些试卷批改。
03:05-03:19 - Researcher: That's a packed schedule—seven periods and you're teaching six of them. When you say you're using AI to "jazz up" lessons and activities, can you give me a specific example of something you did recently? Like, walk me through one time where you used AI to plan or create something. - 日程安排得真满——七节课里你要教六节。 当你提到使用 AI 来“装点”课程和活动时,你能给我举一个你最近做的具体例子吗?比如,带我回顾一次你使用 AI 来规划或创建某样东西的经历。
03:19-04:15 - Sarah: Yeah. So just yesterday, I was planning for next week for my juniors, and they read an excerpt from John Steinbeck's novel, The Grapes of Wrath, that exposed the agricultural labor conditions in the early nineteen hundreds. And then they read an excerpt from Evicted, which kinda does the same thing in a more, like, information way, um, in two thousand one. And there was just, like, a really boring set of questions in our paid curriculum that we're supposed to use that compared the two. I wanted to make it a little more interesting. So I basically told my AI, in this case, ChatGPT, that the goal of that assignment was for the students to compare the two genres how they treat a similar subject. And ChatGPT helped me design multi day lesson plan that actually had students take a core issue that was covered in both of those texts and translate it into two new genres of their own, kind of mirroring the two that we studied in class. And it gave them a lot of freedom to kind of choose a topic that interested them and a format for producing their work. - 好的。就在昨天,我正在为高三学生下周的课做准备,他们阅读了约翰·斯坦贝克的小说《愤怒的葡萄》选段,该选段揭露了 20 世纪初的农业劳动状况。然后他们又读了《驱逐》(Evicted)的选段,它在 2001 年以一种更偏向信息化的方式做了类似的事情。而我们被要求使用的付费教材里,比较这两个文本的问题非常枯燥。我想让它变得更有趣一点。所以我基本上告诉我的 AI(在这种情况下是 ChatGPT),该作业的目标是让学生比较这两种体裁如何处理相似的主题。ChatGPT 帮我设计了一个为期多天的教学计划,实际上是让学生从这两个文本中提取一个核心问题,并将其转化为他们自己的两种新体裁,以此来模仿我们在课堂上学习的两种体裁。这给了他们很大的自由去选择自己感兴趣的主题和产出作品的形式。
04:17-04:32 - Researcher: That's a much more creative assignment than just answering comparison questions. So ChatGPT helped you design that whole multi-day plan. When you're doing this kind of work with AI—whether it's lesson planning or grading—are you paying for any of these tools, or are you using free versions? - 这比仅仅回答对比问题要有创意得多。所以 ChatGPT 帮你设计了整个多日的计划。 当你用 AI 做这类工作时——无论是教案设计还是批改——你是为这些工具付费的,还是在使用免费版?
04:33-04:53 - Sarah: You know, I'm actually using free, and I hate it because you can't upload that many documents to free. But I have the paid at home for my personal, um, use I just don't like to mix business and, like, personal life like that, so I haven't really used it at school, but sometimes at home if I want to have those pro features, I will just do schoolwork on my personal account. - 你知道,我实际上在用免费版,我很讨厌这一点,因为免费版不能上传那么多文档。但我家里有付费版供个人使用,我只是不喜欢将工作和个人生活混在一起,所以我还没在学校正式用过付费账号。但有时在家里,如果我想使用那些专业功能,我就会用我的个人账户做学校的工作。
04:55-05:06 - Researcher: Got it, so you're paying for ChatGPT at home but keeping the free version at work to keep things separate—even though it's frustrating with the limits. How much are you paying for your personal account each month? - 明白了,所以你在家里付费使用 ChatGPT,但在工作中保留免费版本以保持分离——尽管功能限制让你感到沮丧。 你每个月为个人账户支付多少钱?
05:15-05:18 - Sarah: I think I have not the really expensive ChatGPT, but, like, the first level up. It's called, like, maybe pro or plus. It's, the twenty dollar one. - 我想我买的不是那种特别贵的 ChatGPT,而是上调后的第一个级别。可能叫 Pro 或 Plus。是 20 美元的那个。
05:25-05:34 - Researcher: Twenty dollars a month for ChatGPT Plus—got it. So beyond ChatGPT, what other AI apps or web tools do you use regularly in your life? I'm curious what else is in your toolkit. - ChatGPT Plus 每月 20 美元——收到了。 那么除了 ChatGPT,你的生活中还经常使用哪些其他的 AI 应用或网页工具?我很好奇你的工具箱里还有什么。
05:38-05:55 - Sarah: I really like to use Notebook LM for work. I use Magic School. Um, I've played around with Claude and Perplexity in the past. I just don't like them as much. Grok, I did some really fun photo editing projects on there. And then, um, Canva, I used some of those AI features a lot for work. - 我非常喜欢在工作中使用 Notebook LM。我用 Magic School。嗯,过去我也玩过 Claude 和 Perplexity。我只是没那么喜欢它们。Grok,我在上面做过一些非常有趣的图片编辑项目。还有 Canva,我在工作中经常使用它的一些 AI 功能。
05:58-06:09 - Researcher: Okay, so you've got quite a range—Notebook LM, Magic School, Canva, and you've experimented with Claude, Perplexity, and Grok. Out of all those you just mentioned, which ones are you actually paying for besides ChatGPT? - 好的,你用的范围还挺广——Notebook LM、Magic School、Canva,还尝试过 Claude、Perplexity 和 Grok。 在你刚才提到的这些工具中,除了 ChatGPT,你还为哪些付费?
06:10-06:18 - Sarah: I don't pay for any, but Canva gives free, like, pro or premium accounts to teachers, so I am using a lot of paid Canva features. - 我没有为其他的付过钱,但 Canva 为老师提供免费的 Pro 或高级账户,所以我正在使用很多付费的 Canva 功能。
06:20-06:33 - Researcher: So you're getting Canva's premium features through the teacher account, but ChatGPT Plus at twenty dollars a month is the only one you're directly paying for yourself. Have you ever paid for any other AI tools in the past, even if you're not using them now? - 所以你是通过教师账户获得 Canva 的付费功能,而每月 20 美元的 ChatGPT Plus 是你唯一直接自费支付的。 你过去有没有为其他 AI 工具付过费,即使你现在没在用了?
06:34-06:45 - Sarah: Yeah. When AI was a lot newer in education, I was paying for the pro of magic school, but then I realized that if you just know how to give ChatGPT prompts correctly, you can pretty much do all the same things. - 有的。当 AI 在教育领域还很新的时候,我曾为 Magic School 的专业版付费,但后来我意识到,如果你知道如何正确地给 ChatGPT 提示词(prompts),你基本上可以完成所有同样的事情。
06:47-06:58 - Researcher: That makes sense—you figured out you could get the same results with better prompting instead of paying extra. How much was Magic School Pro costing you back then, and how long did you pay for it before you cancelled? - 有道理——你发现通过优化提示词就能获得同样的结果,而不需要额外付费。 当时 Magic School Pro 每月花费你多少钱,你付了多久才取消的?
06:58-07:05 - Sarah: I think I had it for, like, five or six months, and I think it was, under ten dollars a month. Seven ninety nine sounds right in my head for some reason. - 我想我大约用了五六个月,印象中每月不到十美元。不知道为什么,我脑子里浮现的是 7.99 美元。
07:07-07:21 - Researcher: So about eight bucks a month for half a year, and then you dropped it once you got better at prompting ChatGPT directly. Let me ask about the different types of AI tools. You mentioned using Grok for photo editing projects—what exactly were you creating with that? - 大约每月 8 美元,用了半年,然后在你变得更擅长直接给 ChatGPT 提示词后就停掉了。 让我问问不同类型的 AI 工具。你提到用 Grok 做图片编辑项目——你具体在创作什么?
07:21-07:32 - Sarah: I was just being silly, but I wanted to turn photos of my daughter's holiday nutcracker into videos for her entertainment, and it did a really good job. I just saw that online and wanted to try and replicate it. - 我只是在胡闹,我想把我女儿节日胡桃夹子的照片变成视频逗她开心,它做得非常好。我只是在网上看到过,想试着模仿一下。
07:35-07:41 - Researcher: That's fun—so making little videos of the nutcracker for your daughter. Was that using the free version of Grok, or did you pay for that? - 挺有趣的——为你女儿制作胡桃夹子的小视频。那是用免费版的 Grok 吗,还是你付过费了?
07:42-07:43 - Sarah: Yeah. That was free. - 没错,那是免费的。
07:45-08:00 - Researcher: Got it. So right now, ChatGPT Plus at twenty dollars a month is really your only paid AI subscription. Thinking about content generation tools specifically—like for images, videos, music, that kind of thing—have you used or paid for any of those? Things like Midjourney, DALL-E, Suno, anything like that? - 明白。所以目前,每月 20 美元的 ChatGPT Plus 确实是你唯一的付费 AI 订阅。 具体到内容生成工具——比如处理图像、视频、音乐之类的——你使用过或为此付过费吗?像 Midjourney、DALL-E、Suno 之类的?
08:06-08:13 - Sarah: No. I haven't. I don't do anything to the level that I would wanna pay for it. If I can't do it for free for work, I'm probably not gonna spend the money on it. - 没有。我没用过。我做的东西还没到想要付费的程度。如果在工作上我不能免费搞定,我可能就不会在上面花钱。
08:16-08:28 - Researcher: That makes sense—if the free tools get the job done for work, no need to spend more. What about productivity or workflow tools that have AI built in? Things like Notion AI, Grammarly Premium, or other tools that help with writing, organizing, or automating - 有道理——如果免费工具能完成工作,就没必要多花钱。 那么内置 AI 的生产力或工作流工具呢?比如 Notion AI、Grammarly Premium,或者其他帮助写作、整理或自动化的工具?
08:28-08:30 - Sarah: Not one second. Yes? - 等一下。在吗?
08:32-08:34 - Researcher: Yeah, take your time. - 在的,你慢慢来。
08:38-08:42 - Sarah: Why is it on Hold on. Just - 为什么挂起了,稍等。只是……
08:46-08:47 - Researcher: No rush at all. - 一点不急。
09:41-10:05 - Sarah: Okay. I am back. I have played around with Notion. I actually spent a lot of time kind of getting used to it, and I just didn't feel like I was good enough at it or there was too much of a learning curve. But I would have been interested in paying for it, I think, if I had gotten better at it. And I definitely use Grammarly all the time at school, and my kids use it. I would consider paying for pro possibly. - 好了,我回来了。我尝试过 Notion。实际上我花了很长时间去适应它,但我只是觉得我不够擅长,或者说它的学习曲线太陡峭了。但我想如果我能用得更好,我会有兴趣为它付费的。我在学校肯定会一直使用 Grammarly,我的学生也在用。我会考虑以后可能为专业版付费。
10:08-10:20 - Researcher: Interesting—so Notion had too much of a learning curve even though you were intrigued, and Grammarly is something you'd consider upgrading on. Are you using the free version of Grammarly right now, or does your school - 有意思——Notion 虽然让你好奇,但学习成本太高,而 Grammarly 是你考虑升级的工具。 你现在是在用 Grammarly 的免费版吗,还是说你们学校……
10:20-10:22 - Sarah: Yes. I'm very dependent on that. - 是的。我非常依赖它。
10:25-10:34 - Researcher: So free Grammarly, but you use it constantly. What would make you actually pull the trigger and pay for Grammarly Premium? What would you need to see or experience? - 免费版的 Grammarly,但你经常使用。什么样的情况下会让你真正下定决心购买 Grammarly Premium?你需要看到或体验到什么?
10:35-10:44 - Sarah: Um, if it was a little more affordable, I feel like it just kind of adds polish to your writing. And I can also just use ChatGPT to do that currently. - 嗯,如果它能再便宜一点。我觉得它能给你的写作“润色”。但我目前也可以直接用 ChatGPT 来做那件事。
10:47-10:57 - Researcher: Right, so Grammarly Premium feels too expensive when ChatGPT can already polish your writing for twenty bucks a month. Do you remember what Grammarly Premium costs, or have you looked into it? - 对,既然 ChatGPT 每个月花 20 美元就能润色写作,那 Grammarly Premium 就显得太贵了。 你记得 Grammarly Premium 的价格吗,或者你了解过吗?
10:58-11:04 - Sarah: I have no idea. If I was gonna randomly guess, I'd say it's between ten and twenty a month. - 完全没概念。如果要我随便猜,我会说在每月 10 到 20 美元之间。
11:07-11:26 - Researcher: Fair enough. So looking at everything we've talked about—ChatGPT Plus is your main paid tool at twenty dollars a month, you had Magic School for a bit, and everything else is free or through your school. Thinking about your recent purchases, has buying ChatGPT Plus felt like a really satisfying purchase? Or is there another AI tool purchase that really stood out as worth it? - 挺合理的。综上所述——ChatGPT Plus 是你每月 20 美元的主要付费工具,你买过一段时间 Magic School,其他都是免费或者通过学校获得的。 回想一下你最近的购买行为,购买 ChatGPT Plus 让你感到非常满意吗?或者有没有其他 AI 工具的购买经历让你觉得特别值?
11:27-11:32 - Sarah: Yeah. I'm pretty happy with ChatGPT Plus, and I don't think I could live without it. So I don't question that decision at all. - 是的。我对 ChatGPT Plus 非常满意,我觉得没有它我就活不下去了。所以我完全不怀疑那个决定。
11:35-11:38 - Researcher: You said you don't think you could live without it—what would actually happen - 你说觉得没有它就活不下去了——实际上会发生什么……
11:38-11:39 - Sarah: Hold on one second. - 等我一下。
11:40-11:42 - Researcher: No problem, take your time. - 没问题,你慢慢来。
12:44-12:46 - Sarah: Okay. I'm sorry. Can you repeat your question, please? - 好的。抱歉。你能重复一下你的问题吗?
12:49-12:59 - Researcher: Yeah, of course. You said you couldn't live without ChatGPT Plus—I'm curious what would actually happen if you didn't have it. What would break or become really difficult in your day-to-day? - 当然可以。你说没有 ChatGPT Plus 会活不下去——我很好奇如果你没有它,实际上会发生什么。在你日常生活中,什么会停摆或者变得非常困难?
13:00-13:18 - Sarah: I use it for so many things, like recipes, um, coming up with workouts, a lot with my horseback riding, helping me come up with books and podcasts I might wanna consume. I think I would just spend a ton of time researching things on the Internet rather than getting them as quickly as I'm able to with ChatGPT. - 我用它做很多事情,比如食谱、嗯,想出锻炼计划、很多关于骑马的事情、帮我想出我可能想读的书和想听的播客。我想我会花大量时间在互联网上搜索东西,而不是像用 ChatGPT 那样迅速得到结果。
13:20-13:35 - Researcher: So it's not just work—it's recipes, workouts, horseback riding advice, finding books and podcasts. It's become your go-to for all kinds of research and recommendations. On the flip side, have you had any AI purchases or subscriptions that felt like a waste of money or left you disappointed? - 所以不仅仅是工作——还有食谱、锻炼、骑马建议、寻找书籍和播客。它已经成为你进行各种研究和推荐的首选。 另一方面,你有没有觉得浪费钱或让你失望的 AI 购买或订阅经历?
13:39-13:43 - Sarah: Um, just magic school once I kind of, like, skill wise outgrew it. - 嗯,就是 Magic School,一旦我的技能水平超过了它,就觉得没必要了。
13:45-13:59 - Researcher: Yeah, that makes sense—you basically leveled up your prompting skills and didn't need it anymore. When you cancelled Magic School, did you feel frustrated about the money you'd already spent, or was it more just like "okay, I learned what I needed and I'm moving on"? - 没错,这很合理——你提升了自己的提示词技能,也就不再需要它了。 当你取消 Magic School 时,你会为已经花掉的钱感到懊恼吗,还是觉得“好吧,我学到了我需要的,现在可以继续前进了”?
13:59-14:01 - Sarah: No. I feel like I learned a lot while using it, so I didn't mind spending the money. - 不会。我觉得在使用过程中学到了很多,所以我不介意花那个钱。
14:03-14:15 - Researcher: That's a healthy way to look at it—it served its purpose while you were learning. Now looking ahead: over the next six months, do you think you'll be spending more, less, or about the same on AI tools compared to what you're spending now? - 这是个很健康的心态——它在你学习期间发挥了作用。 展望未来:在接下来的六个月里,你认为你在 AI 工具上的支出会比现在更多、更少,还是基本持平?
14:16-14:24 - Sarah: I would not be opposed to spending more if a new tool came out that was useful to me. So probably not less, maybe more. - 如果出现了一个对我很有用的新工具,我不反对多花点钱。所以可能不会减少,也许会增加。
14:26-14:27 - Researcher: So you're open to - 所以你持开放态度……
14:27-14:28 - Sarah: So - 所以……
14:33-14:33 - Researcher: Go ahead. - 你请说。
14:34-14:39 - Sarah: Oh, sorry. I just bumped my phone. I wasn't saying anything. I am open to spending more. Yes. - 噢,抱歉。我刚碰到了手机。我没说什么。我对增加支出持开放态度。是的。
14:41-14:49 - Researcher: Got it. What kind of new tool or feature would make you actually open your wallet and add another subscription? What's missing right now that you'd pay for? - 明白了。什么样的功能或新工具会让你真正掏腰包增加另一项订阅?现在有什么是你愿意付费但却缺失的?
14:52-15:03 - Sarah: I don't know if there was something that talked so to speak, with my other apps, like, connected to, like, some of my other workout apps or diet and fitness apps or anything, like, in the health and wellness sphere, that's of real interest to me. - 我不知道,如果有什么东西能与我的其他应用“对话”,比如连接到我的一些锻炼应用、饮食和健美应用,或者健康领域的任何应用,那对我来说真的很有吸引力。
15:05-15:17 - Researcher: So something that integrates with your existing health and fitness apps—like a more connected AI experience rather than standalone tools. If something like that existed and worked well, what do you think you'd be willing to pay for it monthly? - 所以是能与你现有的健康和健身应用集成的工具——比独立工具更连贯的 AI 体验。 如果这种东西存在且运行良好,你觉得你每个月愿意支付多少钱?
15:18-15:25 - Sarah: I pay a lot for various apps and a lot of things in the health and wellness world, so I wouldn't be opposed to, like, forty or fifty. - 我为各种应用以及健康领域的很多东西付了很多钱,所以我不反对支付 40 或 50 美元。
15:27-15:39 - Researcher: Wow, forty to fifty dollars a month—that's significant. So health and wellness is clearly a priority where you're already spending. Do you know anyone else personally—friends, other teachers, family—who are also paying for AI tools? - 哇,每月 40 到 50 美元——这不少。所以健康和健身显然是你已经投入并优先考虑的方向。 你个人还认识其他在为 AI 工具付费的人吗——朋友、其他老师、家人?
15:43-15:49 - Sarah: Yeah. A lot of my friends at work that are kind of of my age demographic are paying for AI tools of some sort. - 认识的。我工作中很多处于同一生活阶段的朋友都在为某种 AI 工具付费。
15:52-16:02 - Researcher: Interesting—so it's pretty common among your colleagues around your age. What do you think about that trend? Like, how do you feel about more and more people paying for AI tools becoming the norm? - 有意思——所以在你同龄的同事中这很普遍。 你如何看待这种趋势?比如,对于越来越多的人将付费使用 AI 工具视为常态,你有什么感觉?
16:04-16:10 - Sarah: I know there's a lot of people that hate AI, but it's just so beneficial to me personally and professionally that I support it. - 我知道有很多人讨厌 AI,但它对我的个人和专业生活都非常有益,所以我支持它。
16:16-16:30 - Researcher: That's a clear perspective—you see the benefits firsthand, so you're supportive even though there's pushback from others. Alright, let's dig deeper into AI chatbots specifically. You mentioned ChatGPT is your main one—are there any other AI chat assistants you use regularly besides ChatGPT? - 这是一个很清晰的观点——你亲身体会到了好处,所以即使别人有抵触情绪,你也支持。 好,让我们具体深入聊聊 AI 聊天机器人。你提到 ChatGPT 是你的首选——除了 ChatGPT,你还经常使用其他的 AI 聊天助手吗?
16:35-16:51 - Sarah: Occasionally, I'll use the Raina chatbot that's in the free version of Magic School if I'm at work. Um, sometimes I will use the chatbot within Notebook LM. Um, like I said, I played around with Grok and, uh, Claude a little bit, but I don't like them quite as much. - 偶尔在学校工作时,我会用 Magic School 免费版里的 Raina 聊天机器人。嗯,有时我会用 Notebook LM 里的机器人。嗯,就像我说的,我玩过 Grok 和 Claude 一点点,但我没那么喜欢它们。
16:54-17:07 - Researcher: So ChatGPT is your favorite, but you'll use Raina in Magic School at work, the Notebook LM chatbot sometimes, and you've tested Grok and Claude but they didn't stick. What is it about ChatGPT that makes it your go-to compared to Claude or Grok? What do they lack? - 所以 ChatGPT 是你的最爱,但在学校你会用 Magic School 的 Raina,有时用 Notebook LM,尝试过 Grok 和 Claude 但没坚持用下去。 ChatGPT 相比 Claude 或 Grok,是什么让它成为你的首选?它们缺失了什么?
17:09-17:23 - Sarah: I think I remember that Claude I don't know if it's still current, but last time I used it, it didn't, like, save everything that you've said over the course of time to it. So it just didn't seem as smart to me. And then Grok, I just haven't had enough time to like really get as used to it as chat. - 我记得 Claude——我不知道现在是不是还这样,但上次我用它的时候,它不像 ChatGPT 那样能保存你一段时间以来对它说过的所有内容。所以它在我看来没那么聪明。至于 Grok,我只是还没花足够的时间去像适应 ChatGPT 那样适应它。
17:25-17:41 - Researcher: Got it—Claude felt less useful because it didn't retain your conversation history, and Grok just haven't had enough time to become familiar yet. When you're using ChatGPT day-to-day, what are the main features you rely on? Like are you using voice mode, image uploads, web browsing, custom GPTs—what gets the most use? - 明白了——Claude 感觉没那么好用是因为它不保留对话历史,而 Grok 只是还没时间去熟悉。 当你日常使用 ChatGPT 时,你主要依赖哪些功能?比如你是使用语音模式、上传图片、网页浏览、自定义 GPT 吗——哪些用得最多?
17:46-18:10 - Sarah: I have a lot of projects. Like, I have one dedicated to book recommendations one dedicated to what's currently in my pantry and deep freeze, one for horseback riding, Um, I do some image uploading as far as just like fun stuff like asking it to analyze my color season or track workout progress from, a progress photo. I'm definitely doing a lot of voice because I just hate typing on my phone, so I'm almost always voice talk to texting to it. - 我有很多项目。比如,我有一个专门写书评推荐的,一个专门记录我现在厨房和冰柜里有什么的,一个专门记录骑马的。嗯,我会上传一些图片做些有趣的事,比如让它分析我的色彩季节,或者从照片中追踪我的健身进度。我肯定经常用语音,因为我讨厌在手机上打字,所以我几乎总是用语音转文字跟它交流。
18:12-18:32 - Researcher: So you're using custom GPTs heavily—separate projects for books, pantry inventory, horseback riding. You upload images for fun stuff like color analysis and tracking fitness progress, and you rely on voice because typing on your phone is annoying. Walk me through a recent example—pick one of those projects and tell me about the last time you actually used it. What did you ask and what happened? - 所以你大量使用自定义 GPT——把书籍、库存、骑马分成不同的项目。你上传图片做色彩分析和记录健身进度,并且依赖语音,因为在手机上打字由于很烦人。 带我回顾一个最近的例子——挑一个项目,跟我说说你上次实际上是怎么用它的。你问了什么,发生了什么?
18:35-19:02 - Sarah: So we had a blizzard this past weekend, so nobody was leaving the house. Couldn't get grocery delivery. So having a running list of everything in my pantry and deep freeze was really helpful because I asked it to give me some different recipe ideas for what I could make based on what I already had. And it knows with my fitness goals I'm really macro and protein conscious, so it factored that in. And then once I decided which direction I wanted to go, it came up with some recipes, and we kinda worked together to tweak the recipes to be exactly how I wanted them to be. - 就在上周末我们这儿有暴风雪,所以没人出门。没法送货上门。所以那种记录我厨房和冰柜里所有东西的滚动清单就非常有用了,因为我让它根据我现有的食材给我一些不同的食谱点子。它知道我的健身目标,知道我非常注重宏观营养素和蛋白质,所以它把这些因素也考虑进去了。一旦我决定了方向,它就给出了食谱,我们一起对食谱进行了微调,使其完全符合我的要求。
19:05-19:20 - Researcher: That's such a practical example—snowed in, can't get groceries, and it already knows your inventory and your macro goals, so it tailored recipes and then you refined them together. How accurate was that pantry and freezer list? Like, do you manually update it, or how does ChatGPT know what you have? - 这是一个非常实用的例子——被大雪困住,买不了菜,而它已经知道你的库存和营养目标,所以为你量身定制了食谱,然后你们再共同改进。 那个厨房和冷冻室的清单有多准确?比如,是你手动更新吗,或者说 ChatGPT 是怎么知道你有什么的?
19:23-19:32 - Sarah: Yeah. I manually update it, and I am bad about not always telling it when I've used something, but it's pretty close and I tend to buy the same things over and over, so it works good enough. - 是的。我手动更新,但我不怎么自觉,并不总是告诉它我什么时候用完了什么,但它非常接近真实情况,而且我倾向于反复购买相同的东西,所以效果够用了。
19:35-19:45 - Researcher: Makes sense—even if it's not perfect, it's close enough to be useful because your shopping habits are pretty consistent. Let me ask about the horseback riding project. What kind of stuff are you asking it there? - 有道理——即使不完美,只要够接近就很有用,因为你的购物习惯非常稳定。 让我问问关于骑马的项目。在那儿你会问些什么?
20:01-20:20 - Sarah: So I'm currently training a young horse that has a long way to go in terms of training. So every time I ride, um, I just give it a full rundown of everything that happened. If something I did got her feeling a little amped up or made her behave poorly, if something seemed to work, um, any improvements or, weaknesses I noticed, and it fully analyzes my ride, acts as the coach that wasn't there, tells me what worked, what didn't, what I should try differently next time, and sometimes if I'm heading there without a clear plan for how I'm gonna spend that hour, it'll give me a whole list of activities to do and almost act as an invisible trainer. - 我目前正在训练一匹年轻的马,训练之路还很长。所以每次我骑行后,嗯,我都会把发生的所有事情都告诉它。如果我做了什么让它有点兴奋过度或表现不佳,如果有什么方法起作用了,嗯,任何我观察到的进步或弱点,它都会全面分析我的骑行过程,充当那个不在现场的教练,告诉我哪些有效,哪些无效,下次我应该尝试什么,有时如果我出发时还没有明确的计划,它会给我列出一整份活动清单,几乎像一个隐形的教练。
20:23-20:40 - Researcher: Wow, so it's basically your virtual riding coach—you debrief every session, it analyzes what worked and what didn't, and even plans your next ride when you're not sure what to focus on. How long have you been doing this with the horseback riding project? And did you set it up with specific instructions about your horse or your goals upfront? - 哇,所以它基本上是你的虚拟骑行教练——你每次结束后都向它汇报,它分析优劣,甚至在你迷茫时帮你规划下次骑行。 你做这个骑马项目多久了?你最初是否设定了关于你的马或你的目标的具体指令?
20:40-20:51 - Sarah: Yeah. I did it about a year ago when I started riding my current horse, and I gave it instructions for what style of riding I do, what areas I was trying to improve on, and what behavior issues I'd noticed in the past. - 是的。我大概在一年前开始骑现在的这匹马时就这样做了。我给了它关于我的骑行风格、我想要改进的领域,以及我过去观察到的行为问题的指令。
20:55-21:08 - Researcher: So you front-loaded it with context about your riding style, your goals, and her behavioral patterns a year ago, and it's been building on that ever since. Does it ever give you advice that surprises you or that you disagree with? How do you handle that? - 所以你一年前就预先输入了背景信息,包括骑行风格、目标和马的行为模式,从那以后它就一直以此为基础进行迭代。 它给出的建议有没有让你感到意外或不赞同的情况?你如何处理?
21:09-21:27 - Sarah: I mean, that's just life in the horse world. Sometimes my actual in person trainer gives me advice I disagree with. You just have to take everything with a grain of salt if you are told to do something and it doesn't work. Try again or or don't. And, you know, sometimes if if something it gave me didn't work, I'll tell it that, and then it'll tweak its plans from there. - 我觉得这就是马术界的常态。有时候我现实中的教练也会给出我不赞同的建议。如果你被告知做某事但没起作用,你就得对所有建议持保留态度。再试一次或者干脆不试。而且,你知道,有时如果它给我的建议没起作用,我会告诉它,然后它会根据这个反馈调整计划。
21:29-21:43 - Researcher: That's a really grounded way to use it—you treat it like another perspective, not gospel, and you give it feedback when things don't work so it can adjust. Let me shift gears a bit. How did you first hear about ChatGPT? Do you remember where you saw it or who told you about it? - 这是一种非常理性的使用方式——你把它看作另一个视角,而不是不容置疑的真理,当事情不起作用时,你会给它反馈以便它调整。 让我们换个话题。你最早是怎么听说 ChatGPT 的?你还记得在哪里看到的,或者谁告诉你的吗?
21:47-22:00 - Sarah: I don't know. I think just, like, in the popular culture a couple years ago when it first came out and then as soon as I could get my hands on it, I was curious to try it for work. And then I started hearing about uses at a technology conference that I go to every year. - 我不知道。我想可能就是在几年前它刚出来时的流行文化中看到的,一旦我能接触到它,我就很好奇想在工作中试试。然后我开始在我每年参加的一个技术会议上听到关于它的用途。
22:03-22:19 - Researcher: So it was kind of everywhere in the cultural conversation when it launched, you jumped in to try it for work right away, and then a tech conference deepened your understanding of how to use it. Do you remember what you first tried when you got access to it? Like, what was your very first prompt or use case? - 所以它在发布时在文化讨论中几乎无处不在,你马上就尝试在工作中使用它,然后一次技术会议加深了你对如何使用它的理解。 你还记得第一次用它时试了什么吗?比如,你的第一个提示词或使用案例是什么?
22:26-22:48 - Sarah: I don't know personally. I I really started professionally more, and I think I just had it start helping me with, um, lesson plans. Like, I wanted to do a mock trial over Macbeth. And in that type of lesson, everybody has different roles. And it would just take so long to type up instructions and graphic organizers and rubrics for all those different pieces. But with the help of ChatGPT, I was able to do it super quickly, and it allowed me to do a lesson I probably would have just skipped over because I wouldn't have had the time to prepare otherwise. - 个人用途的我记不清了。我真的是从职业用途开始的,我想我只是让它开始帮我做教学计划。比如,我想做一个关于《麦克白》的模拟法庭。在那类课程中,每个人都有不同的角色。如果手动输入所有这些不同部分的说明、图表和评分标准,会花很长时间。但在 ChatGPT 的帮助下,我能够非常迅速地完成,这让我能够上一节如果按平时没时间准备的话,我可能会跳过的课。
22:52-23:10 - Researcher: So your first real use was creating all the materials for a mock trial lesson on Macbeth—different roles, instructions, organizers, rubrics—something that would've taken forever manually, and ChatGPT made it actually doable. When you saw how fast it could generate all that, what was your reaction? Were you immediately sold, or did you have any hesitation? - 所以你第一个真正的用途是为《麦克白》的模拟法庭课创建所有材料——不同的角色、说明、组织图、评分标准——这些手动操作会花很久,而 ChatGPT 让它变得具有可行性。 当你看到它能如此迅速地生成所有内容时,你是什么反应?你是立即被说服了,还是有所犹豫?
23:12-23:18 - Sarah: I was immediately sold and kinda just hit the ground running, trying to learn as much as I could and plan with it as much as I could. - 我立即就被说服了,然后就开始全力投入,尝试尽可能多地学习,尽可能多地用它进行规划。
23:20-23:26 - Researcher: You just dove in headfirst. Do you remember how long you used the free version before you decided to upgrade to Plus? - 你直接全身心投入了。你还记得用了多久的免费版才决定升级到 Plus 吗?
23:29-23:31 - Sarah: Probably, like, two or more years. - 大概两年甚至更久。
23:34-23:42 - Researcher: Oh wow, so you were a power user on the free version for about two years before paying. What finally pushed you to upgrade to Plus after all that time? - 噢哇,所以你在付费前做了约两年的免费版超级用户。经过那么长时间,是什么最终促使你升级到 Plus 的?
23:43-23:50 - Sarah: I just kept hitting the usage limits, and I wanted to start using it more for personal uses where I wanted to upload. - 我总是达到使用限制,而且我想开始把它更多地用于需要上传文件的个人用途。
23:53-24:05 - Researcher: So you were hitting the usage caps on the free version, and you wanted to use it more for personal stuff that involved uploading images or files. When you hit those limits, did you upgrade right away, or did you think about it for a while first? - 所以你达到了免费版的使用上限,而且由于涉及上传图片或文件,你想更多地将其用于个人事务。 当你达到那些限制时,你是立即升级,还是先考虑了一段时间?
24:07-24:12 - Sarah: I think I upgraded right away with the idea in my head that if I wasn't using it, I would always be able to cancel it. - 我想我是立即升级的,我当时的真实想法是,如果我不用它了,我随时都可以取消。
24:14-24:25 - Researcher: That's pretty low-risk thinking—try it, and if it's not worth it, just cancel. Once you upgraded, did you notice a big difference right away, or was it more gradual as you started using the extra features? - 这是一个风险很低的想法——试试看,如果不值,取消就好了。 升级之后,你有没有立刻察觉到巨大的差异,还是随着你开始使用额外功能而逐渐感知的?
24:25-24:33 - Sarah: Yeah. It was a game changer, and it changed what I was able to do immediately. And I just found more and more uses for it once I had those features. - 是的。它改变了规则,立即改变了我的能力。一旦我拥有了那些功能,我就发现了越来越多的用途。
24:35-24:50 - Researcher: So it opened up new possibilities right away and you kept discovering more ways to use it once the limits were gone. You mentioned you pay $20 a month for ChatGPT Plus. Have you ever thought about upgrading to a higher tier, like ChatGPT Pro or Team, or is Plus the sweet spot for you? - 所以它立刻打开了新的可能性,而且一旦限制消失,你就不断发现更多的使用方法。 你提到你每月支付 20 美元使用 ChatGPT Plus。你有没有考虑过升级到更高层级,比如 ChatGPT Pro 或 Team,还是说 Plus 对你来说就是最理想的选择?
24:52-25:03 - Sarah: I haven't really researched it. I'm pretty sure the next level up is, like, two hundred dollars, which seems crazy to me unless it could really do something dramatic I couldn't do normally. But I don't know much about it. - 我还没真正研究过。我敢肯定更高的一级大概要 200 美元,这在我看来太疯狂了,除非它真的能做一些我平时完全无法做到的惊人事情。但我对它了解不多。
25:06-25:19 - Researcher: Yeah, the Pro tier is $200, which is a huge jump. You're right that it would need to do something dramatically different to justify that. Have you ever paused or cancelled your ChatGPT Plus subscription at any point, or has it been continuous since you first upgraded? - 是的,Pro 层级是 200 美元,这是一个巨大的跨越。你说得对,它必须要有极其显著的不同,才能证明这个价格是合理的。 在任何时候,你有没有暂停过或取消过你的 ChatGPT Plus 订阅,还是说自从你第一次升级后就一直在持续订阅?
25:20-25:26 - Sarah: No. I've always paid for it. Twenty dollars a month isn't much in the grand scheme of all my subscriptions. - 没有。我一直都在付钱。在我所有的订阅项目中,每月 20 美元在大局上并不算多。
25:32-25:50 - Researcher: So it's been continuous—twenty bucks feels reasonable compared to everything else you're subscribed to. Now let's dive deeper into your ChatGPT Plus subscription specifically. Before you upgraded to Plus, you used the free version for about two years. During that time, what was your experience like? What were the main frustrations or limitations you hit? - 所以一直是持续的——与你订阅的其他东西相比,20 美元感觉很合理。 现在让我们更深入地探讨一下你的 ChatGPT Plus 订阅。在你升级到 Plus 之前,你使用了大约两年的免费版本。在那段时间里,你的体验是怎样的?你遇到的主要挫折或局限是什么?
25:52-26:01 - Sarah: I was mostly using it for lesson planning or, like, single use jobs or projects. I wasn't, like, tracking things over time like I do now that I have specific projects. - 我当时主要用它来做教案,或者是,比如单次的任务或项目。我没有像现在有了特定项目后那样进行跨时间的跟踪。
26:04-26:22 - Researcher: So the free version worked fine for one-off tasks like lesson planning, but you weren't doing the ongoing tracking and personalized projects you do now with Plus. You mentioned hitting upload limits was the trigger to upgrade. Was there a specific moment—like a particular day or task—where you hit that limit and thought "okay, I need to pay for this now"? - 所以免费版本对于像编写教案这样的单次任务来说效果不错,但你没有像现在使用 Plus 那样进行持续的跟踪和个性化项目。 你提到达到上传限制是升级的触发点。有没有一个特定的时刻——比如某一天或某项任务——当你达到那个限制时想到“好吧,我现在需要为此付费了”?
26:32-26:40 - Sarah: I actually was asking it to analyze some blood work I paid for this Vitality Health network that tests, like, a hundred different things in your blood and then gives you results. And I wanted ChatGPT's opinion on some stuff. So I was trying to upload screenshots, but, you know, there were, like, ten or fifteen I had to upload. So there was no way I was ever gonna be able to do that on the free version. - 实际上当时我是想让它分析一些我付费购买的血液检查报告,那是针对 Vitality Health 网络的,他们会检测血液中大约 100 个不同的指标并给出结果。我想听听 ChatGPT 对某些内容的意见。所以我试着上传截图,但是,你知道,大概有 10 到 15 张截图需要上传。所以在免费版本上我根本不可能做到这一点。
26:43-26:57 - Researcher: So you had all these blood test results from Vitality Health network—ten or fifteen screenshots—and you wanted ChatGPT to analyze them, but the free version couldn't handle that volume. That was the breaking point. Did you upgrade right then and there, or did you wait until later? - 所以你有所有这些来自 Vitality Health 网络的血检结果——10 到 15 张截图——你希望 ChatGPT 进行分析,但免费版本处理不了这么大的量。那就是临界点。 你当时就立刻升级了吗,还是等到后来才升级?
26:57-27:02 - Sarah: Yeah. I upgraded in that moment so I could complete the task that I was trying to do that day. - 是的。我当时就升级了,这样我就能完成那天我正尝试做的任务。
27:04-27:14 - Researcher: Perfect—so it was an immediate need that pushed you over the edge. You're paying monthly at $20, right? Have you ever considered switching to an annual plan, or does monthly feel better for flexibility? - 太棒了——所以是一个即时需求促使你跨出了这一步。 你现在是按月支付 20 美元,对吧?你有没有考虑过转为年度计划,还是说按月支付在灵活性上感觉更好?
27:17-27:22 - Sarah: I actually had never thought about that till this moment. I'll probably do that when I'm done with this interview. I bet I would save money. - 事实上,在此刻之前我从未想过这个问题。我也许在这次访谈结束后就会去处理这件事。我打赌这样能省钱。
27:24-27:38 - Researcher: Ha! Well, glad this interview might save you some cash. So you've been paying monthly this whole time without stopping. On a scale of 0 to 10, where 0 is not willing at all and 10 is extremely willing, how willing are you to continue paying for ChatGPT Plus in the future? - 哈哈!好吧,很高兴这次访谈可能会帮你省点钱。 所以你一直都在按月支付,从未中断。从 0 到 10 的等级来看,0 是完全不愿意,10 是非常愿意,你对未来继续购买 ChatGPT Plus 的意愿有多高?
27:39-27:41 - Sarah: Definitely ten. - 绝对是 10 分。
27:44-27:49 - Researcher: A solid 10. What makes you so certain? What would have to change for that number to drop? - 稳稳的 10 分。是什么让你如此确定?需要发生什么变化才会让这个分数下降?
27:50-27:55 - Sarah: There's just so many things in my life that I'm used to doing with its help that it would be a real detriment to have to stop. - 我生活中已经有太多事情习惯在它的帮助下完成了,如果不得不停止使用,那将是一个真正的损失。
27:58-28:11 - Researcher: So it's deeply embedded in your routines—work, personal projects, health stuff—and losing it would actually hurt your day-to-day life. If ChatGPT raised the price from $20 to, say, $30 or $35 a month, would you still stay at a 10, or would that change things? - 所以它已经深度融入了你的日常流程——工作、个人项目、健康事务——失去它确实会损害你的日常生活。 如果 ChatGPT 将价格从 20 美元提高到,比如每月 30 或 35 美元,你还会保持 10 分吗,还是情况会有所改变?
28:16-28:17 - Sarah: Would still be at a ten. - 依然会是 10 分。
28:21-28:25 - Researcher: Even at $30-35, still a 10. What about $50 a month—where does it start to feel like too much? - 即使在 30-35 美元的高位,依然是 10 分。那如果是每月 50 美元呢——从哪里开始会让你觉得太贵了?
28:28-28:33 - Sarah: I really don't know where it feel like too much. Maybe it would have to definitely be over a hundred. - 我真的不知道哪里会觉得太贵。也许肯定要超过 100 美元才会觉得贵。
28:37-28:48 - Researcher: So somewhere over $100 is where you'd start to hesitate, but anything under that you'd likely keep paying. Let me ask this differently: if you had a magic wand and could change one thing about ChatGPT right now, what would it be? - 所以超过 100 美元的某个地方会让你开始犹豫,但在此之下的任何价格你可能都会继续付费。 让我换个问法:如果你有一根魔法棒,现在可以改变 ChatGPT 的一件事,那会是什么?
28:49-28:58 - Sarah: I know there are ways, but I guess I haven't had time to really investigate all of them. I'm not sure if all the bugs are worked out. But just having it communicate with other apps and programs that I use - 我知道有办法实现,但我想我还没有时间去真正研究所有的途径。我不确定所有的漏洞是否都修复了。但就是让它和我使用的其他应用和程序进行通信。
29:01-29:12 - Researcher: So better integration with other apps and programs you already use—like seamlessly connecting with your existing tools. What apps are you thinking of specifically? Like, what would be most useful to connect ChatGPT - 所以是与你已经在使用的其他应用和程序建立更好的集成——比如与你现有的工具无缝连接。 你具体想到的是哪些应用?比如,连接 ChatGPT 对你最有用的是什么?
29:12-29:21 - Sarah: I use the PeakStrength Fitness app for my workouts. I track food with MyFitnessPal. Um, Apple Health. Goodreads, - 我用 PeakStrength Fitness 应用做健身。我用 MyFitnessPal 记录食物。嗯,Apple Health。Goodreads。
29:24-29:33 - Researcher: So PeakStrength for workouts, MyFitnessPal for food tracking, Apple Health, Goodreads for books. If ChatGPT could pull data from those automatically, what would that unlock for you that you can't do now? - 所以是 PeakStrength 用于健身,MyFitnessPal 用于饮食追踪,Apple Health,还有 Goodreads 用于图书。如果 ChatGPT 能自动从这些应用中提取数据,那会为你开启哪些目前无法实现的功能?
29:34-29:45 - Sarah: Maybe, like, analyzing trends and progress when it came to health and fitness. And then, um, Goodreads, I would use it to recommend books that I might be interested in in the future. Okay. - 也许,比如,分析健康和健身方面的趋势和进展。然后,嗯,Goodreads,我会用它来推荐我未来可能感兴趣的书。好的。
29:48-30:03 - Researcher: So it could spot patterns in your health data over time and make smarter book recommendations based on what you've actually read and rated on Goodreads, not just what you tell it. Right now with your book recommendation project, are you manually telling it what you've read, or how does that work? - 所以它可以发现你长期健康数据中的模式,并根据你在 Goodreads 上实际阅读和评价过的内容做出更聪明的图书推荐,而不仅仅是根据你告诉它的内容。 目前你的图书推荐项目,是你手动告诉它你读了什么,还是如何运作的?
30:03-30:09 - Sarah: Yeah. I'm sending it screenshots of my Goodreads list of, like, what I've read and what I rated them. But it's a kinda clunky, time consuming process. - 是的。我会把我在 Goodreads 上的列表截图发给它,比如我读了什么以及给出的评分。但这有点笨拙,且耗费时间。
30:11-30:29 - Researcher: Got it—so you're uploading screenshots of your Goodreads history and ratings, which works but feels inefficient. Let me shift to a bigger picture question. When you think about paying for AI tools in general—not just ChatGPT—how do you feel about it? Does it feel like a normal part of life now, or is it still something you weigh carefully each time? - 明白了——所以你正在上传你的 Goodreads 历史记录和评分的截图,这可以运行,但感觉效率很低。 让我转向一个宏观一点的问题。当你想到为一般的 AI 工具付费——不只是 ChatGPT——你感觉如何?这感觉像是现在生活中的正常部分,还是说每次你仍会仔细权衡?
30:30-30:37 - Sarah: No. I mean, I'm kind of a spender in general, so it's just another thing to spend money on. It doesn't really get a lot of thought for me. Seems normal. - 不。我的意思是,我总体上是个挺爱花钱的人,所以这只是另一件花钱的事情。对我来说并不会考虑太多。看起来很正常。
30:39-30:48 - Researcher: So it's just part of your regular spending—not a big mental hurdle. Does paying for AI feel any different to you than paying for, say, Netflix or Spotify or other digital subscriptions? - 所以它只是你常规消费的一部分——没有太大的心理障碍。支付 AI 费用的感觉,与支付比如 Netflix 或 Spotify 或其他数字订阅费用相比,有什么不同吗?
30:48-30:49 - Sarah: Not at all. - 一点也没有。
30:52-31:01 - Researcher: Same category, no distinction. That's pretty telling. Do you have a rough sense of how much you're willing to spend total on AI tools each month? Like, is there a budget - 同样的类别,没有区别。这很有说服力。 你对自己每个月愿意在 AI 工具上总共花费多少有一个大致的感觉吗?比如,有一个预算吗
31:01-31:07 - Sarah: I don't know. If they got significantly better, I would be willing to spend a couple hundred if they were that useful to me. - 我不知道。如果它们变得显著更好,如果它们对我那么有用,我愿意花几百美元。
31:10-31:21 - Researcher: So a couple hundred a month total if the tools were significantly better and more useful. Right now you're at $20 for ChatGPT—are there other AI tools you're considering paying for, or is ChatGPT covering most of your needs? - 所以如果工具显著更好且更有用,每月总共几百美元。目前你在 ChatGPT 上花费 20 美元——还有其他你正在考虑付费的 AI 工具吗,还是说 ChatGPT 已经覆盖了你大部分的需求?
31:23-31:29 - Sarah: Right now, it seems to be covering everything I haven't really explored, but I'd be open to more for sure. - 目前它似乎涵盖了我还没真正探索过的一切,但我肯定会对更多工具持开放态度。
31:31-31:48 - Researcher: Makes sense—ChatGPT is doing the heavy lifting for now, but you're open if something else comes along that fills a gap. Let me ask you to rate a couple things on a 1-to-5 scale. First: how unique do you think ChatGPT is compared to other similar AI products? 1 is not unique at all, 5 is extremely unique. - 明白了——目前 ChatGPT 承担了大部分重任,但如果有其他弥补空白的东西出现,你也是开放的。 让我请你按 1 到 5 的等级评价几件事。第一:你觉得 ChatGPT 与其他同类 AI 产品相比有多独特?1 分是完全不独特,5 分是非常独特。
31:48-31:49 - Sarah: Probably three. - 可能是 3 分。
31:52-31:58 - Researcher: A 3—so moderately unique. What makes it not a 4 or 5? What do you see as similar in other tools? - 3 分——所以是中等独特。是什么让它不是 4 分或 5 分?你在其他工具中看到了哪些相似之处?
31:58-32:11 - Sarah: I think a lot of them are probably pretty similar. It's just like, you know, are you a Chevy person or a Ford person? Um, I think you just have your brand that you're comfortable with and that you know how to use and you just stick with it. But I bet there's a lot of other tools that would do a really similar job. - 我觉得它们中的很多可能都非常相似。这就像是,你知道,你是支持雪佛兰还是福特?嗯,我觉得你只是有了自己习惯并且知道如何使用的品牌,然后你就坚持用它。但我敢打赌,有很多其他工具也能做非常类似的工作。
32:14-32:28 - Researcher: So it's more about familiarity and comfort with the brand than ChatGPT being radically different—like picking a car brand you know. Next rating: how satisfied are you with the quality of the content ChatGPT generates? 1 is very dissatisfied, 5 is very satisfied. - 所以更多的是关于对品牌的熟悉度和舒适度,而不是 ChatGPT 有什么根本性的不同——就像选择一个你熟悉的汽车品牌。 下一个评分:你对 ChatGPT 生成内容的质量满意度如何?1 分是非常不满意,5 分是非常满意。
32:28-32:29 - Sarah: Let's say four. - 说是 4 分吧。
32:31-32:36 - Researcher: A 4 on content quality. What keeps it from being a 5? What would need to improve? - 内容质量 4 分。是什么让它没能达到 5 分?需要改进什么?
32:36-32:45 - Sarah: I think sometimes it's too generous towards me. You know, everything I do is the smartest, most unique, special. I wish it was a little more realistic instead of just trying to make me feel good. - 我觉得有时它对我太“慷慨”了。你知道,我做的每件事都是最聪明、最独特、最特别的。我希望它能更现实一点,而不仅仅是试图让我感觉良好。
32:48-32:57 - Researcher: Ha—so it's a little too much of a cheerleader, overly flattering instead of giving you honest, realistic feedback. Last rating: how satisfied are you with the value for money—the cost-to-benefit ratio of - 哈哈——所以它有点太像个啦啦队长了,过于阿谀奉承,而不是给你诚实、现实的反悔。 最后一个评分:你对性价比的满意度如何——即成本与收益的比率
32:57-32:57 - Sarah: Five. - 5 分。
32:59-33:08 - Researcher: A perfect 5 on value for money. So even though the content quality is a 4 because it's too nice, at $20 a month you feel like you're getting excellent value overall? - 性价比满分 5 分。所以尽管内容质量因为太客气而得了 4 分,但在每月 20 美元的价格下,你觉得总体上得到了极佳的价值?
33:10-33:14 - Sarah: I mean, twenty dollars is nothing in the grand pool of how much I spend every month. - 我的意思是,20 美元在我每个月的总开销中根本不算什么。
33:18-33:29 - Researcher: Fair—twenty bucks is a drop in the bucket compared to your overall spending, so the return feels huge. Let me ask about discovery: where do you usually hear about new AI products? How do new tools get on your radar? - 确实——20 美元与你的总开销相比只是沧海一粟,所以回报感非常大。 让我问问关于发现渠道:你通常在哪听说新的 AI 产品?新工具是如何进入你的视野的?
33:37-33:39 - Sarah: Either TikTok, some of my techie friends, occasionally Instagram, but I feel like a little behind the trends. Maybe a news article. - 要么是 TikTok,我的一些懂技术的朋友,偶尔也会是 Instagram,但我觉得有点落后于趋势。也许还有新闻文章。
33:41-33:48 - Researcher: So mostly social media—TikTok and Instagram—plus friends who are into tech, and occasionally news articles. You feel a bit behind the curve though? - 所以主要是社交媒体——TikTok 和 Instagram——再加上喜欢技术的朋友,偶尔还有新闻文章。你觉得自己有点落后于形势吗?
33:51-33:53 - Sarah: No. I said I think Instagram is behind the curve. - 不。我是说我觉得 Instagram 落后于形势。
33:56-34:09 - Researcher: Ah, got it—Instagram is behind the curve, not you. So TikTok and your techie friends are where you catch things earlier. When you see a new AI tool on TikTok or hear about it from a friend, what makes you actually try it versus just scrolling past? - 啊,明白了——是 Instagram 落后,而不是你。所以 TikTok 和你的技术控朋友才是你早早捕捉到新鲜事物的地方。 当你在 TikTok 上看到一个新 AI 工具或从朋友那听说时,是什么让你真正去尝试它,而不仅仅是刷过去?
34:10-34:19 - Sarah: Once I've either heard people on TikTok or people in my real life trying it and enjoying it, once I hear, like, a few cases of that, it seems worth the effort of trying to learn something new. - 一旦我通过 TikTok 或是现实生活中的人听说他们尝试过且很喜欢,一旦我听到几个这样的案例,它似乎就值得花精力去学习一些新东西。
34:22-34:40 - Researcher: So you need a few data points—multiple people saying it's good—before it feels worth the learning curve to try something new. Thinking about everything we've talked about—the time you save, the lesson planning, the personal health stuff, the recipes—what's the biggest impact or value that AI tools, especially ChatGPT, have had on your work or life? - 所以你需要一些数据点——多个人说它好——之后才会觉得值得花学习成本去尝试新事物。 回想一下我们谈过的一切——你节省的时间、教案编写、个人健康事务、食谱——AI 工具,特别是 ChatGPT,对你的工作或生活产生的最大影响或价值是什么?
34:40-34:54 - Sarah: I think just the time saving, that's without a doubt the biggest impact professionally. And then as far as at home, it's the same thing. I'm just saving a lot of time researching or developing recipes. And as a working mom, time's invaluable. - 我觉得就是节省时间,这毫无疑问是职业上最大的影响。至于在家里,也是一样。我在研究或开发食谱上节省了大量时间。作为一个职业母亲,时间是无价的。
34:56-35:18 - Researcher: Time is the core value—both professionally for lesson planning and personally for recipes and research. As a working mom, getting that time back is huge. Last question: you mentioned you'd be willing to spend a couple hundred a month total on AI if the tools got significantly better. Right now you're at $20. Is there a specific number in your head for a monthly AI budget, or is it more flexible depending on what comes along? - 时间是核心价值——无论是职业上的教案编写,还是个人生活中的食谱和研究。作为一个职业母亲,能把时间找回来意义重大。 最后一个问题:你提到过如果工具显著变好,你愿意每月总共花费几百美元。目前你是 20 美元。你心里有一个具体的每月 AI 预算数字吗,还是说这取决于出现的新产品,比较灵活?
35:20-35:31 - Sarah: I think it's pretty flexible depending on what comes along. If something really groundbreaking were to come out or a few somewhat groundbreaking things, I think total cost between two and three hundred seems like the cap for me. - 我觉得这取决于出现的东西,相当灵活。如果真的有突破性的东西出现,或者几个比较有突破性的东西,我觉得总成本在两三百美元之间似乎是我的上限。
35:34-35:56 - Researcher: So $200-300 total is the cap, but it's flexible based on what's available and how useful it is. You'd spread that across multiple tools if they each brought something valuable. That gives me a really clear picture of your payment mindset and how you value these tools. I think we've covered everything I wanted to explore today. Thank you so much for being so open and detailed about all of this, Sarah—it's been really helpful. - 所以总共 200-300 美元是上限,但这是灵活的,取决于有什么可用以及它有多有用。如果多个工具都能带来价值,你会把钱分摊给它们。 这让我对你的付费心态以及你如何衡量这些工具的价值有了一个非常清晰的认识。我想我们已经涵盖了今天我想探索的所有内容。非常感谢你如此坦诚和详细地分享这些,Sarah——这对我们非常有帮助。
35:59-36:03 - Sarah: You're welcome. I had fun. Yep. - 不客气。我觉得很有趣。是的。
36:06-36:15 - Researcher: I'm so glad! This was a great conversation. Thanks again for your time, and good luck with that annual subscription switch! I'm so glad you had fun! - 我很高兴!这是一次很棒的谈话。再次感谢你的时间,祝你在切换到年度订阅时顺利!我很高兴你觉得有趣!