AI内容生成用户付费意愿深度研究
24岁男性,非裔,Care Assistant,$80,000 - $99,999。 使用:ChatGPT。 付费:$6-$17/月。 特征:考虑取消,免费版够用。 "Nice to meet you, Marcus! Could you tell me a bit more about yourself? Maybe your age, what you do f..."
Participant: Marcus
受访者: Marcus
Gender: Man
性别: 男
Age: 24
年龄: 24岁
Location: Southeastern, United States
所在地: 美国东南部
Household Income: $80,000 - $99,999
家庭收入: $80,000 - $99,999
Level of Education: Some college
教育程度: 大学在读/部分大学经历
Ethnicity: Black or African American
种族: 黑色人种或非裔美国人
Occupation: Care Assistant
职业: 护理助理
Industry: Facility Services
行业: 设施服务
Children: No children
子女情况: 无子女
00:09-00:31 - Researcher: Hey there! I'm Trooly, and I'm really excited to chat with you today. This interview will take about 30 minutes, and I'd love to learn about your experiences with AI products. Before we dive into the main topic, could you please give me a brief self-introduction? I'd love to get to know you a bit better. For example, you could tell me your age, occupation, and hobbies — or anything else you think would help me understand you better. - 嘿,你好!我是 Trooly,今天非常高兴能和你聊天。 这次访谈大约需要 30 分钟,我想了解一下你使用 AI 产品的经历。在进入正题之前,你能简单做个自我介绍吗?我想多了解你一点。比如,你可以告诉我你的年龄、职业和爱好——或者任何你觉得能帮我更好了解你的信息。
00:44-00:49 - Marcus: Hey. My name is Marcus. Yeah, - 嘿。我叫 Marcus。是的。
00:54-01:02 - Researcher: Nice to meet you, Marcus! Could you tell me a bit more about yourself? Maybe your age, what you do for work, or what you like to do in your free time? - 很高兴认识你,Marcus! 能再多跟我介绍一下你自己吗?比如你的年龄,你从事什么工作,或者你在空闲时间喜欢做什么?
01:10-01:17 - Marcus: Twenty three. I like to play basketball. Just graduated. - 二十三岁。我喜欢打篮球。刚毕业。
01:21-01:28 - Researcher: Cool! Congrats on graduating! What did you study, and what are you up to now — are you working, job hunting, or taking some time off? - 太酷了!祝贺你毕业! 你学的是什么专业?你现在在忙什么——是在工作、找工作,还是在休息一段时间?
01:31-01:34 - Marcus: Job hunting. I studied at RSU. - 在找工作。我就读于 RSU(罗杰斯州立大学)。
01:35-01:47 - Researcher: Got it, thanks for sharing! Job hunting can be quite a journey. So let's talk about AI products. When did you first start using AI tools, and how often would you say you use them now — like, how many times a week roughly? - 明白了,谢谢你的分享!找工作的确是一段不寻常的历程。 那么我们来谈谈 AI 产品吧。你最早是什么时候开始使用 AI 工具的?现在大约多久用一次——比如每周大概用多少次?
01:50-01:58 - Marcus: I've always used AI tools. I probably use them every day at this point. They just show up as a part of daily life, and they continue to become more prevalent every day. - 我一直都在使用 AI 工具。目前我大概每天都会用。它们已经成为了日常生活的一部分,而且每天都变得越来越普遍。
02:00-02:13 - Researcher: That's interesting that they've become such a daily part of your life! When you say you've "always" used AI tools — can you walk me through a specific moment or time when you first remember consciously using an AI product? What was that first experience like? - 有意思,它们已经成了你生活中的日常了! 你说你“一直”在使用 AI 工具——你能带我回顾一下你第一次有意识地使用某个 AI 产品的具体时刻或场景吗?那次初体验感觉如何?
02:21-02:28 - Marcus: The first experience was kinda surreal. I didn't know it had as many capabilities as it was showing me. - 第一次体验感觉有点超现实。我当时不知道它居然有它向我展示的那么多功能。
02:30-02:39 - Researcher: That sounds like a memorable moment! Can you tell me more specifically — what AI product was it, and what did it do that surprised you? What were you trying to accomplish at the time? - 听起来那是一个令人难忘的时刻! 你能说得更具体点吗——那是什么 AI 产品?它做了什么让你感到惊讶的事?你当时正试图完成什么任务?
02:41-02:47 - Marcus: Oh my gosh. They got burns a little bit of a hole inside the heated blanket. - 噢天哪。他们在电热毯里烧出了一点小洞。
02:49-03:03 - Researcher: I think there might be some confusion — it sounds like maybe you're talking about something else? Let me ask again: when you first used an AI tool and it surprised you with its capabilities, which specific AI product were you using? Was it ChatGPT, or something else? - 我觉得可能有些误解——听起来你好像在说别的事情? 让我再问一次:当你第一次使用 AI 工具,并被它的功能所震撼时,你使用的是哪款具体的 AI 产品?是 ChatGPT,还是别的什么?
03:04-03:05 - Marcus: ChatGPT. - ChatGPT。
03:07-03:12 - Researcher: Got it, ChatGPT! So what were you trying to do with ChatGPT that first time, and what - 明白了,ChatGPT! 那你第一次用 ChatGPT 的时候是想做什么?
03:12-03:13 - Marcus: Well, finish my - 嗯,完成我的……
03:18-03:25 - Researcher: question first — what were you trying to do with ChatGPT, and what did it show you that made you realize it had more capabilities than you expected? - 先听完问题——你当时想用 ChatGPT 做什么?它向你展示了什么,让你意识到它的功能超出了你的预期?
03:28-03:41 - Marcus: Um, at first, I logged in to ChatGPT by, I was just trying to do a homework paper. That I didn't wanna do myself. And I knew ChatGPT had just the brains I needed. - 嗯,一开始,我登录 ChatGPT 是因为我正试着写一篇作业论文。那是我自己不想写的。我知道 ChatGPT 正好拥有我需要的“脑力”。
03:43-03:55 - Researcher: Haha, I appreciate the honesty! So you needed help with a homework paper you didn't want to write. What happened when you put that assignment into ChatGPT? What did it do that made you think "wow, this has way more capabilities than I thought"? - 哈哈,很欣赏你的坦诚!所以你需要它帮你写一篇你不想写的作业。 当你把那个作业交给 ChatGPT 时发生了什么?它做了什么让你觉得“哇,这功能比我想象的强大得多”?
03:56-04:03 - Marcus: You know, it gave me suggestions. And it recognized exactly what type of format that paper was needed. Was needed. - 它的确给了我建议。而且它准确地识别出了那篇论文需要的格式类型,确实识别出来了。
04:04-04:15 - Researcher: That's pretty cool that it recognized the format right away! So now you mentioned you use AI tools every day. Besides ChatGPT, what other AI products are you using regularly? Can you list out the specific ones? - 它能立刻识别格式确实很酷! 你刚才提到现在每天都会使用 AI 工具。除了 ChatGPT,你还经常使用哪些 AI 产品?你能列举出具体的名称吗?
04:25-04:34 - Marcus: More so than AI products, I'm using AI features nowadays. I feel like AI products are just everywhere now within auto captions. I'm using them to make videos, create characters. Just get animations for creative works right now. - 与其说是 AI 产品,我现在更多是使用 AI 功能。我觉得现在的自动字幕里到处都是 AI。我用它们来制作视频、创建角色。就是用在目前创意作品的动画制作上。
04:36-04:46 - Researcher: Interesting distinction between AI products versus AI features built into things! Can you give me specific names of the tools or apps you're using for those things — like for making videos, creating - AI 产品和内置 AI 功能之间的这个区分很有意思! 你能给我提供一些你正在使用的工具或应用的具体名称吗——比如制作视频、创建……
04:46-04:53 - Marcus: Alright. I'm very heavy into CapCut. I would say their auto caption feature is probably pretty smooth. - 好的。我非常重度地使用 CapCut(剪映海外版)。我想说他们的自动字幕功能确实非常流畅。
04:55-05:04 - Researcher: Nice, CapCut's auto caption feature makes sense! What about the character creation and animations you mentioned — what specific tools are you using for those? And are any of these tools ones you're - 不错,CapCut 的自动字幕功能确实好用! 那你提到的角色创建和动画呢——你在这方面使用什么具体的工具?这些工具里有没有什么是你……
05:16-05:23 - Marcus: Probably creating characters through Meta and just playing around with how I want my digital footprint to look. Um, I feel like things like started like that are Roblox, different games. I feel like games have taken the lead. Or taken the lead in creating characters. - 大概是通过 Meta 创建角色,就是在玩我想让自己的数字足迹看起来是什么样子的。嗯,我觉得像这样开始的东西有 Roblox 还有不同的游戏。我觉得游戏在创建角色方面处于领先地位,或者说已经带头在做这事了。
05:25-05:40 - Researcher: Okay, so you're using Meta for character creation and you're seeing AI features in games too. Let me make sure I understand — when you use all these tools like ChatGPT, CapCut, Meta's character features — are you mostly using the free versions, or have you paid for any of these AI products or features? - 好的,所以你使用 Meta 来创建角色,并且在游戏中也看到了 AI 功能。 让我确认一下我是否理解准确——当你使用 ChatGPT、CapCut、Meta 角色功能这些工具时,你主要是使用免费版,还是说你为其中的任何 AI 产品或功能付过费?
05:48-05:51 - Marcus: I'm usually using the paid versions of these apps for the most part. - 在大多数情况下,我通常使用的是这些应用的付费版。
05:53-05:58 - Researcher: Oh, that's really helpful to know! So you're paying for multiple AI tools. Can you tell - 噢,这信息非常有帮助!所以你为多个 AI 工具付了费。 你能告诉……
05:58-05:58 - Marcus: Mhmm. - 嗯哼。
06:01-06:06 - Researcher: Can you tell me which specific ones you're paying for right now, and roughly how much you're spending on each per month? - 你能告诉我你目前具体在为哪些付费吗?大约每个月在每个产品上花多少钱?
06:07-06:19 - Marcus: CapCut, priced like, ninety a year. I'm paying annually forty a year for a cookbook, mobile cookbook. Notion manager as well. - CapCut,价格大概是每年 90 美元。我每年支付 40 美元买一个食谱应用,移动端食谱。还有 Notion 管理器。
06:21-06:25 - Researcher: Got it — CapCut $90year, a mobile cookbook app $40year, and Notion. How much is Notion costing you? - 明白了——CapCut 每年 90 美元,一个移动食谱应用每年 40 美元,还有 Notion。Notion 花了你多少钱?
06:29-06:32 - Marcus: Who knows? Probably six a month. - 谁知道呢?大概每个月 6 美元吧。
06:34-06:45 - Researcher: Okay, so about $6month for Notion. Before you started paying for these AI products, had you paid for other digital products or subscription services? Like maybe software tools, streaming services, online courses, or other memberships? - 好的,Notion 每月大约 6 美元。 在你开始为这些 AI 产品付费之前,你有付过其他数字产品或订阅服务的费用吗?比如软件工具、流媒体服务、在线课程或其他会员资格?
06:52-06:57 - Marcus: Yes. Subscriptions for entertainment most notably. - 有的。主要是娱乐类的订阅。
06:59-07:02 - Researcher: What entertainment subscriptions did you have? Can you give me some specific - 你有哪些娱乐类的订阅?你能给我举几个具体的……
07:04-07:05 - Marcus: Hulu and Disney Plus. - Hulu 和 Disney Plus。
07:07-07:20 - Researcher: Cool. So you were already comfortable with the subscription model from Hulu and Disney Plus. When you made the jump from paying for entertainment to paying for AI tools — what made you decide to start spending money on AI products? What was going through your mind? - 酷。所以你已经习惯了 Hulu 和 Disney Plus 那种订阅模式。 当你从为娱乐付费跨越到为 AI 工具付费时——是什么让你决定开始在 AI 产品上花钱的?你当时是怎么想的?
07:21-07:47 - Marcus: Uh, feeling expansive was the key. Felt like AI should make you have the ability or at least the feeling of being able to do more. And that's something I got which was expansion of something I already had, which can find TV anywhere, but AI you it's more so the idea of having more AI. You could find AI anywhere. But you just want quality service and things. - 呃,“想要扩展感”是关键。觉得 AI 应该让你有能力,或者至少有一种能做更多事情的感觉。这就是我得到的东西,它是对我已有能力的扩展。虽然到处都能看电视,但 AI 更多是关于拥有更多 AI 的理念。你哪里都能找到 AI,但你只想要高质量的服务和东西。
07:49-08:04 - Researcher: That's a really interesting way to put it — wanting to feel expansive and get quality service. Can you give me a specific example of a moment when you felt like "okay, the free version isn't enough, I need to pay for this"? What were you trying to do that made you pull out your wallet? - 这种说法很有趣——想要扩展感并获得高质量的服务。 你能给我举一个具体的例子吗?就是那种让你觉得“好吧,免费版不够用了,我得付钱买这个”的时刻?你当时是想做什么才让你掏钱包的?
08:22-08:24 - Marcus: My mobile cookbook, but I just knew or, actually, my my AI budgeting tool. - 我的移动食谱,但我就是知道,或者其实是我的 AI 记账工具。
08:25-08:31 - Researcher: Wait, you have an AI budgeting tool too? Tell me about that — what is it called and what does it do for you? - 等等,你还有一个 AI 记账工具?告诉我那个吧——它叫什么,它能为你做什么?
08:33-08:45 - Marcus: It's called Buddy. And it keeps track of basically my purchases and gives me suggestions. So these are supposed to come down. - 它叫 Buddy。它基本上会记录我的消费并给我建议。比如哪些开支应该是要降下来的。
08:47-08:58 - Researcher: Interesting! So Buddy tracks your purchases and gives you suggestions on where to cut down spending. What was the specific moment when you decided you needed to pay for Buddy? What problem were you facing with your budget at the time? - 太有意思了!所以 Buddy 会追踪你的消费,并就减少开支给你建议。 你当时决定为 Buddy 付费的具体时刻是什么样的?你当时在那方面的预算遇到了什么问题?
09:02-09:09 - Marcus: I just wanted to become sharper at budgeting. It gets to new financial levels. - 我只是想让自己的理财更敏锐一些。它能达到新的财务水平。
09:09-09:21 - Researcher: Got Got it — you wanted to level up financially and get sharper with budgeting. How much are you paying for Buddy, and has it actually helped you save money or change your spending habits in specific ways? - 明白了——你想提升自己的财务水平,让理财变得更敏锐。 你为 Buddy 付多少钱?它真的在具体的方面帮你省了钱或者改变了你的消费习惯吗?
09:23-09:33 - Marcus: Yes. It has. And for Buddy, I pay I close to I paid a one-time fee of ninety dollars. - 是的,确实有帮助。我在 Buddy 上付了大概接近……我付了 90 美元的一次性买断费用。
09:35-09:44 - Researcher: A one-time $90 fee, that's different from the others! Can you give me a concrete example of how Buddy changed your spending? Like, what did it catch or suggest that you actually acted on? - 90 美元的一次性费用,这和其他的都不一样! 你能给我举一个 Buddy 如何改变你消费的具体例子吗?比如,它发现了什么或者建议了什么,而你真的照做了?
09:50-09:53 - Marcus: It updated, so much money for subscriptions in the first place. - 它更新了信息,首先发现有这么多钱都花在订阅上了。
09:55-10:06 - Researcher: Ah, so Buddy pointed out you were spending too much on subscriptions! That's kind of ironic since now you're paying for multiple AI subscriptions. Did you cancel any subscriptions because of what Buddy showed you? Which ones? - 啊,所以 Buddy 指出你在订阅上花了太多钱!这有点讽刺,因为你现在就在为多个 AI 订阅付费。 你因为 Buddy 给出的信息而取消了哪些订阅吗?是哪些?
10:10-10:15 - Marcus: One entertainment subscription. Got swapped I was able to buy an Amazon stick. - 取消了一个娱乐订阅。我换了一种方式,我买了 Amazon Stick。
10:17-10:45 - Researcher: Smart move — so you ditched some entertainment subscriptions and got an Amazon stick instead to save money long-term. Now let me ask you this: overall, what's your attitude toward paying for AI products? I have a few options — tell me which one fits you best: ① AI is a necessity in your lifework, you're willing to keep paying ② You find it very valuable, happy to pay if it's useful ③ Paying is acceptable but you're cautious about it ④ Not really willing to pay unless you have to or it's very cheap ⑤ You'd never consider paying for AI Which one sounds most like you? - 聪明的做法——所以你舍弃了一些娱乐订阅,转而买了 Amazon Stick 来节省长期支出。 现在让我问你:总的来说,你对为 AI 产品付费的态度是什么?我有几个选项——告诉我哪一个最适合你: ① AI 是你生活/工作中的必需品,你愿意持续付费 ② 你觉得它非常有价值,只要有用就乐意付费 ③ 付费是可以接受的,但你会比较谨慎 ④ 除非必须或者价格非常便宜,否则不太愿意付费 ⑤ 你永远不会考虑为 AI 付费 哪一个听起来最像你?
10:48-10:49 - Marcus: Three. - 第三个。
10:51-11:01 - Researcher: Number three — so paying is acceptable but you're cautious about it. What makes you cautious? What goes through your mind when you're deciding whether an AI product is worth paying for or not? - 第三个——所以付费是可以接受的,但你会比较谨慎。 是什么让你谨慎呢?当你决定一个 AI 产品是否值得付费时,你的脑子里在想什么?
11:06-11:13 - Marcus: Yes. And what makes me cautious is that I shouldn't waste my resources. - 是的。让我谨慎的原因是我不应该浪费我的资源。
11:15-11:27 - Researcher: That makes sense — you don't want to waste resources. When you're evaluating an AI tool to decide if it's a waste or not, what specifically are you looking at? Like, what has to be true for you to feel like "okay, this is worth my money"? - 有道理——你不想浪费资源。 当你评估一个 AI 工具以决定它是否浪费时,你具体在看什么?比如,必须满足什么条件你才会觉得“好吧,这个钱花得值”?
11:33-11:46 - Marcus: I have to feel like I'm expanding my already, my aptitude, my skills, and my abilities in ways that I can't get anywhere else. I just can't feel expendable, and I can't feel just expensive for the sake of or just it has to have some nuance to it. - 我必须感觉到我在扩展我的智力、技能和能力,而且是以一种我在其他地方都无法获得的方式在扩展。我不能觉得它是可有可无的,我也不能觉得它只是为了变贵而变贵,它必须得有一些细微之处的独特价值。
11:48-12:04 - Researcher: That's a really thoughtful distinction — it has to expand your actual abilities in a unique way, not just feel expansive for the sake of it. There has to be nuance. Can you give me an example of one of your paid AI tools that meets that bar versus maybe something you tried and decided didn't have enough nuance? - 这是一个非常深刻的区别——它必须以独特的方式扩展你的实际能力,而不单纯是为了展现这种扩展感,必须有细节支撑。 你能给我举个例子吗?在你付费的 AI 工具中,哪一个达到了那个标准,而哪一个可能是你尝试过但觉得没有足够独特价值的?
12:05-12:17 - Marcus: My my old cookbook that only helped me get Instagram links to something that helps me meal plan better and in a more interesting way. - 比如我旧的食谱应用,它只能帮我获取 Instagram 的链接,而现在的这个能帮我更好、更有趣地制定饮食计划。
12:19-12:28 - Researcher: So your cookbook evolved from just giving you Instagram links to actually helping you meal plan in a more interesting, nuanced way — that's when it became worth paying for. What does "more interesting way" mean for meal planning? What does it - 所以你的食谱应用从只会提供 Instagram 链接,进化到了能以一种更有趣、更细致的方式帮你制定饮食计划——就在那一刻,它变得值得付费了。 对饮食计划来说,“更有趣的方式”意味着什么?它能……
12:28-12:29 - Marcus: Yep. - 是的。
12:30-12:34 - Researcher: What does it do differently that makes meal planning more interesting for you? - 它在哪些做法上有所不同,从而让制定饮食计划对你来说变得更有趣了?
12:39-12:45 - Marcus: It has something that allows me to visually see, and toggle how I see things. - 它有一些功能可以让我直观地观察,并且可以切换我查看事物的方式。
12:47-13:04 - Researcher: Ah, so the visual interface and the ability to toggle different views makes it more engaging and useful for you. Let me get a clear picture of all your AI spending. In the past three months, how many AI products total have you paid for? I'm counting CapCut, the cookbook app, Notion, and Buddy — is that four, or are there others? - 啊,所以可视化的界面和切换不同视图的能力让你觉得更有参与感也更有用。 让我确切了解一下你目前所有的 AI 支出。在过去的三个月里,你总共为多少个 AI 产品付了费?我算了一下有 CapCut、食谱应用、Notion 和 Buddy——是四个,还是还有其他的?
13:12-13:19 - Marcus: Gotta get that middle thing in my chest where we One second. - 我得……等一下。
13:21-13:22 - Researcher: No problem, take your time! - 没关系,慢慢来!
13:28-13:29 - Marcus: I'm back. - 我回来了。
13:31-13:41 - Researcher: Welcome back! So we were counting up your AI products — CapCut, the cookbook app, Notion, and Buddy. Are those the four you've paid for in the past three months, or are there others I'm missing? - 欢迎回来!我们刚才在算你的 AI 产品——CapCut、食谱应用、Notion 和 Buddy。这些是你过去三个月里付过费的四个吗,还是说我有遗漏?
13:42-13:43 - Marcus: That is all. - 就这些了。
13:56-14:07 - Researcher: Cool, so four AI products in the past three months. Is this your first time paying for AI products, or have you been paying for AI tools for a while now? Like, how many cycles of payments have you gone through? - 好的,过去三个月四个 AI 产品。 这是你第一次为 AI 产品付费吗,还是说你已经为 AI 工具付费一段时间了?比如,你已经经历过多少次缴费周期了?
14:07-14:07 - Marcus: Probably about four to five. - 大概四互五次。
14:07-14:08 - Researcher: So you've been through about four to five payment cycles — - 所以你已经经历过大概四五个付费周期了——
14:08-14:10 - Marcus: Gotta switch back on this. Are you slow? - 我得把这个切换回来。你那边卡吗?
14:12-14:14 - Researcher: No worries, do what you need to do! - 没事,做你需要做的事!
14:18-14:18 - Marcus: But - 但是……
14:20-14:22 - Researcher: I'm here whenever you're ready! - 你准备好了我随时都在!
14:24-14:25 - Marcus: I'm back. - 我回来了。
14:27-14:44 - Researcher: Great! So you've been through about four to five payment cycles with AI products — you're not a newbie to this. Looking at your four paid products (CapCut, cookbook, Notion, Buddy), how would you categorize them? Like, are they mostly content creation tools, productivity tools, lifestyle tools — how do you think about what types of AI you're paying for? - 太棒了!所以你已经经历过大约四五个 AI 产品的付费周期了——在这方面你不是个新手。 看看你付费的这四个产品(CapCut、食谱、Notion、Buddy),你会如何给它们分类?比如,它们大多是内容创作工具、生产力工具还是生活方式工具——你是怎么看待你付费购买的 AI 类型的?
14:47-14:49 - Marcus: Lifestyle and productivity tools. - 生活方式和生产力工具。
14:51-15:14 - Researcher: Lifestyle and productivity — makes sense. CapCut and the cookbook are more lifestyle, Notion and Buddy are productivity. Let's talk payment models. You mentioned CapCut is $90year, cookbook is $40year, Notion is about $6month, and Buddy was a one-time $90. So you've got a mix — annual, monthly, and one-time. If you could design the perfect payment model for AI tools, which would you prefer: monthly, yearly, pay-per-use, credits, or something else? - 生活方式和生产力——明白了。CapCut 和食谱更倾向于生活方式,Notion 和 Buddy 是生产力。 我们来详细聊聊支付模式。你提到 CapCut 是每年 90 美元,食谱是每年 40 美元,Notion 大约每月 6 美元,而 Buddy 是 90 美元买断。所以你这几种模式都有——年付、月付和一次性买断。 如果你能为 AI 工具设计一个最完美的支付模式,你更倾向于哪种:月付、年付、按量付费、积分点数付费,或者是别的?
15:22-15:38 - Marcus: I like one time payments. That shows me that I respect you know, what it is I'm buying. I don't really like the subscription model base. So if I had to do it, I hope it would be understandable annual payment most likely. - 我喜欢一次性付费。这能表现出我对所购买东西的尊重。我不太喜欢订阅制模式。如果非要订的话,希望能有比较合理的年付。
15:40-15:53 - Researcher: That's really interesting — one-time payments show respect for what you're buying, and you don't really like the subscription model. Why does a one-time payment feel more respectful to you compared to subscriptions? What bothers you about the subscription model? - 这真的很有意思——一次性付费体现了对所购物品的尊重,而你不怎么喜欢订阅模式。 为什么一次性付费比起订阅制会让你觉得更受尊重?关于订阅制,什么是让你反感的?
16:01-16:23 - Marcus: Just the monthly I don't think of it as a monthly commitment. I think of it as a responsibility. And for something that I just use, I'd rather just pay one time for because I know I want it. It just makes more sense that way. And most of the things that has me as a long time consumer and will have me as somebody who would recommend it to somebody else are the things I paid one time for. - 因为每个月的付费,我不会把它看作一种每月的承诺,而会觉得它是一种负担(责任)。对于我只是拿来用的东西,我更愿意一次性付清,因为我知道我想要它。这样想更合理。而且大多数能让我保持长期消费习惯并愿意推荐给别人的东西,都是我一次性购买的。
16:25-16:47 - Researcher: Wow, that's a powerful insight — monthly feels like a responsibility, but one-time feels like a clear choice because you know you want it. And those one-time purchases are what you actually recommend to others. But right now, most of your AI tools are subscriptions. How does that tension feel? Like, you're paying for things you want, but in a model you don't prefer — does that affect how you feel about the products themselves? - 喔,这个见解非常深刻——月付感觉像一种负担,但一次性购买感觉像一种明确的选择,因为你知道自己想要它。而且只有那些一次性购买的东西是你真正会推荐给别人的。 但眼下,你大多数的 AI 工具都是订阅制的。这种矛盾感如何?比如,你正在买你想要的东西,但却采用了你并不偏好的模式——这会影响你对这些产品本身的感受吗?
16:56-16:58 - Marcus: It certainly does, and it makes you create even more cautious choices and be even more judicious about what it is you pay for. - 当然会。这会让你做出更谨慎的选择,并对自己付费的东西变得更加挑剔。
17:00-17:19 - Researcher: So the subscription model actually makes you more cautious and judicial about what you pay for, which probably limits how many AI tools you're willing to try. If CapCut or Notion offered a one-time payment option — even if it was expensive upfront — would you switch? Like, what would be a fair one-time price for something like CapCut compared to the $90year you're paying now? - 所以订阅模式实际上让你对付费内容变得更加谨慎和挑剔,这可能也限制了你愿意尝试的 AI 工具数量。 如果 CapCut 或 Notion 提供一次性付费选项——即使预付价格很高——你会切换吗?比如,和你现在每年支付 90 美元相比,像 CapCut 这种工具你觉得多少钱的一次性价格是合理的?
17:28-17:33 - Marcus: I don't know if I'd switch. That's it. - 我不知道我是否会切换。就这样。
17:35-17:46 - Researcher: You don't know if you'd switch — interesting hesitation there. What makes you unsure? Is it about the upfront cost, or something else holding you back from switching even though you prefer one-time payments? - 你不知道是否会切换——这种犹豫挺耐人寻味的。 是什么让你不确定?是因为前期成本太高,还是说即便你偏好一次性付费,还有其他什么因素阻碍了你切换?
18:13-18:33 - Marcus: I just I've trusted my model basis, and there's something about the interface that I'm really drawn to. So just any old AI is not gonna do it for me. It's also just about how I interact with it and I feel like there's a learning curve for technology that sometimes defeats the purpose of using that technology, and you don't wanna run into that sometimes. - 我只是……我已经信任了我现在的模式基础,而且它们的界面中有一些非常吸引我的东西。所以随便哪个 AI 都是打动不了我的。这还关系到我如何与它交互。我觉得科技也是有学习曲线的,有时候这也违背了使用那项技术的初衷,你不希望偶尔碰到这种麻烦。
18:35-18:55 - Researcher: Ah, so even though you prefer one-time payments philosophically, you've built trust with these specific tools and their interfaces. Switching would mean a learning curve that might defeat the whole purpose. So the interface and how you interact with it really matters to you. When you say CapCut's interface draws you in, what about it works well for you compared to other tools you've tried? - 啊,所以虽然从哲学层面上你更喜欢一次性付费,但你已经与这些特定的工具及其界面建立了信任。切换意味着学习成本,这可能会违背使用工具的初衷。 所以界面以及你与它的交互对你来说非常重要。当你提到 CapCut 的界面吸引你时,与你尝试过的其他工具相比,它在哪方面的表现更好?
19:04-19:10 - Marcus: I actually do have tried other tools, um, but and paid one time, and more so, I just like their AI model for the phone, but, really, I use DaVinci Resolve, and it's much better. - 我其实尝试过其他工具,嗯,还付过一次性费用,而且我更喜欢它们在手机上的 AI 模型,但说真的,我在用 DaVinci Resolve,那个好得多。
19:12-19:24 - Researcher: Wait, so you use DaVinci Resolve and it's much better than CapCut, but you're still paying $90year for CapCut? Help me understand — why are you paying for CapCut if DaVinci Resolve is better? What does CapCut give you that keeps you subscribed? - 等等,你在用 DaVinci Resolve,而且它比 CapCut 好得多,那你为什么还要每年给 CapCut 付 90 美元? 帮我理解一下——如果 DaVinci Resolve 更好,你为什么还要给 CapCut 付费?CapCut 有什么东西是让你一直订阅它的?
19:25-19:42 - Marcus: Um, it's actually my last year subscribed to CapCut. Just gonna go back to free. But I'm also looking to be a content creator, so it's more important of a purchase for me. And if the price is offset usually I don't like paying for stuff when the price is not offset. - 嗯,这其实是我最后一年订阅 CapCut 了。打算以后就用免费版。但我也想成为内容创作者,所以对我来说这是一笔比较重要的投入。而且如果价格不能被抵消的话,我通常不喜欢为东西付费。
19:43-19:59 - Researcher: Got it — so this is your last year with CapCut, then you're going back to free. You're exploring content creation, so it was worth testing out, but the price isn't offset enough to keep paying. What does "price offset" mean to you? Like, what would have to happen for CapCut's price to feel offset or justified? - 明白了——所以这是你在 CapCut 上的最后一年,然后你就回归免费版了。你正在探索内容创作,所以值得测试一下,但它的价格还不足以让你觉得持续付费是值得的。 “价格抵消”对你来说意味着什么?比如,CapCut 需要发生什么改变,才能让你觉得它的价格是“被抵消了”或者说“物有所值”?
20:09-20:15 - Marcus: Um, it would definitely have to the product or productivity would have to bring just as much, if not more money than whatever cost it brought. - 嗯,那肯定得是……这款产品或者是它带来的生产力,必须能带来和成本差不多、甚至更多的收入。
20:17-20:27 - Researcher: So the tool needs to bring in as much or more money than it costs — a direct ROI calculation. Has CapCut brought you any income yet, or is that why you're dropping it after this year? - 所以工具需要带来等同于或超过其成本的收入——一个直接的投资回报率(ROI)计算。 CapCut 为你带来收入了吗?还是说这就是为什么你打算在今年之后停掉它?
20:28-20:30 - Marcus: No. That's why I'm dropping it. - 没有,所以这就是我要停掉它的原因。
20:32-20:47 - Researcher: So it hasn't brought income yet, which is why the subscription doesn't make sense to continue. Let me ask about your total AI spending right now. This month, how much are you paying total across all four products? I know some are annual, so if you break those down monthly — what's the total per month? - 所以它还没有带来收入,这就是为什么继续订阅不合理。 让我问问你目前总的 AI 支出。这个月,你为这四个产品总共支付了多少钱?我知道有些是年付的,如果摊分到每个月——总共是多少?
20:54-21:02 - Marcus: Zero because I had to pay it one time or I paid the subscription based that was annually. So I don't pay month by month. - 零元。因为我必须得一次性支付,或者我是在每年一次性支付了订阅费用。所以我不是按月交钱的。
21:05-21:11 - Researcher: Right, but if we calculate what you're spending annually and break it down — - 对的,但如果我们算一下你每年花的钱,然后平摊开——
21:11-21:11 - Marcus: Yeah, you could do that. - 行,你可以那样算。
21:16-21:36 - Researcher: CapCut $90year is about $7.50month, cookbook $40year is about $3.33month, Notion $6month, and Buddy was one-time $90. So roughly $17month in ongoing costs, plus that one-time Buddy purchase. Does that $17month feel like a lot, a little, or just right for what you're getting from AI tools? - CapCut 每年 90 美元大概每月 7.50 美元,食谱每年 40 美元大概每月 3.33 美元,Notion 每月 6 美元,Buddy 是一次性 90 美元。所以大约每个月有 17 美元的持续支出,加上那次 Buddy 的买断。 每个月 17 美元,对你从 AI 工具中获得的东西来说,你觉得是很多、很少,还是正合适?
21:38-21:40 - Marcus: That feels like a lot. - 感觉挺多的。
21:41-21:50 - Researcher: $17month feels like a lot to you. What would feel like the right amount to be spending monthly on AI tools? Or is it less about the number and more about what you're getting back? - 每月 17 美元对你来说很多。 那你觉得每个月花在 AI 工具上多少钱比较合适?还是说这不在于具体数字,而更多在于你得到了什么回报?
21:58-22:14 - Marcus: I was closer to ten at best. I use Apple Music every day, yeah, I use AI every day, but I have a brain. I don't need a second brain when I have the Internet first. You want something that offsets it. So yeah, probably will be closer within the range of ten dollars or less. - 我觉得最好接近十块钱左右。我每天都用 Apple Music,是的我可以付钱。我也每天都用 AI,但我有大脑。在有了互联网的情况下,我并不需要第二个大脑。你想要的是能抵消成本的东西。所以是的,大概在十美元或更低的范围内吧。
22:16-22:33 - Researcher: That's a really clear line — you use Apple Music every day and pay for it, you use AI every day, but you have a brain and the Internet already. AI needs to offset its cost, not just be useful. So ideally $10 or less monthly for AI. Given that, which of your current four tools would you keep if you had to cut down to hit that $10 budget? - 这个界线很清楚——你每天用 Apple Music 并为此付费;你虽然每天用 AI,但你已经有大脑和互联网了。AI 需要抵消它的成本,而不只是“有用”。 所以理想情况下,AI 支出每月应在 10 美元或以下。既然如此,如果你不得不为了达到 10 美元的预算而削减开支,你目前的四个工具中会保留哪一个?
22:47-22:49 - Marcus: Probably Notion because I have other ways of tracking myself and having a second brain that I have other AI tools. - 可能会砍掉 Notion,因为我有其他方式追踪自己,而且我还有其他 AI 工具充当“第二大脑”。
22:51-23:01 - Researcher: Wait, so you'd cut Notion first because you have other AI tools that do similar things? What are those other AI tools you're using that overlap with Notion? Are they free, or are you paying for those too? - 等等,所以你会先砍掉 Notion,因为你有其他功能重叠的 AI 工具? 你正在使用的哪些其他 AI 工具与 Notion 重叠?它们是免费的,还是你也在为它们付费?
23:04-23:05 - Marcus: Structured. - Structured。
23:06-23:09 - Researcher: Structured — is that a free tool or are you paying for it too? - Structured——那是免费工具还是你也要付费?
23:10-23:15 - Marcus: It's free. But it has a subscription model. For a onetime payment. - 它是免费的。但它也有订阅模式。也可以一次性付费购买。
23:17-23:31 - Researcher: So Structured is free, but also offers a subscription or one-time payment option, and you're using the free version. If Structured does what Notion does for free, why are you still paying $6month for Notion? What's keeping you on Notion instead of just using Structured? - 所以 Structured 是免费的,但也提供订阅或一次性付费选项,而你正在用免费版。 如果 Structured 免费就能做到 Notion 做的事,你为什么每个月还要在 Notion 上花 6 美元?是什么让你留在 Notion 而不是只用 Structured?
23:36-23:38 - Marcus: Integration and hope. - 集成,还有跟风(hype)。
23:40-23:50 - Researcher: Integration and hope — that's intriguing. What integrations does Notion have that Structured doesn't? And what's the "hope" part about — like, what are you hoping Notion will do or become? - 集成和跟风——这很有意思。 Notion 有哪些集成是 Structured 没有的?而“跟风”是怎么回事——比如,人们关于 Notion 说的话是怎么影响你的?
23:54-23:57 - Marcus: I said hype, not hope. And for integration, I'm talking about Gmail. - 我说的是 Hype(跟风/热门),不是 Hope(希望)。至于集成,我说的是 Gmail。
23:59-24:14 - Researcher: Ah, hype not hope — my bad! So Notion has Gmail integration that Structured doesn't, and there's hype around Notion that keeps you paying. What does the Gmail integration do for you that makes it worth the $6month? And what's the hype about — like, what are people saying about Notion that influences you? - 啊,是 Hype 而不是 Hope——我的错!所以 Notion 有 Gmail 集成而 Structured 没有,而且由于 Notion 很火,所以你一直在付费。 Gmail 集成具体为你做了什么,让它觉得值这每月 6 美元?而那种“跟风”到底是指什么——比如,别人说了什么影响了你?
24:25-24:29 - Marcus: It allows me to clear my emails and make plans and schedule myself faster for my second brand. - 它能让我清理邮件、制定计划,并更快地为我的“第二大脑”安排日程。
24:31-24:49 - Researcher: So the Gmail integration helps you clear emails and schedule yourself faster for your second brain — that's a concrete workflow benefit. You mentioned earlier you'd cut Notion first if you had to trim your AI budget. But it sounds like it's actually doing real work for you with Gmail. Would you actually cut it, or would something else go first? - 所以 Gmail 集成帮你清理邮件并更快地安排日程——这是一个具体的流程上的收益。 你刚才说如果要缩减 AI 预算,你会先砍掉 Notion。但听起来它在处理 Gmail 和日程安排方面确实对你有帮助。你真的会砍掉它吗,还是先砍别的?
24:50-24:51 - Marcus: Cut it. - 会砍掉。
24:53-25:04 - Researcher: You'd still cut it even though it helps with Gmail and scheduling. What would you use instead if you dropped Notion? Would Structured pick up that workflow, or would you just go back to handling Gmail manually? - 即使它能帮处理 Gmail 和日程,你还是会砍掉它。 如果你停掉 Notion,你会改用什么?Structured 会接管那个流程,还是你就变回手动处理 Gmail 呢?
25:05-25:05 - Marcus: Gotcha. - 明白了。
25:08-25:14 - Researcher: Got it. So let's shift gears — think back to your most recent AI purchase. Which one was it, and where did you first hear about it? - 明白了。那我们换个话题——回想一下你最近一次购买 AI 产品的情况。是哪一个?你最初是从哪里听说它的?
25:24-25:27 - Marcus: IG about a cookbook app. - IG(Instagram)上看到的食谱应用。
25:32-25:39 - Researcher: You found the cookbook app on Instagram. Was it an ad, or did you see someone posting about it organically? And what caught your attention about it on IG? - 你在 Instagram 上发现了那个食谱应用。 那是广告,还是你看到有人自发发布的?IG 上关于它的什么内容引起了你的注意?
25:49-25:50 - Marcus: It was an ad. It had good comments and good real recommendations, not sponsored. - 是个广告。它有很多好的评论和真实的推荐,不是那种赞助出来的。
25:52-26:05 - Researcher: So it was an ad, but it had good comments and real recommendations that weren't sponsored — that credibility mattered to you. When you saw that ad with the good comments, what made you actually click through or download it versus just scrolling past? - 所以是个广告,但它有好的评论和非赞助的真实推荐——这种公信力对你来说很重要。 当你看到那个有很多好评的广告时,是什么让你真正点击跳转或下载,而不是直接滑过去?
26:06-26:08 - Marcus: I was interested in cooking. Already. - 我本来就对烹饪感兴趣。
26:10-26:20 - Researcher: You were already interested in cooking, so the ad hit at the right time. When you first downloaded the cookbook app, did you pay right away, or did you use a free version first and then upgrade later? - 你本来就对烹饪感兴趣,所以广告出现的时机正好。 当你第一次下载那个食谱应用时,你是立刻付了费,还是先用了免费版后来才升级的?
26:22-26:23 - Marcus: Right away. - 立刻付费。
26:25-26:37 - Researcher: You paid right away for the cookbook app — that's unusual compared to your other tools where you tested first. What made you confident enough to pay immediately without trying it out first? Was it the comments, the price point, or something else? - 你立刻就为食谱应用付了费——这与你其他先测试再购买的工具相比有点不同寻常。 是什么让你有信心在没试用的情况下就立即付费?是评论、价格点,还是其他什么原因?
26:38-26:40 - Marcus: Price point or recommendations. - 价格点或者那些推荐。
26:42-26:51 - Researcher: The price point and recommendations together gave you enough confidence to pay immediately. What was the price, and what about it felt right for an instant yes without testing? - 价格点和推荐共同给了你足够的信心立即付费。 价格是多少?为什么那个价格对你来说不需要测试就能立刻决定支付?
26:54-27:03 - Marcus: The price is forty dollars. And it just felt right. Because I like what it looked like in the interface. Felt like - 价格是 40 美元。感觉很合适。因为我喜欢广告和推荐中看到的界面。感觉就像是……
27:07-27:24 - Researcher: $40 felt right because you liked the interface from what you saw in the ad and recommendations. That's interesting — you paid $40 sight unseen based on visuals and trust. For the cookbook app, when you decided to pay that $40, what was the main reason? Was it to unlock features, because you had a cooking need, curiosity, or something else? - 40 美元感觉挺合适的,因为你从广告和推荐看到的界面就很符合你的喜好。 这很有趣——你仅基于视觉效果和信任,在没看到实际内容的情况下就支付了 40 美元。对于那个食谱应用,当你决定支付那 40 美元时,主要原因是什么?是为了解锁功能、因为你有烹饪需求、出于好奇,还是别的什么?
27:29-27:30 - Marcus: Features and utilization. - 功能和使用率。
27:32-27:45 - Researcher: Features and utilization — so you wanted to unlock what it could do and actually use it for cooking. When you say utilization, do you mean you had specific meals or cooking goals in mind right away, or more like you wanted the tool available when you needed it? - 功能和使用率——所以你想要解锁它能实现的功能,并实际将它用于烹饪。 当你提到使用率时,是指你立刻就有特定的餐食或烹饪目标,还是说你更希望在需要时能随时使用这个工具?
27:49-27:52 - Marcus: I want the tool available for when I needed it. - 我希望在我需要时能随时使用这个工具。
27:54-28:14 - Researcher: So it was more about having the capability ready when you needed it, not solving an immediate cooking problem. Let me ask about what matters most when you're deciding to pay for an AI tool. I'll list some factors, and tell me how important each one is on a 1-5 scale — 1 being not important at all, 5 being extremely important. First one: functionality — the specific features it offers? - 所以更多的是为了在需要时具备这种能力,而不是为了解决眼下的烹饪问题。 让我问问在你决定为 AI 工具付费时,什么是最重要的。我会列出一些因素,请告诉我每一个因素的重要性,按 1 到 5 分打分——1 分是完全不重要,5 分是极其重要。第一个:功能性——它提供的特定功能?
28:19-28:19 - Marcus: Four, - 4分。
28:21-28:24 - Researcher: 4 for functionality. Next: how often you use it — your usage frequency? - 功能性 4 分。下一个:你使用它的频率——你的使用频率?
28:31-28:31 - Marcus: Four, - 4分。
28:33-28:37 - Researcher: 4 for usage frequency. Next: value for money — the cost-benefit ratio or ROI? - 使用频率 4 分。下一个:性价比——成本效益比或投资回报率(ROI)?
28:53-28:54 - Marcus: Five. - 5分。
28:56-29:04 - Researcher: 5 for value for money — that tracks with everything you've said about offset and ROI. Next: ease of use — how simple and intuitive the interface is? - 性价比 5 分——这和你之前提到的补偿收益和 ROI 的观点是一致的。 下一个:易用性——界面有多简单、多直观?
29:07-29:08 - Marcus: Four. - 4分。
29:10-29:13 - Researcher: 4 for ease of use. Next: effectiveness - 易用性 4 分。下一个:有效性。
29:13-29:17 - Marcus: Five. For ease of use, and five for effectiveness. - 5分。易用性 5 分,有效性也是 5 分。
29:19-29:27 - Researcher: Got it — 5 for ease of use, and 5 for effectiveness. Next: uniqueness — whether it does something no other tool can do? - 明白了——易用性 5 分,有效性 5 分。 下一个:独特性——它是否能做到其他工具无法做到的事情?
29:27-29:31 - Marcus: Four. - 4分。
29:33-29:37 - Researcher: 4 for uniqueness. Last one: output quality — how good the results are that it produces? - 独特性 4 分。最后一个:输出质量——它生成的结果有多好?
29:42-29:43 - Marcus: Three. - 3分。
29:45-29:54 - Researcher: Interesting — output quality is a 3, which is lower than I expected. Why is output quality less important to you than things like value for money, effectiveness, and ease of use? - 有趣——输出质量是 3 分,这比我预期的要低。 为什么输出质量对你来说不如性价比、有效性和易用性这些因素重要?
30:14-30:18 - Marcus: Because the outputs depend on inputs, and the inputs only come from however smart or however effective the user is. So you can't blame the AI all the way. I feel like if it's an AI that it has a five on effectiveness and value for money, and then your output is still bad. You're the problem, not the AI. - 因为输出取决于输入,而输入只取决于用户有多聪明或多高效。所以你不能完全责怪 AI。我觉得如果一个 AI 的有效性和性价比都是 5 分,但你的输出还是很差,那是你的问题,不是 AI 的问题。
30:21-30:44 - Researcher: That's a really sharp insight — outputs depend on inputs, so if the AI is effective and you're getting value, but the output is bad, that's on the user, not the tool. So output quality matters less because a good AI with a skilled user will produce good outputs anyway. Of all these factors — functionality, frequency, value for money, ease of use, effectiveness, uniqueness, output quality — which single one is most critical when you're deciding whether to pay? - 这是一个非常深刻的见解——输出取决于输入,所以如果 AI 有效且你获得了价值,但输出很差,那是用户的问题,而不是工具的问题。 所以输出质量不那么重要,是因为一个好的 AI 配合一个熟练的用户无论如何都会产生好的输出。在所有这些因素中——功能性、频率、性价比、易用性、有效性、独特性、输出质量——哪一个是你在决定是否付费时最关键的单一因素?
30:58-30:59 - Marcus: Value for money. - 性价比。
31:01-31:13 - Researcher: Value for money is the dealbreaker — everything else flows from whether it's worth the cost. We touched on this earlier, but let me ask directly: for a monthly AI subscription, what's the absolute maximum you'd be willing to pay per month? - 性价比是决定性因素——其他一切都取决于它是否物有所值。 我们之前提到过这一点,但我直接问一下:对于每月的 AI 订阅,你愿意支付的绝对最高月费是多少?
31:30-31:32 - Marcus: Twelve to fourteen dollars. - 12 到 14 美元。
31:34-31:46 - Researcher: $12-14 monthly max — that's a bit higher than the $10 you mentioned earlier when talking about your ideal budget. What's the difference? Is $10 your comfortable zone and $12-14 is your absolute ceiling, or are these different contexts? - 每月最高 12-14 美元——这比你之前谈论理想预算时提到的 10 美元要高一点。 区别在哪里?是 10 美元是你的舒适区,而 12-14 美元是你的绝对上限,还是这些处于不同的语境?
31:48-31:50 - Marcus: I just wanted to be generous. - 我只是想表现得大方一点。
31:55-32:06 - Researcher: Ha, being generous with your max — I appreciate that honesty. Alright, we've wrapped up all the sections! That's the end of the interview. Key insights from our conversation: You're incredibly ROI-focused - 哈哈,对你的最高限额表现得大方——我很欣赏这种坦率。 好了,我们已经完成了所有章节!访谈到此结束。 我们交流中的核心见解:你非常关注投资回报率(ROI)。