← 返回索引

报告 #80: Service Gree Chloe

AI工具付费用户行为与决策研究

受访者:Chloe
年龄:20
职业:Service Greeter
收入:$30,000 - $39,999
AI工具:ChatGPT, Grammarly
来源:trooly.ai

📊 分析摘要

20岁女性,白人,Service Greeter,$30,000 - $39,999。 使用:ChatGPT, Grammarly。 特征:考虑取消,注重性价比。 "Got it! What are you studying, and what do you like to do in your free time when you're not hitting ..."

💡 商业洞见(AI软件销售视角)

Background

Participant: Chloe

受访者: Chloe

Gender: Woman

性别: 女

Age: 20

年龄: 20岁

Location: Oak Park, Illinois, United States

所在地: 美国伊利诺伊州奥克帕克

Household Income: $30,000 - $39,999

家庭收入: 30,000美元 - 39,999美元

Level of Education: Some college

教育程度: 大学在读

Ethnicity: White

种族: 白人

Occupation: Service Greeter

职业: 服务接待员

Industry: Education—Higher EDU

行业: 教育——高等教育

Children: No children

子女情况: 无子女

📜 查看完整访谈记录(173 段对话)

00:02-00:23 - Researcher: Hey there! Welcome, and thanks so much for joining me today. I'm Trooly, and I'll be chatting with you for about 60 minutes to learn more about your experiences and thoughts around AI tools. Before we dive in, could you please give me a brief self-introduction? I'd love to get to know you a bit better. For example, you could tell me your age, occupation, and hobbies — or anything else you think would help me understand you better. - 嘿,你好!欢迎,非常感谢你今天能加入。我是 Trooly,我将和你聊大约60分钟,以进一步了解你对AI工具的体验和看法。 在我们深入探讨之前,你能先做一个简单的自我介绍吗?我想多了解你一点。例如,你可以告诉我你的年龄、职业和爱好——或者任何你认为能帮我更好了解你的信息。

00:25-00:30 - Chloe: My name is Chloe. I'm twenty years old. - 我叫 Chloe。我二十岁了。

00:40-00:40 - Researcher: Nice to meet you, Chloe! And what do you do — are you a student, working, or something else? - 很高兴认识你,Chloe!你是做什么的——是学生、在工作,还是其他?

00:40-00:41 - Chloe: Student right now? - 现在是学生。

00:43-00:48 - Researcher: Got it! What are you studying, and what do you like to do in your free time when you're not hitting the books? - 明白了!你学什么专业?当你不用埋头读书的时候,空闲时间喜欢做什么?

00:55-01:01 - Chloe: Oh, I'm a I'm a student right now at one school, but I'm about to transfer out And I'm gonna go to GU online, and I'm gonna go for early childhood education. - 哦,我现在是在一所学校读书,但我马上要转学了。我要去学 GU 的在线课程,准备攻读幼儿教育专业。

01:02-01:10 - Researcher: That's exciting — early childhood education! What's drawing you to that field? And what made you decide to switch to GU and go the online route? - 那很令人兴奋——幼儿教育!是什么吸引你进入这个领域的?又是什么让你决定转到 GU 并选择在线学习的路径?

01:15-01:29 - Chloe: I've always just cared a lot about kids, and my sister had special needs. So I always just saw how the children were treated because it's early childhood education, and I'm gonna be able to get my dual licensure in special education. - 我一直都非常关心孩子,而且我的姐姐有特殊需求。所以我一直能看到那些孩子是怎么被对待的,因为那是幼儿教育,而且我还能通过学习获得特殊教育的双重执照。

01:32-01:42 - Researcher: That's really meaningful — your sister clearly had a big impact on you. So you'll be able to work with both early childhood and special needs kids with that dual licensure? And before we move - 那真的很有意义——你姐姐显然对你产生了很大的影响。所以凭借双重执照,你将来可以同时与幼儿和有特殊需求的孩子一起工作? 在我们继续之前

01:42-01:43 - Chloe: Mhmm. Yes. - 嗯。是的。

01:45-01:50 - Researcher: And before we move on, what do you like to do for fun when you're not studying or thinking about your future career? - 在我们继续之前,当你不在学习或思考未来的职业生涯时,你喜欢做点什么消遣?

01:51-01:59 - Chloe: I like to hang out with my cats and my dog. I like to watch TV. And just go shopping. - 我喜欢和我的猫、狗待在一起。我喜欢看电视。还有就是逛街购物。

02:02-02:28 - Researcher: Love that! Okay, so now that I know a bit about you, let me tell you what we're doing today. I'm really interested in learning about your experiences with AI tools — how you use them, what you think about them, that kind of thing. There are no right or wrong answers here at all. I just want to hear your honest thoughts and stories, whatever comes to mind. Even if something feels messy or contradictory, that's totally fine — I'm just genuinely curious about your perspective. Does that sound good? Ready to get started? - 太棒了!好了,现在我对你有了一些了解,让我告诉你我们今天要做的内容。 我非常想了解你使用 AI 工具的经验——你如何使用它们、你对它们的看法,诸如此类。这里完全没有标准答案。我只想听听你真实的想法和故事,想到什么就说什么。即使有些内容感觉很混乱或矛盾也没关系——我只是纯粹好奇你的观点。 听起来可以吗?准备好开始了?

02:28-02:28 - Chloe: Mhmm. Yes. - 嗯。是的。

02:31-02:44 - Researcher: Perfect! Let's dive in then. So you mentioned you're a student studying early childhood education. Walk me through what a typical day looks like for you right now — like from when you wake up to when you go to bed. What does your day-to-day actually involve? - 太好了!那我们开始吧。 你提到你是学幼儿教育的学生。请向我描述一下你现在典型的一天是怎么过的——比如从你起床到睡觉。你的日常生活实际上包含哪些内容?

02:47-03:19 - Chloe: So I wake up pretty early in the morning. I leave out and then go to my school. When I first get there, I talk to the two ladies I really like. They're the secretaries. They're like friends. And then I go to my class. I'm in math class right now. And I go in my math class, and then I go to work study, which is a part time job on campus. And then I don't get home till around this time right now. I think it's three o'clock. - 我早上起得很早。出门去学校。刚到学校时,我会和两个我很喜欢的女士聊天。她们是秘书。她们就像朋友一样。然后我去上课。我现在在上数学课。我上完数学课,然后去参加“勤工助学”(work study),那是校园里的一份兼职。然后我直到现在这个时间才回家。我想现在是三点钟。

03:21-03:26 - Researcher: That's a full day! What do you do in your work study job — what kind of work is that? - 真是充实的一天!你在勤工助学的岗位上做什么——那是哪种性质的工作?

03:35-03:56 - Chloe: So work study is when you're so poor and you get the Pell Grant. You're able to get free money through the state as long as you work for it. So that's what work study is. And my work study job is sitting at an information desk in our learning commons, which is our library and just helping people find where they need to go and directing them and helping them check things out and book tutor rooms. - 勤工助学是指当你经济比较困难并获得佩尔助学金(Pell Grant)时,只要你付出劳动,就能通过州政府获得额外的资金。这就是勤工助学。我的岗位是坐在我们学习共享中心(也就是图书馆)的咨询台,帮助大家找到他们想去的地方,为他们导引,帮他们办理借还手续,以及预定辅导室。

03:57-04:10 - Researcher: Got it, that makes sense. If you don't mind me asking, what are your main sources of income right now? Like, do you have the work study, maybe family support, loans — and roughly how much are we talking per month? Totally okay if you'd rather not say. - 明白了,这很合理。如果你不介意我问的话,你目前的主要收入来源是什么?比如勤工助学、家庭支持,或者贷款——每月大概有多少钱?如果你不想说也完全没问题。

04:17-04:30 - Chloe: I don't know. Don't make a lot. I'm well I go donate my plasma and make some money there. And then I make money at work study, and I still live at home and have my mom to buy me whatever else I need. - 我不知道。挣得不多。嗯,我会去捐献血浆,在那儿赚点钱。然后我在勤工助学那儿挣钱,我还住在家里,我妈妈会帮我买任何我需要的其他东西。

04:32-04:39 - Researcher: That's helpful to know. Do you have a rough sense of how much you're bringing in monthly from plasma donation and work study combined — like ballpark? - 这些信息很有帮助。那你对每个月从捐献血浆和勤工助学中一共获得多少收入有一个大致的概念吗——比如大概的数字?

04:41-04:43 - Chloe: I'd rather not say. - 我还是不想说。

04:46-04:55 - Researcher: No problem at all! Let me switch gears — do you run or manage any social media accounts, either personal ones that you post on regularly, or maybe for a company or organization? - 没关系!让我们换个话题——你会运行或管理任何社交媒体账号吗?比如你经常发布内容的个人账号,或者是帮公司或组织管理的?

04:58-05:01 - Chloe: No. I post on social media, but I love watching it. - 不会。我会在社交媒体上发东西,但我更喜欢看。

05:03-05:10 - Researcher: So you post casually but mostly you're consuming content? What platforms do you spend the most time on, and what kind of stuff do you like watching? - 所以你只是偶尔发布,大部分时间是在消费内容?你在哪个平台上花的时间最多,你喜欢看什么类型的内容?

05:17-05:32 - Chloe: I usually like going on Facebook. So because I like going on Facebook marketplace. I like Instagram because I like watching the reels. But I mostly watch TikToks. And I watch pretty much anything. I watch people doing their hair. I watch funny videos. I watch people talk about kids. I watch animal videos, all types of stuff. - 我通常喜欢逛 Facebook。因为我喜欢逛 Facebook 的二手交易广场。我喜欢 Instagram,因为我喜欢看那上面的短视频(Reels)。但我看的最多的还是 TikTok。我几乎什么都看。我看别人做头发。看搞笑视频。看别人聊孩子。看动物视频,各种各样的内容。

05:34-05:34 - Researcher: Sounds like - 听起来

05:34-05:35 - Chloe: Cooking. - 还有烹饪。

05:36-05:49 - Researcher: Sounds like a good mix! Now let's shift to AI — what AI apps or web tools do you actually use in your life? Could be anything — chatbots, image generators, study tools, whatever. - 听起来内容很丰富!现在让我们转到 AI 话题——你在生活中实际使用哪些 AI 应用或网页工具?可以是任何东西——聊天机器人、图像生成器、学习工具,什么都可以。

05:54-06:07 - Chloe: So for AI, I like ChatGPT, and I like Google Photos. That one is really helpful. The Google one that you take the picture and it tells you what it is and where you got it from. And there's one more. - 说到 AI,我喜欢 ChatGPT,我也喜欢 Google Photos。那个真的很有帮助。就是 Google 的那个,你拍张照片,它就会告诉你那是什么,以及你从哪能得到它。还有一个。

06:09-06:11 - Researcher: What's that other one you're thinking of? - 你想到的另一个是什么?

06:15-06:16 - Chloe: Photomath. - Photomath。

06:18-06:25 - Researcher: Okay, so ChatGPT, Google Photos (the image search feature), and AutoMath. How do you typically use each of these — like what - 好的,所以是 ChatGPT、Google Photos(图像搜索功能)和 AutoMath。你通常怎么使用这些工具——比如

06:25-06:25 - Chloe: Photomath. - 是 Photomath。

06:27-06:28 - Researcher: Got it, - 明白了,

06:28-06:29 - Chloe: Auto. - Auto。

06:30-06:37 - Researcher: Got it — AutoMath. So how do you use each of these? Like what situations make you pull them out? - 明白了——AutoMath。那么你平时怎么使用这些工具呢?比如在什么情况下你会拿出它们?

06:39-07:15 - Chloe: Oh, for the Google the Google pictures, it's like when I'm questioning something, I'm like, where is this from? Or where do they have it? And who makes it? How much are you? Use that? Or if I'm trying to figure out what something is, like a product I've never seen before, I use that, and it tells me exactly where the product sold, how much, where I can get it cheapest. And the ingredients for the product. I use chat GPT if I have any questions. Maybe with my schoolwork so it can help me explain or use it as a study guide. Or if I'm really stumped and I wanna learn, like, a quick fact, I use it. - 噢,对于 Google 的图片搜索,通常是当我产生疑问时,比如,这东西是哪来的?或者哪里有卖的?谁制造的?你会用那个。或者如果我试图弄清楚某个东西是什么,比如我从未见过的产品,我就会用它,它会准确告诉我这个产品在哪里销售,多少钱,在哪里买最便宜,以及产品的成分。如果我有任何问题,我会用 ChatGPT。也许是关于我的学校作业,它可以帮我解释,或者把它当作学习指南。或者如果我真的被难住了,想快速了解一个事实,我也会用它。

07:17-07:20 - Researcher: And what about AutoMath — when does that come into play? - 那么 AutoMath 呢——什么时候会用到它?

07:22-07:36 - Chloe: I use PhotoMath, when I'm stuck on a math question. And Google Photos gives me the wrong answer. So PhotoMath has, like, calculators, and you can input things that you can't put in a normal phone calculator. - 当我被数学题卡住时,我会用 PhotoMath。有时候 Google Photos 给出的答案是错的。PhotoMath 有类似计算器的功能,你可以输入一些普通手机计算器无法输入的内容。

07:38-07:47 - Researcher: Okay, this is the key question — are you currently paying for any of these AI tools, or any other AI apps or websites? Like a subscription or - 好的,这是个关键问题——你目前有在为这些 AI 工具或者其他的 AI 应用或网站付费吗?比如订阅或

07:47-07:49 - Chloe: No. No. But I would. - 没有。没有。但我愿意付钱。

07:53-08:02 - Researcher: Interesting! So you're not paying for any right now, but you said you would. What makes you say that — like what would make you actually pull out your wallet for an AI tool? - 很有趣!所以你现在没有付费,但你说你愿意。为什么这么说——是什么会让你真正愿意为了一个 AI 工具掏腰包?

08:04-08:14 - Chloe: One that was right all the time would be really helpful. For shit that I couldn't think about. And - 一个总是准确的工具会非常有帮助。针对那些我思考不出来的事情。而且

08:18-08:19 - Researcher: What else? - 还有呢?

08:35-08:40 - Chloe: I know. I think it'll just be really helpful. Like, they could have something where if you pay some money, you could get, like, an extreme subscription to where it's always there. Everything is always right. It has an answer to everything. It doesn't say, I don't know. I think that would be really helpful. Basically, if they do every single answer, - 我知道。我觉得它会非常有帮助。比如,他们可以提供一种方案,如果你付点钱,就能获得一种超级订阅,这种订阅是全天候开启的。所有答案总是正确的。它对任何事情都有答案,不会说“我不知道”。我觉得那会非常有用。基本上,只要他们能给出每一个答案。

08:43-08:47 - Researcher: So like guaranteed accuracy and no limitations — it always has an - 所以是要保证准确性且没有限制——它总能有一个

08:47-08:51 - Chloe: Correct. Yeah. Like that one. - 对的。是的。就像那样。

08:53-09:01 - Researcher: Have you ever paid for any AI tool in the past, even if you're not paying now? Like maybe tried a subscription and canceled it? - 你过去有没有为任何 AI 工具付过费,即使你现在没在付了?比如试过某个订阅然后取消了?

09:04-09:07 - Chloe: If Grammarly is considered that, I've paid for Grammarly. - 如果 Grammarly 也算的话,我给 Grammarly 付过钱。

09:09-09:14 - Researcher: Oh yes, Grammarly totally counts! Tell me about that — when did you pay for it, and what made you decide to subscribe? - 噢,当然,Grammarly 绝对算!跟我说说吧——你什么时候付的费,又是什么让你决定订阅的?

09:18-09:29 - Chloe: I I almost did it just recently too, but I think I did it when I was in high school. Just liked how it was able to rephrase what I couldn't say right at the exact time. - 我最近也差点又订了,但我记得我是高中时订过的。我就喜欢它能重新组织那些我当时无法准确表达出来的句子的功能。

09:30-09:32 - Researcher: And why'd you stop paying for it? - 那为什么后来不付钱了?

09:34-09:36 - Chloe: I just didn't need it anymore. - 我只是觉得不再需要它了。

09:40-09:48 - Researcher: Got it. So you had Grammarly in high school, stopped when you didn't need it, and almost resubscribed recently. What made you almost go back to it? - 明白了。所以你高中时用 Grammarly,后来不需要就不续费了,而最近差点重新订阅。是什么让你差点又回去用它?

09:50-10:07 - Chloe: I had gotten I'd started taking another English class. And I just needed help with spelling certain things. And it just was easier. But I didn't because it just didn't seem like the best option. - 我开始上另一门英语课。我只是在某些拼写方面需要帮助。它确实更方便一些。但我最后没订,因为感觉它似乎不是最佳选择。

10:09-10:13 - Researcher: What do you mean by "didn't seem like the best option" — like was it the price, or - 你说的“似乎不是最佳选择”是什么意思——是因为价格,还是

10:16-10:33 - Chloe: The class was gonna end. I didn't wanna have to pay for it at the price that they wanted. I think it was, like, ten dollars. I'm not sure. And it just seemed like it was changing what I was saying, and it was not making it have the same meaning anymore. Which I didn't like. - 那门课快结课了。我不想按他们要求的价格付钱。我记得好像是十美元左右,我不确定。而且它似乎在改变我说的话,让原本的意思变味了。我不喜欢这样。

10:37-10:47 - Researcher: That makes sense — you didn't want to pay for a whole month when the class was ending soon, and it was changing your meaning too much. When you had Grammarly back in high school, do you remember how much you were paying then? - 理解——课程快结束了,你不想付一整个月的钱,而且它改得偏离了你的原意。你高中用 Grammarly 的时候,还记得那时候付多少钱吗?

10:48-10:49 - Chloe: No. I don't remember. - 不,不记得了。

10:52-11:05 - Researcher: Okay. So let's focus on the AI tools you're using now for school and work — things like writing, studying, research, that kind of productivity stuff. You mentioned ChatGPT and PhotoMath. Are there any others you use regularly for schoolwork or getting things done? - 好的。那我们谈谈你现在为了学业和工作使用的 AI 工具——比如写作、学习、调研,这类提高效率的事情。你提到了 ChatGPT 和 PhotoMath。还有其他的你经常用来写作业或处理事务的工具吗?

11:08-11:11 - Chloe: I use the Google Photos for schoolwork as well. - 我也会把 Google Photos 用在学校作业上。

11:13-11:16 - Researcher: How do you use Google Photos for schoolwork specifically? - 具体是怎么把 Google Photos 用在学校作业上的?

11:21-11:39 - Chloe: So instead of ChatGPT, where you type in what you heard what your question is, I use Google Photos to take a picture of the question. And it basically will break down everything everything I need to do and like, break the question down, basically. Which helps me because if I didn't understand it in the first place, the explanation comes in. - 所以,不像 ChatGPT 那样要把你听到或想问的问题打出来,我用 Google Photos 给题目拍张照。它基本上会拆解我需要做的所有事情,基本上就是把题目拆开解释。这对我有帮助,因为如果我起初没看懂题,它的解释就派上用场了。

11:44-11:59 - Researcher: Got it. So you're using Google Lens (the image search in Google Photos) to scan questions and get explanations. That's really helpful context. Can you give me two recent examples of when you used these tools for school? Like walk me through what the assignment or problem was, and what you actually did. - 明白了。所以你是在用 Google Lens(Google Photos 里的图像搜索功能)来扫描题目并获取解析。这真是个很有帮助的背景信息。 你能给我两个最近使用这些工具完成学业的例子吗?比如向我介绍一下那是什么作业或问题,以及你具体是怎么操作的。

12:00-12:45 - Chloe: Okay. So one of the recent times that I used it was for my math class, and that's intro to stats and probability. And the question was about combinations and permutations and the fundamental counting principle like that. And I wasn't sure which one I needed to use at the time, so I took a picture of it, and I used Google Lens and it gave me a whole explanation which one I needed to use because and and it gave me the right answer too, of course. Because I had used I did one extra step that I shouldn't have, so threw my answer off. So when my phone said I got it wrong, I was confused, and then used Google to help break it down and see what I did wrong. - 好的。最近一次使用是在我的数学课上,那是统计学与概率论入门。题目是关于排列组合和计数原理之类的。我当时不确定该用哪一个公式,所以我拍了张照,用了 Google Lens,它给了我一个完整的解释,告诉我为什么需要用那个公式,当然它也给了我正确答案。因为我之前多做了一步不该做的步骤,导致答案偏了。所以当我手机显示我做错时,我很困惑,然后就用 Google 帮我拆解,看我到底错在哪了。

12:47-12:52 - Researcher: That's a great example. What was the second recent time you used one of these AI tools for school? - 这是一个很好的例子。第二次最近使用这些 AI 工具完成学业是什么时候?

12:53-13:00 - Chloe: I think the second time, honestly, was for math as well. But I do use it. I did use it for English class. Or - 我想第二次坦白说也是为了数学。不过我也用过,我确实在英语课上用过。或者

13:04-13:05 - Researcher: Tell me - 跟我说说

13:05-13:05 - Chloe: never mind. - 没关系。

13:08-13:12 - Researcher: Tell me about the English class example — what did you use and what for? - 跟我说说那个英语课的例子——你用了什么,又是为了什么?

13:20-13:43 - Chloe: Oh, for English class, I use it when I was trying to come up with a thesis statement. I was doing it, it just wasn't quite coming out how I wanted it to. My teacher kept denying it. So I had used ChatGPT and was like, hey. How can I make this thesis statement better? And it did help me because it gave me an aspect that I didn't think of. - 噢,英语课上,当我试图写论文中心思想(thesis statement)时会用到它。我一直在写,但效果总是不如我意。老师一直不给过。所以我用了 ChatGPT,我就问:嘿,我怎么能让这个中心论点变好一点?它确实帮到我了,因为它提供了一个我没想到的切入点。

13:45-13:48 - Researcher: What aspect did it give you that you hadn't thought of? - 它给了你什么你没想到的切入点?

13:58-14:10 - Chloe: Oh, it gave me I think how to word it. It was basically, like, a thesis statement should be. It should be at the end of your first introduction paragraph. And you can't make it too broad. It has to stay on one subject. Cut and open, Don't talk about anything else. - 噢,它给了我,我觉得是关于如何措辞。基本上是告诉我中心论点应该是什么样的。它应该在第一段导论的末尾。而且不能写得太笼统。必须聚焦在一个主题上。简明扼要,不要扯到别的。

14:11-14:19 - Researcher: So it helped you understand the structure and focus. Did you end up using the exact thesis ChatGPT gave you, or did you rewrite it based on what it taught you? - 所以它帮你理解了结构和重点。那你最后是直接用了 ChatGPT 给你的原话,还是根据它教给你的东西重写了?

14:20-14:46 - Chloe: I rewrote it based on what it taught me. Because I didn't wanna straight steal it from ChatGPT. Also I liked what I came up with after they helped me. It was based off my original one, Slightly with a couple words changed on how they taught me how to do it. So, like, it was narrowed. You could tell it had a subject. Versus lost. - 我根据它教的重写了。因为我不想直接抄袭 ChatGPT 的东西。而且我也喜欢在它帮我之后我自己想出来的版本。它是在我原本的基础上,根据它教我的方法稍微改了几个词。所以,论点变窄了(聚焦了)。你能看出它有一个明确的主题,而不是东拉西扯。

14:48-14:54 - Researcher: Nice. So thinking about these tools — ChatGPT, Google Lens, and PhotoMath — which ones are you currently paying for? - 很好。那么想想这些工具——ChatGPT、Google Lens 和 PhotoMath——你目前有为哪一个付费吗?

14:56-14:57 - Chloe: None. - 一个也没有。

14:59-15:05 - Researcher: And have you ever hit limits with the free versions? Like run out of questions you can ask, or features you can't access? - 那你在用免费版时遇到过限制吗?比如问问题的次数用完了,或者某些功能无法使用?

15:12-15:19 - Chloe: Not that I can think of. But I think ChatGPT does that. Like, it gets to a certain point. They're like, hey. Pay the subscription for you to get this and this and that. - 我印象中没有。但我记得 ChatGPT 会那样。比如,到了一定程度,它会说:嘿,订阅一下就能得到这个、那个和这些。

15:20-15:24 - Researcher: What do they offer you when that happens? Like what features do they say you'd get? - 当那种情况发生时,它们会给你提供什么?比如它们说你会得到什么功能?

15:27-15:34 - Chloe: Not sure. I think it's longer responses. Or - 不太确定。我觉得是更长的回复。或者

15:38-15:44 - Researcher: Have you ever been tempted to pay for any of these, or does the free version give you everything you need right now? - 你有没有过冲动想要付费,还是说免费版已经能满足你目前的所有需求了?

15:44-15:47 - Chloe: As of right now, the free version gives me everything that I need. - 到目前为止,免费版已经给了我所有需要的东西。

15:49-15:56 - Researcher: What would have to happen for you to actually consider paying? Like what would need to change or what would you need from one of these tools? - 那需要发生什么你才会真正考虑付费?比如需要有什么改变,或者你需要这些工具提供什么?

16:04-16:12 - Chloe: Well, we hope we don't have to pay it. I like that the AI is free. It's very helpful, especially for people who don't really have the money extra to be paying out of pocket. I think that's that's helpful. So I'd rather it be free. - 那个,我们当然希望不用付钱。我喜欢 AI 是免费的。这非常有帮助,特别是对于那些没有额外闲钱支付的人来说。我觉得这很有帮助。所以我宁愿它是免费的。

16:13-16:20 - Researcher: I totally hear that. But if one of them did start charging or limiting the free version, which tool would be hardest for you to lose? - 我完全理解。但如果其中一个开始收费或者限制免费版本,失去哪一个工具对你来说打击最大?

16:22-16:40 - Chloe: I think Google Lens would be the hardest one for me to lose. I really like that feature, how you can just take a picture and it can tell you exactly where something came from. I think that's really helpful especially if somebody is trying to figure out what medicine they're looking at very fast. You just, boom, take a picture, and it'll tell you. - 我觉得 Google Lens 可能是最难割舍的。我非常喜欢那个功能,你只要拍张照,它就能准确告诉你东西从哪儿来的。我觉得这非常有用,特别是如果有人想快速弄清楚他们眼前是什么药。你只要,“砰”拍张照,它就会告诉你。

16:41-16:48 - Researcher: That's interesting — you mentioned medicine. Have you actually used it for that, or is that just an example of how powerful it could be? - 很有意思——你提到了药品。你实际有用它识别过药物吗,还是说这只是你举的一个它功能强大的例子?

16:54-16:57 - Chloe: It's both, but I think it's more an example of how powerful it could be. - 都有,但我觉得更多是作为它功能多么强大的例子。

16:59-17:04 - Researcher: When did you first start using Google Lens? Do you remember where you heard about it or how you discovered it? - 你是从什么时候开始用 Google Lens 的?还记得你是在哪听说的,或者你是怎么发现它的吗?

17:06-17:21 - Chloe: Heard about it from my mom. I think she was just fooling around on Google search and accidentally hit it. And then took a picture of something. Was like, wow. This is interesting. But I've been using it for, like, a year and a half now. It's extremely helpful. - 从我妈那听说的。我记得她只是在 Google 搜索乱点,不小心点到了它。然后拍了某样东西。她说,哇,这个很有意思。但我现在已经用了大概一年半了。它非常有帮助。

17:23-17:26 - Researcher: What was the first thing you used it for when your mom showed it to you? - 当你妈妈给你展示时,你第一次用它来做什么?

17:32-17:36 - Chloe: I don't know, honestly, but I think we were in the store, we were trying to figure out what an item was. Like, there was no labeling on it. - 坦白说我不知道,但我觉得我们当时在店里,想弄清楚一件商品是什么。也就是上面没有标签之类的。

17:39-17:43 - Researcher: And what about ChatGPT — when did you first start using that and how did you find out about it? - 那 ChatGPT 呢——你是什么时候开始用它的,又是怎么发现它的?

17:48-18:07 - Chloe: I found out it I found out about it at school, Someone was talking about AI this, AI that, and ChatGPT. I'm like, what's that? And then they're like, oh, it helps you do all your schoolwork. And I think I've been using that. Since I was in high school. So at least three years. Maybe three and a half, pretty much as long as it's been out. - 我是在学校发现它的,有人在聊“AI这个”、“AI那个”,还有 ChatGPT。我问,那是什么?然后他们说,噢,它能帮你搞定所有的学校作业。我觉得我一直在用那个,从高中开始就在用了。所以至少有三年了。也许三年半,基本上从它发布开始就一直在用。

18:09-18:15 - Researcher: What was your first reaction when you tried it? Do you remember what you asked it or how you felt about it? - 当你尝试它时,你的第一反应是什么?还记得你问了它什么,或者你感觉如何吗?

18:15-18:27 - Chloe: I asked it a question about masters. English or something. I don't know. I always thought it was interesting how it didn't know what I was talking about, but somehow it could figure out every fact that I needed - 我问了它一个关于硕士英语之类的问题。不知道。我总是觉得很有趣,它明明不知道我在聊什么,但不知怎么的它就能找出我需要的每一个事实。

18:29-18:32 - Researcher: That's wild. And PhotoMath — when did you start using that one? - 真神奇。那 PhotoMath 呢——你什么时候开始用那个的?

18:35-19:03 - Chloe: PhotoMath, I more so used when I was in middle school. And it started because people were being lazy and they didn't wanna do their schoolwork. Were like, yo. This is here. This can help you. I did when I was younger. But now I use it it gives gives a larger calculator. So, like, if you don't have the money to buy a real calculator, you can use your phone and it will break it down and stuff the same way a calculator would. So you have everything all you need in one place. - PhotoMath 我在读初中时用得比较多。起初是因为大家比较懒,不想做作业。他们会说:嘿,这个在这儿,这能帮到你。我年轻时确实用过。但现在我用它是因为它提供了一个更大型的计算器。比如,如果你没钱买实物计算器,你可以用手机,它会像实物计算器一样进行拆解等操作。所以你可以在一个地方获得一切所需。

19:05-19:18 - Researcher: You mentioned earlier that you'd pay for an AI tool if it was consistently accurate and always right. But it sounds like these free tools are working pretty well for you. Have you had times when they gave you wrong answers that actually caused you problems? - 你之前提到过,如果 AI 工具始终准确、绝对正确,你会愿意付费。但听起来这些免费工具目前对你来说效果也不错。你有遇到过因为它们给出错误答案而给你造成麻烦的情况吗?

19:19-19:40 - Chloe: I had times where it gave me the wrong answers. So when I was trying to do math work, I would take a picture. The answer would be wrong because it was using a different way than what actually should have been used. And English, not so much. Socials no. Sociology, it was giving me the wrong answers. - 我遇到过它给错答案的时候。就是当我想做数学作业时,我会拍张照。答案是错的,因为它用的方法和实际上应该用的方法不一样。英语方面,这种情况不多。社交(课)也没有。社会学方面,它之前给过我错误答案。

19:41-19:42 - Researcher: When the math - 当数学

19:43-19:48 - Chloe: So then it was messing me up. On my classwork and stuff because the answer was wrong. - 然后就搞乱了。干扰了我的课堂作业之类的,因为答案是错的。

19:50-19:54 - Researcher: When that happened with your classwork, what did you do? How did you figure out the right answer? - 当作业遇到这种情况时,你怎么处理?你是怎么弄清正确答案的?

19:55-20:11 - Chloe: I'm just upset. And I was like, when I looked at it, I was like, no. This can't be right. And then I would take the picture again, do it a couple times over. And then finally, it would give me a different answer. Or I would just go back and check on my textbook. And figure out what the right answer was. - 我就很烦。当我看到它时,我会想:不,这肯定不对。然后我会再拍一次照,多试几次。最后,它会给我一个不同的答案。或者我就回去查教科书,弄清楚正确答案是什么。

20:12-20:20 - Researcher: That sounds frustrating. Does that happen often enough that it makes you hesitate to trust these tools, or is it rare enough that you still rely on them? - 听起来挺挫败的。这种情况发生得频繁到让你不敢再信任这些工具吗,还是说频率够低,你仍然依赖它们?

20:24-20:40 - Chloe: I think it's combination of both. I think it happens about seventy five percent of the time. But I trust what AI has to say, and I know that it's gonna lead me where I need to be considering it's AI. It knows it's smart. So I just take a couple pictures, and I keep retrying and trying. Until I think the answer is better. - 我觉得两者兼而有之。我觉得它大约有 75% 的时间是(出错的)。但我相信 AI 说的内容,我知道它会带我到我需要去的地方,毕竟它是 AI,它很聪明。所以我只是多拍几张照,不停重试,直到我觉得答案还可以。

20:42-20:48 - Researcher: Wait — 75% of the time it's wrong? That seems really high. How do you know which answer to trust when you keep retrying? - 等等——75% 的时间是错的?那也太高了吧。当你不停重试时,你怎么知道哪个答案值得信赖?

20:50-20:52 - Chloe: No. Seventy five percent of the time, it's right. - 不。75% 的时间它是对的。

21:00-21:07 - Researcher: Oh got it! So it's right most of the time. When it is wrong that 25%, do you ever worry about turning in wrong answers without realizing it? - 噢,明白了!所以大部分时间它是对的。在它出错的 25% 时间里,你会担心在没意识到的情况下交了错误答案吗?

21:07-21:20 - Chloe: Yes. That's why I'm very hesitant. When I try to use it for schoolwork. I just try to use it to help me understand something instead of giving answers. I use it as an explanation key. And not an answer board. - 会。这就是为什么我非常犹豫。当我试图把它用于学校作业时。我只是试着用它来帮我理解某些内容,而不是直接给答案。我把它作为解析工具,而不是答案板。

21:21-21:30 - Researcher: That's a smart distinction. So when you're using ChatGPT or Google Lens for school, are you mostly asking them to explain concepts rather than just give you answers to copy? - 这种区分很聪明。所以当你为学校作业使用 ChatGPT 或 Google Lens 时,你主要是让它们解释概念,而不是直接给你照抄的答案?

21:47-21:52 - Chloe: It's a combination. Math, I just want the answer because it's not like I can plagiarize that. But English and social studies and psychology and like that, things where I need to come up with my own stuff, I rather have them break the concept down so I can learn it, so I can use it in my own way. - 结合起来看吧。数学题,我就是想要答案,因为数学又不存在什么抄袭问题。但是英语、社会科学、心理学这类学科,我需要有自己的观点,我更倾向于让它们拆解概念,这样我就能学会,并以我自己的方式使用。

21:54-22:06 - Researcher: Makes sense. You've mentioned ChatGPT, Google Lens, and PhotoMath as your main AI tools for school and productivity. Are there any other AI tools you use regularly for work or getting things done — like for writing, organizing, planning, anything like that? - 有道理。你提到 ChatGPT、Google Lens 和 PhotoMath 是你在学校和效率方面的主要 AI 工具。你还有没有其他经常用于工作或日常事务的 AI 工具——比如用于写作、组织、规划之类的?

22:13-22:15 - Chloe: Is calendar considered an AI tool? - 日历算 AI 工具吗?

22:18-22:23 - Researcher: Which calendar are you thinking of — does it have AI features that suggest times or help you plan? - 你想的是哪种日历——它有 AI 功能可以建议时间或帮你规划吗?

22:27-22:28 - Chloe: I guess that - 我猜那个

22:32-22:42 - Researcher: I guess that would be a no then! So it sounds like ChatGPT, Google Lens, and PhotoMath are really your main three AI tools for productivity and school. Is that right, or is - 我想那应该就不算了!所以听起来 ChatGPT、Google Lens 和 PhotoMath 确实是你用于效率和学习的三大主要 AI 工具。是这样吗,还是说

22:42-22:44 - Chloe: Mhmm. Yes. - 嗯,是的。

22:46-22:57 - Researcher: Perfect. Let's dig into each of these a bit more. Starting with ChatGPT — you mentioned using it for about three years now. Are you currently paying for ChatGPT, or are you using the free version? - 太好了。让我们逐个深入了解一下。首先是 ChatGPT——你提到已经用了大约三年了。你目前是在为 ChatGPT 付费,还是在使用免费版?

22:59-23:00 - Chloe: I'm using the free version right now. - 我现在是用免费版。

23:03-23:08 - Researcher: Have you ever considered upgrading to the paid version, or has that crossed your mind at all? - 你有没有考虑过升级到付费版,或者这个念头有没有在你脑海里闪现过?

23:10-23:31 - Chloe: No. I think I would look more into it. To see if I would need it. But I think I use a wide range where I don't feel as though I need to just stick with one. I wouldn't wanna pay for a subscription and then, hey. I don't need that anymore. Because I used this other one. So I haven't gotten that point yet. - 没有。我想我会再多研究下,看看我是否有需要。但我平时用工具比较杂,我不觉得我有必要守着一个工具用。我不想刚付了订阅费,然后突然说:嘿,我不需要它了,因为我用了另一个。所以我还没到那个付费点。

23:32-23:43 - Researcher: That makes sense — you're spreading it across different tools. Before you used the free version, did you have to try it out first, or was it always free from the start when you began using it three years ago? - 这很合理——你是根据不同需求分散使用不同工具。在你用免费版之前,你需要先试用吗,还是说从三年前你开始用的时候它就是免费的?

23:44-23:53 - Chloe: I remember, I think you just had to make an account. And they're like, hey. Do you wanna upgrade? And I'm like, no. I don't wanna upgrade. And then you're able to use it after that. - 我记得,我觉得你只需要创建一个账号。然后它们会说:嘿,你想升级吗?我说:不,我不想。然后你就能在那之后直接用了。

23:55-23:59 - Researcher: So you've been using the free version this whole time. Over these - 所以这么长时间你一直用的是免费版。在这些

24:02-24:10 - Chloe: No. I would do, like, a combo. I would have it, and then I wouldn't use it. At all. And then I think I made a different account. Because it's through my school email. - 不。我会组合着用。我会开一个,然后根本不用。完全不用。然后我觉得我可能又注册了一个不同的账号。因为那是通过我的学校邮箱注册的。

24:13-24:17 - Researcher: Got it. So you've had different accounts over time. When you're actively using it - 明白了。所以随着时间推移,你有几个不同的账号。当你积极使用它时

24:17-24:19 - Chloe: Mhmm. Yeah. - 嗯。对的。

24:22-24:22 - Researcher: When you're - 当你

24:26-24:38 - Chloe: But I use Google Lens more than anything. So ChatGPT. Not like I've been using it all this time for free. It's more so Google Lens that I use. Mhmm. - 但我用 Google Lens 的次数比什么都多。至于 ChatGPT,并非我这一直以来都在免费用它,更多的是我在用 Google Lens。嗯。

24:38-24:41 - Researcher: That's helpful to know. So Google Lens is your go-to. For Google Lens — are you For Google Lens, - 这些很有帮助。所以 Google Lens 是你的首选。关于 Google Lens——你

24:41-24:42 - Chloe: I used the free version. - 我用的是免费版。

24:44-24:50 - Researcher: Have you ever seen a paid version of Google Lens, or has it always just been free as far as you know? - 你见过付费版的 Google Lens 吗,还是说据你所知它一直都是免费的?

24:52-24:55 - Chloe: I know it's been free. I didn't know there were any other type. - 我就知道它是免费的。我都不知道还有其他的类型。

24:56-25:01 - Researcher: Okay, so always free for you. And PhotoMath — same thing, you're using the free version? - 好的,所以对你来说一直是免费的。那 PhotoMath 呢——也是一样,你在用免费版?

25:01-25:03 - Chloe: Mhmm. Yes. - 嗯。是的。

25:05-25:09 - Researcher: Have you seen options to upgrade PhotoMath, or considered paying for it? - 你见过升级 PhotoMath 的选项吗,或者考虑过为它付费吗?

25:10-25:17 - Chloe: I have seen options to upgrade it, but I didn't need it. To to upgrade it. - 我见过升级的选项,但我不需要为了某个目的去升级它。

25:19-25:22 - Researcher: What did the upgrade offer that you didn't feel you needed? - 升级版提供的什么功能是你觉得不需要的?

25:30-25:48 - Chloe: I don't remember. It was something oh, it was a more in-depth version of the explanations on how you got the answers. So it was like, it would show to you break by down by breakdown by breakdown. So, basically, what ChatGPT and Google Lens did PhotoMath offered it first. They wanted you to pay for it. - 我不记得了。是一些——噢,是更深入的答案获取过程的解释。它会一步步展示解析过程。所以,基本上 ChatGPT 和 Google Lens 后来提供的东西,PhotoMath 先提供了,但他们当时想要你付钱。

25:50-25:57 - Researcher: Ah, so PhotoMath wanted you to pay for the detailed step-by-step explanations, but you could get that for free from ChatGPT or Google Lens instead? - 啊,所以 PhotoMath 当时想要你为详细的分步骤解析付费,但你发现可以从 ChatGPT 或 Google Lens 免费获得这些功能?

25:58-25:59 - Chloe: Yes. - 是的。

26:01-26:06 - Researcher: Smart workaround. Do you remember roughly how much PhotoMath wanted to charge for that upgrade? - 聪明的解决办法。你还记得 PhotoMath 当时升级大概要收多少钱吗?

26:11-26:18 - Chloe: Think it was it was between ten to thirteen dollars. But I was in it was in middle school, so I didn't I wasn't gonna pay that. - 我觉大概在 10 到 13 美元之间。但我当时还在上初中,所以我肯定不会付那笔钱。

26:20-26:23 - Researcher: Fair! Was that $10-13 per month or a one-time payment? - 合情合理!那是每个月 10-13 美元,还是买断制的一次性付款?

26:27-26:28 - Chloe: It was a month. - 是按月算的。

26:31-26:44 - Researcher: Got it. So none of these three tools — ChatGPT, Google Lens, or PhotoMath — you're currently paying for any of them. Let me ask you this: if one of these three tools suddenly required payment tomorrow and you had to pick one to keep using, which would be the hardest to lose? - 明白了。所以这三种工具——ChatGPT、Google Lens 还是 PhotoMath——你目前都没有为其中任何一个付过费。让我问你:如果这三种工具中的一个明天突然要求付费,而你必须选择保留一个继续使用,失去哪一个会最让你难受?

26:48-27:10 - Chloe: Um, I would say Google Lens would be the hardest to lose. I would miss ChatGPT because I really do like it. I like that you can go back and forth like we are right now. But Google Lens, I like what you're able to do with it. Like, I like that you can take a picture of a cat Boom. It'll show you what type of breed of cat it is. Think that's that's so interesting. - 嗯,我会说失去 Google Lens 会是最难受的。我会想念 ChatGPT,因为我真的很喜欢它。我喜欢它能像我们现在这样有来有回地交流。但是 Google Lens,我喜欢你用它能实现的功能。比如,我喜欢你可以对着一只猫拍张照片,砰地一下,它就能显示出那是哪种品种的猫。我觉得那非常有意思。

27:12-27:20 - Researcher: You mentioned earlier that Google Lens would be the hardest to lose. If Google Lens started charging, say, $10 a month like Grammarly did — would you pay for it? - 你刚才提到失去 Google Lens 会是最难受的。如果 Google Lens 开始收费,比如像 Grammarly 那样每月 10 美元——你会为此付钱吗?

27:23-27:34 - Chloe: I don't know. I don't think I would pay for it at first. Because it'd be such a big shift. I feel as though that should be something that's free. So I don't know. - 我不知道。我觉得我起初不会付钱。因为这会是一个非常大的转变。我觉得这类东西应该是免费的。所以我不太确定。

27:37-27:42 - Researcher: What makes you feel like Google Lens should be free versus something like Grammarly where you were okay paying? - 为什么你觉得 Google Lens 应该是免费的,而像 Grammarly 那样的东西你就觉得付费是可以接受的?

27:44-28:42 - Chloe: So telling me that I wasn't okay paying for Grammarly, but Grammarly is more so spelling. You trying to better yourself and your writing. But Google Lens, like I said, something so extreme. You could use it to find hey. If you find somebody if somebody's wearing a medical bracelet and it doesn't say what kind it is, you use Google Lens to find oh my gosh. This person's epileptic. That's what's wrong with them. Or like I said, my child just swallowed this da da da da da. Used that to figure it out. Would to take the picture, and it'll tell you, hey. You need to do this for your kid as well as call medical attention. Or I don't know. It's just what you can do with it is so amazing. Versus Grammarly. So it's like, all this, these are things that should be free. We should have access to them. So why would you pay if you should already have access? - 这么说吧,我也不是完全接受为 Grammarly 付费,但 Grammarly 更多是关于拼写的。那是你试图提升自己和自己的写作水平。但是 Google Lens,就像我说的,它能处理非常极端的情况。你可以用它来发现——嘿,如果你发现有人戴着医疗手环,但上面没写是什么病,你用 Google Lens 就能发现,天呐,这个人有癫痫。这就是他们的问题所在。或者像我说的,我的孩子刚刚误吞了这个什么什么东西。用它来查明。拍张照片,它就会告诉你,嘿,你需要为你的孩子做这些处理,同时拨打医疗急救电话。或者我不知道,它能做到的事情实在是太神奇了,相比之下 Grammarly 就逊色了。所以感觉所有这些都应该是免费的,我们应该有权使用它们。既然本就应该拥有的权利,为什么要付钱呢?

28:44-28:55 - Researcher: That's a really interesting distinction — you see Google Lens as almost like a safety or essential information tool, whereas Grammarly is more of a nice-to-have for improving your writing. So Google Lens feels like - 这是一个非常有趣的区分——你把 Google Lens 看作几乎是一种安全或基础信息的工具,而 Grammarly 更多是一个用来润色写作的加分项。所以 Google Lens 感觉像是……

28:55-28:58 - Chloe: Yes. Yes. That's so true. - 是的。是的。没错。

29:00-29:10 - Researcher: So Google Lens feels like it should be a public good. If they did charge though, and you absolutely needed it — is there any price point where you'd reluctantly pay, or would you just find an alternative? - 所以 Google Lens 感觉应该是一种公共福利。但如果他们真的收费,而你又绝对需要它——有没有哪个价格点是你愿意勉强支付的,还是说你会直接去找替代品?

29:13-29:20 - Chloe: I think I would need to find an alternative but I would pay, like, five to six dollars. A month. - 我觉得我会需要找替代品,但我愿意付大概五到六美元。一个月。

29:21-29:28 - Researcher: Five to six dollars feels doable for something you use that much. What makes that the ceiling versus, say, the $10 Grammarly was charging? - 对于一个你使用频率这么高的东西来说,五六美元似乎是可行的。是什么让这个价格成为了上限,而不是像 Grammarly 收取的那种 10 美元?

29:31-29:52 - Chloe: I stopped Grammarly because I didn't wanna pay the ten dollars. As well as not needing it. And if I feel as though Google is trying to charge me too much to use them, then I would just find another way. I won't need to use them anymore. Does that make sense? I can show that I can live without them. Because why are you making us pay for something that should be free? - 我停掉 Grammarly 是因为我不想付那 10 美元,而且我也没那么需要它了。如果我觉得 Google 试图收我太多钱才能使用,那我就会找别的路子。我没必要非用它们不可。你明白我的意思吗?我可以证明没有它们我也能活。因为你们为什么要让我们为一个本该免费的东西付钱呢?

29:54-30:19 - Researcher: That totally makes sense — it's almost like a principle thing. You'd pay a little to keep access, but if they pushed it too high, you'd walk away on principle even though you love the tool. Let me shift gears a bit. Thinking about your schoolwork and the way you use these AI tools now — if there was a brand new AI tool that combined everything you loved about ChatGPT, Google Lens, and PhotoMath, but it cost money from day one, would you even try it? Or would you stick with your free options? - 完全明白——这几乎上升到了原则问题。你愿意付一点点钱来维持使用权,但如果他们提价太高,即使你喜欢这个工具,你也会出于原则而离开。让我换个话题。想想你的学业和你现在使用这些 AI 工具的方式——如果出现了一个全新的 AI 工具,它结合了你喜欢的 ChatGPT、Google Lens 和 PhotoMath 的所有功能,但它从第一天起就要收费,你还会尝试它吗?还是会坚持使用你的免费选项?

30:24-30:25 - Chloe: How much longer? - 还要多久结束?

30:27-30:40 - Researcher: We have about 8 more minutes in this section, then we'll move to the final parts of the interview. You're doing great! So — if a brand new AI tool combined everything you loved but cost money from day one, would you try it or stick with free options? - 这一部分我们还有大概 8 分钟,然后就会进入采访的最后部分。你表现得很棒! 那么——如果一个全新的 AI 工具结合了你喜欢的所有功能,但从第一天起就要钱,你会尝试它,还是坚持使用免费选项?

30:45-31:05 - Chloe: You said if it showed everything I loved, but wanted money from day one, I don't know. I think I would wanna see ads for what it could do. Wouldn't just wanna pay without knowing. So I think at first, would stick with the free options. Then if I saw or heard saw videos and I heard people talking about it, then I think I would try and pay and and try it. - 你说如果它展示了所有我喜欢的功能,但从第一天起就要钱,我不知道。我觉得我会想看关于它能做什么的广告。我不想在不了解的情况下直接付钱。所以我觉得起初我会坚持用免费选项。之后如果我看到或听到了,比如看到视频,听到人们在谈论它,那么我想我会尝试付钱去试试看。

31:07-31:10 - Researcher: So you'd need to see proof — like - 所以你需要看到证据——比如……

31:10-31:10 - Chloe: Yeah. - 对。

31:12-31:13 - Researcher: — social - ——社会承认。

31:14-31:22 - Chloe: But not like I wanna see it online. I wanna see, like, real people. I wanna see the real truth if this is good or this isn't. - 但不只是那种我想在网上看到的。我想看,比如,真实的人。我想看到关于这东西到底好不好的真相。

31:23-31:26 - Researcher: Real people, not just ads. Where would you - 真实的人,而不只是广告。你会去……

31:26-31:26 - Chloe: Yes. - 是的。

31:29-31:34 - Researcher: — look for that? TikTok reviews, people you know in person, or somewhere else? - ——哪里找这些?TikTok 上的评论,现实中认识的人,还是其他地方?

31:35-31:59 - Chloe: All three. I think more so TikTok reviews and not, like, the sponsored videos. I want real people like me talking about hey. I like this. This worked for me at school. And then people I know, I think that would be cool to find the one on one interaction on like, us seeing in real time it working. Hey. You take a picture of this. It shows you what it is. Like that. - 三者都有。我觉得更多是 TikTok 上的评论,而且不是那种赞助视频。我想要像我一样的普通人说,嘿,我喜欢这个,这在学校里帮到了我。然后是我认识的人,我觉得如果能有那种一对一的交流,看到它实时运行的效果会很酷。比如,嘿,你拍张这个照片,它就能显示是什么。就像那样。

32:01-32:15 - Researcher: So you'd want to see organic TikToks from students like you showing it actually working in their schoolwork, plus maybe someone you know demoing it live. That's a pretty high bar for a paid tool. Last question on this before we wrap up this section: thinking about all the AI tools - 所以你想看到来自像你一样的学生发布的自发性的 TikTok 视频,展示它在学业中确实有效,外加可能还有你认识的人现场演示。对于付费工具来说,这门槛确实挺高的。在我们结束这一部分之前的最后一个问题:想想所有的 AI 工具